Oxford English Dictionary
|
The Oxford English Dictionary print set |
The Oxford English Dictionary (
OED) is a
dictionary published by the
Oxford University Press (OUP).
Generally regarded as the most comprehensive, accurate, and scholarly dictionary of the
English language, as of
November 30,
2005 it included about 301,100 main entries, comprising over 350 million printed characters. In addition to the headwords of main entries, it contains 157,000 combinations and derivatives in bold type, and 169,000 phrases and combinations in bold italic type, making a total of 616,500 word-forms. There are 137,000
pronunciations, 249,300
etymologies, 577,000 cross-references, and 2,412,400 illustrative
quotations. The latest complete
printed version of the dictionary (Second Edition, 1989) contained 21,730 pages, with 291,500 entries.
The policy of the OED is to attempt to record most known uses and variants of a word in
all varieties of English, worldwide, past and present. To quote the 1933 Preface:
The aim of this Dictionary is to present in alphabetical series the words that have formed the English vocabulary from the time of the earliest records down to the present day, with all the relevant facts concerning their form, sense-history, pronunciation, and etymology. It embraces not only the standard language of literature and conversation, whether current at the moment, or obsolete, or archaic, but also the main technical vocabulary, and a large measure of dialectal usage and slang.It went on to clarify,
Hence we exclude all words that had become obsolete by 1150 [the end of the
Old English era] . . .
Dialectal words and forms which occur since 1500 are not admitted, except when they continue the history of the word or sense once in general use, illustrate the history of a word, or have themselves a certain literary currency.The OED is the starting point for much scholarly work regarding words in English. Its choice of the order in which to list variant spellings of headwords is influential on written English in many countries.
The precursor of the OED had no university connection originally; it was conceived in
London as a project of the
Philological Society, when
Richard Chenevix Trench,
Herbert Coleridge, and
Frederick Furnivall had become dissatisfied with the available dictionaries of English.
In June 1857 they formed an "Unregistered Words Committee" with the goal of finding words not listed and defined in existing dictionaries, but the report that Trench presented that November was not a simple list of unregistered words; it was a study
On Some Deficiencies in our English Dictionaries. These, he said, were sevenfold:
*Incomplete coverage of obsolete words
*Inconsistent coverage of families of related words
*Incorrect dates for earliest use of words
*History of obsolete senses of words often omitted
*Inadequate distinction between
synonyms*Insufficient use of good illustrative quotations
*Space wasted on inappropriate or redundant content.
Trench suggested that nothing short of a new and truly comprehensive dictionary would do: one that would be based on contributions from a large number of volunteer
readers, who would read books, copy out passages illustrating various actual uses of words onto
quotation slips, and mail them to the editor. In
1858 the Society agreed in principle to the project:
A New English Dictionary on Historical Principles (
NED).
Trench played a key role in the first months of the project, but his
ecclesiastical career meant that he could not give the dictionary the continued attention that it needed over a period that, it was realized, might easily be as long as ten years. So he withdrew, and Herbert Coleridge became the first editor.
On
May 12,
1860, Coleridge's plan for the work was published, and the research was set in motion. His home became the first editorial office; he ordered a grid of 54 pigeon-holes in which 100,000 quotation slips could be arrayed. In April 1861, the first sample pages were published. Later that month, Coleridge, aged just 31, died of
tuberculosis.
The editorship then fell to Furnivall, who had great enthusiasm and knowledge, but lacked the temperament for such a long-term project. His energetic start saw many assistants recruited and two tons of readers' slips and other materials delivered to his house, and in many cases passed on to these assistants. But as months and years passed, the project languished. He began to lose track of his assistants, some of whom assumed that the project was abandoned; others died and their slips were not returned. The entire set of quotation slips for words starting with H was later found in
Tuscany; others were assumed to be waste paper and burned as
tinder.
In the 1870s Furnivall unsuccessfully approached
Henry Sweet and
Henry Nicol to succeed him, before
James Murray agreed to accept the post.
At the same time the Society had become concerned about the publication of what it was now clear would have to be an immensely large book. Various publishers had been approached over the years, either to produce sample pages or for the possible publication of the whole, but no agreements had been reached. Those approached included both the
Cambridge University Press and the OUP.
