Bosnian language
The
Bosnian language (
bosanski jezik or
босански језик) is one of the standard versions of the Central-South Slavic
diasystem, based on the
Štokavian dialect.The language is used by
Bosniaks in
Bosnia and Herzegovina, the region of
Sandžak (in
Serbia and
Montenegro) and elsewhere. It is based on the Western variant of the
Shtokavian dialect. The
Bosnian alphabet uses both the
Latin and
Cyrillic alphabets, although Latin is used more often than Cyrillic. The name
Bosnian language is the commonly accepted name among Bosniak linguists, and the name used by the ISO-639 standard.
Bosnian language uses both Latin and Cyrillic alphabets. A less standardised script has also been used, so it had more versions and names:
Bosančica,
Bosnian Cyrillic,
Begovica (used by
Bosniak nobility).
Bosniaks have also used an Arabic script called
Arabica.
Early "international" mentioning of the Bosnian language: the summer of year
1300 - is found in the work of "Skazanie iziavlieno o pismenah" (
History of written languages), by the most well known traveling
Eastern Roman author at the time, Constantin Filosof.
Another early mentioning of Bosnian language is: July 3rd
1436. - where in the region of Kotor, a duke bought a girl that is described as :"bosnian woman, heretic and in
Bosnian Language called Djevena"
One of the oldest South Slavic documents is as well the Bosnian statehood charter from
1189, written by Bosnian ruler
Kulin Ban.
The irony of the Bosnian language is that its speakers are, on the level of colloquial idiom, more linguistically homogenous than either Serbs or Croats, but failed, due to historical reasons, to standardize their language in the crucial
19th century. The first Bosnian dictionary, a rhymed Bosnian-Turkish glossary authored by
Muhamed Hevaji Uskufi, was composed in
1631.
|
Uskufi's Bosnian glossary |
But unlike Croatian dictionaries, which were written and published regularly, Uskufi's work remained an isolated foray. At least two factors were decisive:
* The Bosniak elite wrote almost exclusively in foreign (Arabic, Turkish, Persian) languages.
Vernacular literature, written in modified Arabic script, was thin and sparse.
* The Bosniaks' national emancipation lagged behind that of the Serbs and Croats, and since denominational rather than cultural or linguistic issues played the pivotal role, a Bosnian language project didn't arouse much interest or support.Prescriptions for the language of Bosniaks in the 19th and 20th centuries were written outside of Bosnia and Herzegovina. Probably the most authentic Bosniak writers (the so-called "Bosniak revival" at the turn of the century) wrote in an idiom that is closer to
the Croatian form than to
the Serbian one (western Štokavian-Ijekavian idiom, Latin script), but which possessed unmistakably recognizable Bosniak traits, primarily lexical ones. The main authors of the "Bosniak renaissance" were the polymath, politician and poet Safvet-beg Bašagić, the "poète maudit" Musa Ćazim Ćatić and the storyteller Edhem Mulabdić.
In the days of Communist
Yugoslavia the lexis was Serbianized but the Latin script became dominant; the official name was
Serbo-Croatian. After the collapse of
Yugoslavia Bosnians remained the sole inheritors of the
Serbo-Croatian hybrid.
On a formal level, the Bosnian language is beginning to take a distinctive shape: lexically, Islamic-Oriental loan words are becoming more frequent; phonetically and phonologically, the phoneme "h" is reinstated in many words as a distinct feature of Bosniak speech and language tradition; also, there are some changes in grammar, morphology and orthography that reflect the Bosniak pre-
WWI literary tradition, mainly that of the Bosniak renaissance at the beginning of the 20th century.
The name for the language is a controversial issue for neighbouring Croats and Serbs.
Croats and
Serbs call their languages
Croatian and
Serbian. The constitution of the
Republika Srpska, where the language is also official, refers to it as the "Language spoken by Bosniaks" ("Jezik kojim govore Bošnjaci"), as does the government of
Serbia.
Bosniak language (
бошњачки језик) is the
prescribed name of the language in Serbian
| front closed unrounded | seek | | e | е | | front half open unrounded | ten |
| a | а | | central open unrounded | father |
| o | о | | back half open rounded | caught (British) |
| u | у | | back closed rounded | boom |