Nikos Kazantzakis
Nikos Kazantzakis (
Greek Νίκος Καζαντζάκης February 18,
1883,
Heraklion,
Crete,
Greece -
October 26,
1957,
Freiburg,
Germany) was a
Greek novelist,
poet,
playwright and
thinker. Arguably the most important Greek prose writer and philosopher of the
20th century, he acquired wide fame after
Michael Cacoyannis made his novel
Zorba the Greek (Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά) into a
film in 1964. He is the most translated contemporary Greek author.
Kazantzakis was born in
Heraklion,
Crete, in
1883, at that time a small town still under Turkish rule, but under intense revolutionary fever, following the continuous uprisings of the Greek population to achieve independence from the
Ottoman empire and to unite with
Greece.
In
1902 he moved to
Athens, Greece where he studied Law at the
Athens University and then in
1907 to
Paris to study
Philosophy. There he studied under and was influenced by the teachings of
Henri Bergson.
Back in Greece, he started translating works of philosophy and in
1914 he got acquainted with
Angelos Sikelianos. Together they travelled for two years in places where Greek Christian culture flourished, largely influenced by the enthusiastic nationalism of Sikelianos.
 |
tomb of N. Kazantzakis in Heraklion |
In
1919, as Director General of the Ministry of Social Relief, he transferred
pontic Greek populations from the
Caucasus region to
Greece in the aftermath of the
Russian Revolution of 1917. For Kazantzakis, this was the beginning of an odyssey across the world. Until his death in
1957, he sojourned in Paris and
Berlin (from
1922 to
1924),
Italy,
Russia (in
1925),
Spain (in
1932), and then
Cyprus,
Aegina,
Egypt,
Mount Sinai,
Czechoslovakia,
Nice (where he later bought a seaside villa, near
Antibes),
China, and
Japan.
During his stay in Berlin, where a critical and explosive situation ruled, Kazantzakis was introduced to
communism and became an admirer of
Lenin, but he never became a consistent communist. Yet, since that time, his nationalistic beliefs were replaced by a more universal
ideology.
Kazantzakis lost the 1957 Nobel Prize in Literature to
Albert Camus by one vote. Camus claimed that Kazantzakis deserved the honour "a hundred times more" than himself.
In
1957 he started a new trip to China and Japan. This, however, was his last. Suffering from leukemia, Kazantzakis fell ill and was transferred to Freiburg, Germany, where he died. He was buried at Heraklion, in particular on the wall surrounding the city since his burial in a cemetery was ruled out by the
Orthodox Church. His epitaph read "I hope for nothing. I fear nothing. I am free." ("εν ελπίζω τίποτε. "εν φοβούμαι τίποτε. Είμαι λεύτερος)
His first work was the narrative
Serpent and Lily (Όφις και Κρίνο),
1906, which he signed with the pen-name Karma Nirvami. After his studies in Paris, he authored the tragedy "The Master Builder" (Ο Πρωτομάστορας), based on a popular Greek folklore myth (
1910).
His numerous trips all over the world inspired him to start the series "Travelling" (Ταξιδεύοντας), which became known as masterpieces of Greek
travel literature. This series included Italy, Egypt, Sinai, Japan, China, England.
Kazantzakis himself considered
The Odyssey: A Modern Sequel 1924-
1938 to be his most important work. He wrote it seven times before publishing it in 1938. According to another important Greek author,
Pantelis Prevelakis, "it has been a superhuman effort to record his immense spiritual experience". Following the structure of
Homer's
Odyssey, it is divided in 24 rhapsodies and consists of 33,333 verses.
His best and most famous novels include
Zorba the Greek (
1946);
The Greek Passion (
1948), published in
Great Britain as
Christ Recrucified;
Captain Michalis (
1950) published in Great Britain as
Freedom and Death;
The Last Temptation (
1951); and
Saint Francis (
1956), published in Great Britain as
God's Pauper: St. Francis of Assisi.