Finally, in 1879, after two years of negotiations involving Sweet and Furnivall as well as Murray, the OUP agreed not only to publish the dictionary but also to pay Murray (who by this time was also president of the Philological Society) a salary as editor. They hoped that the work would now be completed in another ten years.
It was Murray who really got the project off the ground and was able to tackle its true scale. Because he had many children, he chose not to use his house in the
London suburb of
Mill Hill as a workplace; a
corrugated iron outbuilding, which he called the "
Scriptorium", lined with
deal, was erected for him and his assistants. It was provided with 1,029 pigeon-holes and many bookshelves.
Murray now tracked down and regathered the slips collected by Furnivall, but he found them inadequate because readers had focused on rare and interesting words: he had ten times more quotations for
abusion than for
abuse. He therefore issued a new appeal for readers, which was widely published in newspapers and distributed in bookshops and libraries. This time readers were specifically asked to report "as many quotations as you can for ordinary words" as well as all of those that seemed "rare, obsolete, old-fashioned, new, peculiar or used in a peculiar way." Murray arranged for the
Pennsylvanian philologist,
Francis March, to manage the process in North America. Soon 1,000 slips per day were arriving at the Scriptorium, and by 1882 there were 3,500,000 of them.
It was
February 1,
1884, 23 years after Coleridge's sample pages, when the first portion, or
fascicle, of the Dictionary was published. The full title had now become
A New English Dictionary on Historical Principles; Founded Mainly on the Materials Collected by The Philological Society, and the 352-page volume, covering words from
A to
Ant, was priced at 12
s.6
d. The total sales were a disappointing 4,000 copies.
It was now clear to the OUP that it would take much too long to complete the work if the editorial arrangements were not revised. Accordingly they supplied additional funding for assistants, but made two new demands on Murray in return. The first was that he move from Mill Hill to
Oxford, which he did in 1885. Again he had a Scriptorium built on his property (to appease a neighbour, this one had to be half-buried in the ground), and the Post Office installed a
pillar box directly in front of his house.
|
The house at 78 Banbury Road, Oxford, erstwhile residence of James Murray, editor of the Oxford English Dictionary. Note the pillar box in front of the house. |
Murray was more resistant to the second requirement: that if he could not meet the desired schedule, then he must hire a second senior editor who would work in parallel, outside his supervision, on words from different parts of the alphabet. He did not want to share the work, and felt that it would eventually go faster as he gained experience. But it did not, and eventually
Philip Gell of the OUP forced his hand.
Henry Bradley, whom Murray had hired as his assistant in 1884, was promoted and began working independently in 1888, in a room at the
British Museum in London. In 1896 Bradley moved to Oxford, working at the university itself.
Gell continued to harass both editors with the commercial goal of containing costs and speeding production, to the point where the project seemed likely to collapse; but once this was reported in the press, public opinion backed the editors. Gell was then dismissed, and the university reversed his policies on containing costs. If the editors felt that the Dictionary would have to grow larger than had been anticipated, then it would; it was an important enough work that the time and money necessary to finish it properly should be spent.
But neither Murray nor Bradley lived to see it done. Murray died in 1915, having been responsible for words starting with
A-D,
H-K,
O-P and
T, or nearly half of the finished dictionary; Bradley died in 1923, having done
E-G,
L-M,
S-Sh,
St and
W-We. By this time two additional editors had also been promoted from assistant positions to work independently, so the work continued without too much trouble.
William Craigie, starting in 1901, was responsible for
N,
Q-R,
Si-Sq,
U-V and
Wo-Wy; whereas the OUP had previously felt that London was too far from Oxford for the editors to work there, after 1925 Craigie's work on the dictionary was done in
Chicago, Illinois, where he had accepted a professorship. The fourth editor was
C. T. Onions, who, starting in 1914, covered the remaining ranges,
Su-Sz,
Wh-Wo and
X-Z.
By early 1894 a total of 11
fascicles had been published, or about one per year: four for
A-B, five for
C, and two for
E. Of these, eight were 352 pages long, while the last one in each group was shorter to end at the letter break (which would eventually become a volume break). At this point it was decided to publish the work in smaller and more frequent instalments: once every three months, beginning in 1895, there would now be a fascicle of 64 pages, priced at 2s.6d. If enough material was ready, 128 or even 192 pages would be published together. This pace was maintained until
World War I forced reductions in staff. Each time enough consecutive pages were available, the same material was also published in the original larger fascicles.
