AllExperts > Encyclopedia 
Search      
Find out about volunteering to AllExperts

Manyogana: Encyclopedia BETA


Free Encyclopedia
 Home · Index · Browse A-Z  · Questions and Answers ·
Encyclopedia

Browse A-Z
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZNum


License
Disclaimer

 
 
 
 
Free Online Courses
12 Weeks to Weight Loss
Take Charge of Stress
Learn How to Bake
Budgeting 101
Deeper Faith
DIY Fashion Makeover

       MORE E-COURSES
 
   

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  Misc

Manyogana



Man'yōgana (万葉仮名) is an ancient form of Japanese kana which uses Chinese characters to represent Japanese sounds. Their earliest attestation is not clear, but they seem to have been in use since at least the sixth century. The name man'yōgana is from the Man'yōshū (万葉集, Anthology of Myriad Leaves), a Japanese poetry anthology from the Nara period written in man'yōgana.

Man'yōgana uses kanji for their phonetic value, rather than their meaning. Several kanji could be used to represent the same sound, and in practice writers would often choose kanji with felicitous associations. Kanji used in man'yōgana eventually gave rise to hiragana and katakana. Hiragana developed from man'yōgana written in the highly cursive, flowing sōsho style; katakana is based on pieces of man'yōgana, and was developed by Buddhist monks as a form of shorthand. In some cases, one man'yōgana character for a given syllable gave rise to the current hiragana equivalent, and a different one gave rise to the current katakana equivalent; for example, the hiragana る is derived from the man'yōgana 留, the katakana ル is derived from the man'yōgana 流. The study of man'yōgana reveals that it can represent sounds not represented by hiragana and katakana, including eight vocalic sounds, as opposed to the present day usage of five vowels only.

The use of multiple kanji for a single syllable also led to hentaigana (変"仮名), alternate letterforms for hiragana. Hentaigana were officially discouraged in 1900.

Man'yōgana continue to appear in some regional names of present-day Japan, especially in Kyushu. A phenomenon similar to man'yōgana, called ateji ("て字), still occurs, where words (including loanwords) are spelled out using kanji for their phonetic value: for example, 倶楽部 (kurabu, club).

Katakana with man'yōgana equivalents (segments of man'yōgana adapted into katakana shown in red)

Hiragana_origin.jpg

Development of hiragana from man'yōgana


Types of Manyogana

In man'yōgana, kanji mapped to sounds in a number of different ways, some of which were straightforward, others less so.
* Based on reading/onyomi (Shakuon kana 借音仮名)
** One character represents one mora
*** Used in whole: 以 (い), 呂 (ろ), 波 (は)
*** Used in part: 安 (あ), 楽 (ら), 天 (て)
** One character represents two mora: 信 (しな), 覧 (らむ), 相 (さが)
* Based on meaning/kunyomi (Shakkun kana 借"仮名)
** One character represents one mora
*** Used in whole: 女 (め), 毛 (け), 蚊 (か)
*** Used in part: 石 (し), 跡 (と), 市 (ち)
** One character represents two mora: 蟻 (あり), 巻 (まく), 鴨 (かも)
** Two characters represent one mora: 嗚呼 (あ), "十 (い), 可愛 (え)

External links

*List of Man'yōgana (Japanese)



Email this page
About Us | Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
About and About.com are registered trademarks of About, Inc. The About logo is a trademark of About, Inc. All rights reserved.
This is the "GNU Free Documentation License" reference article from the English Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. See also our Disclaimer.