Report to Greco (
1961) contains both autobiographical and fictional elements. In Report to Greco, Kazantzakis summed up his philosophy as the "Cretan Glance."
Since his youth, Kazantzakis was spiritually restless. Tortured by metaphysical and existential concerns, he sought relief in knowledge, in travelling, in contact with a diverse set of people, in every kind of experience. The influence of
Friedrich Nietzsche on his work is evident, especially by his atheism and the presence of the
superman (Übermensch) concept. However, religious concerns also haunted him. To attain a union with God, Kazantzakis entered a monastary for a brief stay of six months.
The figure of
Jesus is ever present in his thoughts, from his youth to his last years. But as presented in
The Last Temptation of Christ it is a Christ tortured by the same metaphysical and existential concerns, seeking answers to haunting questions and often torn between his sense of duty and cause on one side and his own human needs to enjoy life, to love and to be loved, to have a family. A tragic figure who at the end sacrifices his own human hopes for a wider cause, Kazantzakis' Christ is not an infallible, passionless deity but rather a passionate and emotional human being who has been assigned a mission, with a meaning that he is struggling to understand and that often requires him to face his conscience and his emotions and ultimately to sacrifice his own life for its fulfilment. He is subject to doubts, fears and even guilt. In the end he is the Son of Man, a man whose internal struggle represents that of humanity.
Many conservative religious figures in Greece tend to condemn his work.
"You gave me a curse, I give you a blessing: may your conscience be as clear as mine and may you be as moral and religious as I" (
greek "Μου δώσατε μια κατάρα, Άγιοι πατέρες, σας δίνω κι εγώ μια ευχή: Σας εύχομαι να ‘ναι η συνείδηση σας τόσο καθαρή, όσο είναι η δική μου και να ‘στε τόσο ηθικοί και θρήσκοι όσο είμαι εγώ"). The
Last Temptation was included in
Index Librorum Prohibitorum. Kazantzakis reacted to that, by sending a telegram to the
Vatican containing the phrase of christian writer
Tertullian:
Ad tuum, Domine, tribunal appello. The movie based on the novel, was also banned from some Greek theatres.
Epitaph on the tomb of Nikos Kazantzakis in Heraklion:
"εν ελπίζω τίποτε. "εν φοβούμαι τίποτε. Είμαι λεύτερος
I hope for nothing. I fear nothing. I am free.
Bibliography in English
Translations of
The OdysseyThe Odyssey [Selections from], partial translation in prose by Kimon Friar, Wake 12 (1953), pp. 58-65
The Return of Odysseus, partial translation by Kimon Friar, "
The Atlantic Monthly" 195, No. 6 (June 1955), pp. 110-112
The Odyssey: A Modern Sequel, translation in verses by Kimon Friar, New York: Simon and Schuster, 1958; London: Secker and Warburg, 1958
Death, the Ant, from
The Odyssey: A Modern Sequel, Book XV, 829-63, translated by Kimon Friar, "
The Charioteer", No. 1 (Summer 1960), p. 39
From Odysseus, A Drama, partial translation by M. Byron Raizis, "
The Literary Review" 16, No. 3 (Spring 1973), p. 352
Travel books
Spain, translated by Amy Mims, New York: Simon and Schuster, 1963
Japan, China, translated by George C. Pappageotes, New York: Simon and Schuster, 1963; published in the United Kingdom as
Travels in China & Japan, Oxford: Bruno Cassirer, 1964; London: Faber and Faber, 1964
England, translated by Amy Mims, New York: Simon and Schuster, 1965; Oxford, Bruno Cassirer, 1971
Journey to Morea, translated by F. A. Reed, New York: Simon and Schuster, 1965; published in the United Kingdom as
Travels in Greece, Journey to Morea, Oxford, Bruno Cassirer, 1966
Journeying: Travels in Italy, Egypt, Sinai, Jerusalem and Cyprus, translated by Themi Vasils and Theodora Vasils, Boston and Toronto: Little, Brown and Company, 1975; San Francisco: Creative Arts Books Co. (Donald S. Ellis, Publisher), 1984
Novels