A second change in 1895 was the adoption of the title
Oxford English Dictionary (
OED), but only on the outer covers of the fascicles. The original title was still the official one and appeared everywhere else.
The 125th and last fascicle, covering words from
Wise to the end of
W, was published on
April 19,
1928, and the full Dictionary in bound volumes followed immediately.
It had been planned to publish the New English Dictionary in ten volumes, starting with
A,
C,
D,
F,
H,
L,
O,
Q,
Si, and
Ti; but as the project proceeded, the later volumes became larger and larger, and, while the full 1928 edition officially retained the intended numbering, Volumes IX and X were published as two "half-volumes" each, split at
Su and
V respectively. The entire edition was also available as a set of 20 half-volumes, with two choices of binding. The price was 50 or 55
guineas (£52.10s or £57.15s) depending on the format and binding.
It had been 44 years since the publication of
A-Ant and, of course, the English language had continued to develop and change. So by this time the early volumes were noticeably out of date. The solution was for the same teams to produce a
Supplement, listing all words and senses that had developed since the relevant pages were first printed; this also gave the opportunity to correct any errors or omissions. Purchasers of the 1928 edition were promised a free copy of the supplement when it appeared.
The supplement was again produced by two editors working in parallel. Craigie, now being in the United States, did most of the research on
American English usages; he also edited
L-R and
U-Z, while Onions did
A-K and
S-T. The work took another five years.
In 1933 the entire dictionary was reissued, now officially under the title of
Oxford English Dictionary for the first time. The volumes after the first six were adjusted to equalize them somewhat and eliminate the "half-volume" numbering: the main dictionary now consisted of 12 volumes, numbered as such, and starting at
A,
C,
D,
F,
H,
L,
N,
Poyesye,
S,
Sole,
T, and
V. The supplement was included as the 13th volume. The price of the dictionary was reduced to 20 guineas (£21).
In 1933
Oxford University had finally put the Dictionary to rest; all work ended, and the quotation slips went into storage. But of course the English language continued to change, and by the time 20 years had passed, the Dictionary was outdated.
There were three possible ways to update it. The cheapest would be to leave the existing work alone and simply compile a new supplement, of perhaps one or two volumes; but then anyone looking for a word or sense and unsure of its age would have to look in three different places. The existing supplement could be combined with the new material to form a larger supplement, or, the most convenient choice for the Dictionary user, would be for the entire dictionary to be re-edited and
retypeset, with each change included in its proper alphabetical place; but of course this would be most expensive, with perhaps 15 volumes to be produced.
The OUP chose the middle approach, replacing the supplement with a new one.
Robert Burchfield was hired in 1957 to edit it;
Onions, who turned 84 that year, was still able to make some contributions as well. The work was expected to take seven to ten years. It actually took 29 years, by which time the new supplement had grown to four volumes, starting with
A,
H,
O and
Sea. They were published in 1972, 1976, 1982, and 1986 respectively, bringing the complete dictionary to 16 volumes, or 17 counting the first supplement.
But by this time it was clear that the full text of the Dictionary now belonged
online. Achieving this would still require retyping it once, but thereafter it would always be accessible for computer searching—as well as for whatever new editions of the dictionary might be desired, starting with an integration of the supplementary volumes and the main text.
 |
Editing an entry of the NOED using LEXX |
And so the
New Oxford English Dictionary (
NOED) project began. Retyping the text alone was not sufficient; all the information represented by the complex
typography of the original dictionary had to be retained, which was done by
marking up the content in
SGML; and a specialized
search engine and display software were also needed to access it. Under a 1985 agreement, some of this software work was done at the
University of Waterloo, Canada, at the
Centre for the New Oxford English Dictionary, led by
F.W. Tompa and
Gaston Gonnet; this search technology went on to be the basis for
Open Text Corporation. Computer hardware, database and other software, development managers, and programmers for the project were donated by the British subsidiary of
IBM; the colour syntax-directed editor for the project,
LEXX, was written by
Mike Cowlishaw of IBM.
