AllExperts > Encyclopedia 
Search      
Find out about volunteering to AllExperts

Oscan language: Encyclopedia BETA


Free Encyclopedia
 Home · Index · Browse A-Z  · Questions and Answers ·
Encyclopedia

Browse A-Z
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZNum


License
Disclaimer

 
 
 
 
Free Online Courses
12 Weeks to Weight Loss
Take Charge of Stress
Learn How to Bake
Budgeting 101
Deeper Faith
DIY Fashion Makeover

       MORE E-COURSES
 
   

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  Misc

Oscan language

Denarius of Marsican Confederation with Oscan legend.

Languages in Iron Age Italy, 6th century BC

Oscan, the language of the Osci, is in the Sabellic branch of the Italic language family, which is a branch of Indo-European and includes Umbrian, Latin and Faliscan. It was spoken in Samnium and in Campania, as well as in Lucania and Abruzzo. Oscan is known from inscriptions beginning in the 5th century BC. The most important Oscan inscriptions are the Tabula Bantina and the Cippus Abellanus. Oscan was written in the Latin and Greek alphabets, as well as in a variety of the Old Italic alphabet.

Dialects of Oscan include Samnite, Marrucine, Paelignan, Vestinian, Sabine, and Marsian.

Oscan had much in common with Latin, though there are also many striking differences, and many common word-groups in Latin were absent and represented by entirely different forms. For example, Latin volo, velle, volui, and other such forms from the Proto-Indo-European root *wel ('to will') were represented by words derived from *gher ('to desire'): Oscan herest ('he wants, desires') as opposed to Latin vult (id.). Latin locus (place) was absent and represented by slaagid (place).

In phonology Oscan also showed differences from Latin: Oscan 'p' in place of Latin 'qu' (Osc. pis, Lat. quis); 'b' in place of Latin 'v'; medial 'f' in contrast to Latin 'b' or 'd' (Osc. mefiai, Lat. mediae).

Considered the most conservative of all the known Italic languages, Oscan is rivaled only by Greek in the retention of the inherited vowel system with the diphthongs intact.

Example of an Oscan text (the Cippus Abellanus):

ekkum[svaí píd herieset trííbarak[avúm tereí púd liímítú[m] pernúm [púís herekleís fíísnú mefi[ú íst, ehtrad feíhúss pú[s
 herekleís fíísnam amfr 
et, pert víam pússtíst
paí íp íst, pústin slagím
senateís suveís tangi
núd tríbarakavúm lí
kítud. íním íúk tríba
rakkiuf pam núvlanús
tríbarakattuset íúk trí
barakkiuf íním úíttiuf
abellanúm estud. avt
púst feíhúís pús físnam am
fret, eíseí tereí nep abel
lanús nep núvlanús pídum
tríbarakattíns. avt the
savrúm púd eseí tereí íst,
pún patensíns, múíníkad ta[n ginúd patensíns, íním píd e[íseí thesavreí púkkapíd ee[stit a]íttíúm alttram alttr[ús h]erríns. avt anter slagím a]bellanam íním núvlanam s]úllad víú uruvú íst . edú e]ísaí víaí mefiaí teremen n]iú staíet.

References

* Buck, Carl Darling. 1904. A Grammar of Oscan and Umbrian. With a Collection of Inscriptions and a Glossary. Reprinted by Evolution Publishing, 2005.
* Salvucci, Claudio R. 1999. A Vocabulary of Oscan. Evolution Publishing.

External link

* Oscan vocabulary.



  Rate this Article
   Was this article helpful?
Not at allDefinitely              
   12345  

Email this page
About Us | Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
About and About.com are registered trademarks of About, Inc. The About logo is a trademark of About, Inc. All rights reserved.
This is the "GNU Free Documentation License" reference article from the English Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. See also our Disclaimer.