Zorba the greek, translated by Carl Wildman, London, John Lehmann, 1952; New York, Simon and Schuster, 1953; Oxford, Bruno Cassirer, 1959; London & Boston: Faber and Faber, 1961 and New York: Ballantine Books, 1964
The greek passion, translated by Jonathan Griffin, New York, Simon and Schuster, 1954; New York, Ballantine Books, 1965; published in the United Kingdom as
Christ recrucified, Oxford: Bruno Cassirer, 1954; London: Faber and Faber, 1954
Freedom or Death, translated by Jonathan Griffin, New York: Simon and Schuster, 1954; New York: Ballantine, 1965; published in the United Kingdom as
Freedom and Death, Oxford: Bruno Cassirer, 1956; London: Faber and Faber, 1956
The Last Temptation, translated by Peter A. Bien, New York, Simon and Schuster, 1960; New York, Bantam Books, 1961; Oxford: Bruno Cassirer, 1961; London: Faber and Faber, 1975
Saint Francis, translated by Peter A. Bien, New York: Simon and Schuster, 1962; published in the United Kingdom as
God's Pauper: Saint Francis of Assisi, Oxford: Bruno Cassirer, 1962, 1975; London: Faber and Faber, 1975
The Fratricides, translated by Athena Gianakas Dallas, New York: Simon & Schuster, 1964
Alexander the Great. A Novel, translated by Theodora Vasils, Athens (Ohio): Ohio University Press, 1982
At the Palaces of Knossos. A Novel, translated by Themi and Theodora Vasilis, edited by Theodora Vasilis, London: Owen, 1988 [Adapted from the draft typewritten manuscript]
Father Yanaros, from the novel
The Fratricides, translated by Theodore Sampson, in
Modern Greek Short Stories, Vol. 1, edited by Kyr. Delopoulos, Athens: Kathimerini Publications, 1980
Theater
Christopher Columbus, translated by Athena Gianakas-Dallas, Kentfield (CA): Allen Press, 1972 [edition limited to 140 copies]
Sodom and Gomorrah, A Play, translated by Kimon Friar, "
The Literary Review" 19, No. 2 (Winter 1976), pp. 122-256 (62)
Buddha, translated by Kimon Friar and Athena Dallas-Damis, San Diego (CA): Avant Books, 1983
Three plays, translated by Athena Gianakas-Dallas, New York: Simon and Schuster, 1969
Two plays: Sodom and Gomorrah and Comedy: A Tragedy in One Act, translated by Kimon Friar, Minneapolis: North Central Publishing Co., 1982
Comedy: A Tragedy in One Act, translated by Kimon Friar, "
The Literary Review" 18, No. 4 (Summer 1975), pp. 417-454 {61}
Memoirs, Essays and Letters
Report to Greco, translated by Peter A. Bien, New York: Simon and Schuster, 1965; Oxford: Bruno Cassirer, 1965; London: Faber and Faber, 1965; New York: Bantan Books, 1971
Symposium, translated by Theodora Vasils e Themi Vasils, New York: Thomas Y. Crowell Company, 1974; New York: Minerva Press, 1974
Page of Historical Museum of Crete for Kazantakis*
The Saviors of God: Spiritual Exercises, translated by Kimon Friar, New York: Simon and Schuster, 1960
The Rock Garden (excerpts from
The Saviors of God), translated from the french version by Richard Howard, New York: Simon and Schuster, 1963
From The Saviors of God: Spiritual Exercises, translated by Kimon Friar, "
The Charioteer", No. 1 (Summer 1960), pp. 40-51; reprinted in "
The Charioteer" 22 and 23 (1980/1981), pp. 116-129 {57}
Serpent and Lily, translated by Theodora Vasils, Berkeley: University of California Press, 1980 [original title
Όφις και Κρίνο]
Toda Raba, translated by Amy Mims, New York: Simon and Schuster, 1964
The Suffering God: Selected Letters to Galatea and to Papastephanou, translated by Philip Ramp and Katerina Anghelaki Rooke, New Rochelle (NY): Caratzas Brothers, 1979
The Angels of Cyprus, translated by Amy Mims, in
Cyprus ‘74: Aphrodite's Other Face, edited by Emmanuel C. Casdaglis, Athens: National Bank of Greece, 1976
Burn Me to Ashes: An Excerpt, translated by Kimon Friar, "
Greek Heritage" 1, No. 2 (Spring 1964), pp. 61-64
Christ (poetry), translated by Kimon Friar, "
Journal of Hellenic Diaspora" (JHD) 10, No. 4 (Winter 1983), pp. 47-51 (60)
Drama and Contemporary Man, An Essay, translated by Peter Bien, "
The Literary Review" 19, No. 2 (Winter 1976), pp. 15-121 {62}.