By 1989 the NOED project had achieved its primary goals, and editors
Edmund Weiner and
John Simpson, working online, had successfully combined the original text, Burchfield's supplement, and a small amount of newer material into a single unified dictionary. The word "new" was again dropped from the name, and the Second Edition of the OED, or the
OED2, was published. (The first edition
retronymically became the
OED1.)
The OED2 was printed in 20 volumes. For the first time there was no attempt to start them on letter boundaries, and they were made roughly equal in size. The 20 volumes started with
A,
B.B.C.,
Cham,
Creel,
Dvandva,
Follow,
Hat,
Interval,
Look,
Moul,
Ow,
Poise,
Quemadero,
Rob,
Ser,
Soot,
Su,
Thru,
Unemancipated, and
Wave.
Although the content of the OED2 is mostly just a reorganization of the earlier corpus, the retypesetting provided an opportunity for two long-needed format changes. The headword of each entry was no longer capitalized, allowing the user to readily see those words that actually require a capital letter. And whereas Murray had devised his own notation for pronunciation, there being no standard one at the time, the OED2 adopted today's
International Phonetic Alphabet.
New material was published in the
Oxford English Dictionary Additions Series, two small volumes in 1993, and a third in 1997, bringing the dictionary to a total of 23 volumes. Each of the supplements added about 3,000 new definitions. However, no more Additions volumes are planned, and it is not expected that any part of the Third Edition, or
OED3, will be printed in fascicles.
Meanwhile, in 1971, the full content of the 13-volume OED1 from 1933 was reprinted as a
Compact Edition of just two volumes. This was achieved by photographically reducing each page to 1/2 its original linear dimensions, so that four original pages were shown on each page ("4-up" format). The two volumes started at
A and
P, with the Supplement included at the end of the second volume.
The Compact Edition was sold in a case that also included, in a small drawer, a
magnifying glass to help users read the reduced type. Many copies were sold through
book clubs, which distributed them cheaply to their members.
In 1987 the second Supplement was published as a third volume in the same Compact Edition format. For the OED2, in 1991, the Compact Edition format was changed to â…" of the original linear dimensions (9-up), requiring stronger magnification but also allowing the entire dictionary to be published in a single volume for the first time. Even after these volumes had been published, though, book club offers commonly continued to feature the two-volume 1971 Compact Edition. It is common to read comments praising this earlier edition for its better readability (larger text) and convenience (two smaller volumes), besides the quality of the case and the existence of the magnifying glass drawer in it.
 |
Screenshot of the first CD-ROM edition of the OED |
Now that the text of the dictionary was digitized and online, it could also be published on
CD-ROM. There have been three versions so far. Version 1 (1992) was identical in content to the printed Second Edition, and the CD itself was not copy-protected. Version 2 (1999) had some additions to the corpus, and updated software with improved searching features, but had clumsy copy-protection that made it difficult to use and would even cause the program to deny use to OUP staff in the middle of demonstrations of the product. Version 3 (2002) has additional words and software improvements, though its copy-protection is still as unforgiving as that of the earlier version, and it is available for
Microsoft Windows only.
 |
Screenshot of OED Online |
In March 2000, the
Oxford English Dictionary Online (
OED Online) became available to subscribers. The online database contains the entire OED2 and is updated quarterly with revisions that will be included in the OED3 (see below). The online edition is the most up-to-date one available.
As the price for an individual to use this edition, even after a reduction in 2004, is £195 or $295 US every year, most subscribers are large organizations such as universities. Some of them do not use the Oxford English Dictionary Online portal and have legally downloaded the entire database into their organization's computers. Some public libraries and companies have subscribed as well, including, in March and April 2006, most public libraries in England and Wales [
1] and New Zealand [
2][
3].
A slightly more appealing method of payment was also introduced in 2004, offering residents of North or South America the opportunity to pay $29.95 US a month to access the online site.
The planned Third Edition, or
OED3, is intended as a nearly complete overhaul of the work.
As of 2005,
John Simpson is the Chief Editor. Since the first work by each editor tends to require more revision than his later, more polished work, it was decided to balance out this effect by performing the early, and perhaps itself less polished, work of this revision pass at a letter other than
A. Accordingly, the main work of the OED3 has been proceeding in sequence from the letter
M. When the OED Online was launched in March 2000, it included the first batch of revised entries (officially described as draft entries), stretching from
M to
mahurat, and successive sections of text have since been released on a quarterly basis; by June 2006, the revised section had reached to words starting with
pl. As new work is done on words in other parts of the alphabet, this is included in each quarterly release.