He Wants to Be Free-Kill Him!. A Story, translated by Athena G. Dallas, "
Greek Heritage" 1, No. 1 (Winter 1963), pp. 78-82.
The Homeric G.B.S., "
The Shaw Review" 18, No. 3 (Sept. 1975), pp. 91-92 [originally written for a 1946 Greek radio broadcast by BBC Overseas Service in occasion of the 90th birthday of G.B. Shaw]
Hymn (Allegorical), translated by M. Byron Raizis, "Spirit" 37, No. 3 (Fall 1970), pp. 16-17
Two Dreams, translated by Peter Mackridge, "Omphalos" 1, No. 2 (Summer 1972), p. 3.
Anthologies
A Tiny Anthology of Kazantzakis. Remarks on the Drama, 1910-1957, compiled by Peter Bien, "
The Literary Review" 18, No. 4 (Summer 1975), pp. 455-459 {61}
On Kazantzakis
*
Pandelis Prevelakis,
Nikos Kazantzakis and His Odyssey. A Study of the Poet and the Poem, translated from the Greek by Philip Sherrard, with a prefaction by Kimon Friar, New York: Simon and Schuster, 1961.
* Peter Bien,
Nikos Kazantzakis, 1962; New York: Columbia University Press, 1972.
* Peter Bien,
Nikos Kazantzakis and the Linguistic Revolution in Greek Literature, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1972.
* Peter Bien,
Tempted by happiness. Kazantzakis' post-Christian Christ Wallingford, Pa.: Pendle Hill Publications, 1984.
* Peter Bien,
Kazantzakis. Politics of the Spirit, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1989.
* Peter Bien and Darren J. N. Middleton ed.,
God's struggler. Religion in the Writings of Nikos Kazantzakis, Macon, Ga.: Mercer University Press, 1996.
* Helen Kazantzakis,
Nikos Kazantzakis. A biography based on his letters, translated by Amy Mims, New York: Simon and Schuster, 1968; Berkeley: Creative Arts Book Co. for Donald S. Ellis, 1983.
* John (Giannes) Anapliotes,
The real Zorbas and Nikos Kazantzakis, translated by Lewis A. Richards, Amsterdam: Hakkert, 1978.
* James F. Lea,
Kazantzakis: The Politics of Salvation, foreward by Helen Kazantzakis, The University of Alabama Press, 1979.
* Kimon Friar,
The spiritual odyssey of Nikos Kazantzakis. A talk, edited and with an introduction by Theofanis G. Stavrou, St. Paul, Minn.: North Central Pub. Co., 1979.
* Morton P. Levitt,
The Cretan Glance, The World and Art of Nikos Kazantzakis, Columbus, OH: Ohio State University Press, 1980.
* Daniel A. Dombrowski,
Kazantzakis and God, Albany: State University of New York Press, 1997.
* Colin Wilson and Howard F. Dossor,
Nikos Kazantzakis, Nottingham: Paupers, 1999.
* Lewis Owen,
Creative Destruction: Nikos Kazantzakis and the Literature of Responsibility, Macon, Ga.: Mercer University Press, 2003.
*
Page of Historical Museum of Crete for Kazantakis