New content can be viewed through the OED Online or on the periodically updated CD-ROM edition. It is possible that the OED3 will never be printed conventionally, but will be available only electronically. That will be a decision for the future, when it is nearer completion.
The production of the new edition takes full advantage of
computers, particularly since the June 2005 inauguration of the whimsically named "Perfect
All-Singing All-Dancing Editorial and
Notation Application", or
Pasadena. With this
XML-based system, the attention of lexicographers can be directed more to matters of content than to presentation issues such as the numbering of definitions. The new system has also simplified the use of the quotations database, and enabled staff in New York to work directly on the Dictionary in the same way as their Oxford-based counterparts.
Other important computer uses include
Internet searches for evidence of current usage, and
email submissions of quotations by readers and the general public.
The OED lists British spellings for headwords first (for example,
labour and
centre), followed by other variants (
labor,
center, etc.). OUP policy also dictates that
-ize suffixes be favoured (instead of
-ise) for many words more commonly ending in
-ise, even if the root is Latin rather than Greek. Their rationale for this policy is partly on the linguistic basis that the suffix derives mainly from the Greek suffix
-izo. They state however that
-ze is also an Americanism in the fact that the
-ze suffix has crept into words where it did not originally belong. Example
analyse (OED English) and
analyze (American English).
see here.
The sentence "The group analysed labour statistics published by the organization" is an example of OUP practice. This spelling (which can be indicated by the registered
IANA language tag
en-GB-oed) is used by the
United Nations, the
World Trade Organization, the
International Organization for Standardization and other organizations, as well as many academic publications, such as
Nature, the
Biochemical Journal and the
Times Literary Supplement.
*
J. R. R. Tolkien was once an employee of the OED (researching etymologies in the range from
Waggle to
Warlock), and gently parodied the four principal editors as "The Four Wise Clerks of Oxenford" in his story
Farmer Giles of Ham.
*
Julian Barnes was also an employee, but he did not like the work.
* The early modern English prose of Sir
Thomas Browne is the most frequently quoted source of
neologisms.
*
William Shakespeare is the most-quoted writer, and his
Hamlet the most-quoted work.
*
George Eliot (real name Mary Ann Evans) is the most-quoted female.
* Various versions of the
Bible are collectively the most-quoted work, while the most-quoted single work is
Cursor Mundi.
* One of the most prolific early contributors as a reader,
Dr. W. C. Minor, was at the time imprisoned in a criminal lunatic asylum. He invented his own system of tracking quotations so he could send in his slips only when the editors requested, or were ready to use them.
*
Tim Bray, co-creator of the Extensible Markup Language (
XML), credits the OED as the inspiration behind the development of the next-generation web language.
* The word with the longest entry is the verb
set. The OED describes over 430 senses of this word, and defines them in an entry of approximately 60,000 words.
*It would take one person 120 years to type the 59 million words in the OED second edition and 60 years for it to be proofread, and 540
MB to store it electronically.
* The taboo words
fuck and
cunt did not appear in any widely-consulted dictionary of the English language from 1795 to 1965. Their first appearance in the OED was in 1972.
* While huge, the OED is not the largest dictionary; that distinction goes to the Dutch
Woordenboek der Nederlandsche Taal, which had similar goals, but took about twice as long to complete.
*
Shorter Oxford English Dictionary*
New Oxford Dictionary of English*
Concise Oxford Dictionary*
Oxford Advanced Learner's Dictionary (intended for non-native speakers of English)
*
Canadian Oxford Dictionary*
New Oxford American Dictionary*
Oxford Dictionary of English Etymology*
The Century Dictionary*
Oxford English Corpus*
Oxford English Dictionary, second edition, edited by John Simpson and Edmund Weiner, Clarendon Press, 1989, twenty volumes, hardcover, ISBN 0198611862
*
Caught in the Web of Words: J. A. H. Murray and the Oxford English Dictionary, K. M. Elisabeth Murray, Oxford University Press and Yale University Press, 1977; new edition 2001, Yale University Press, ISBN 0300089198 (trade paperback).
*
Empire of Words, The Reign of the Oxford English Dictionary, John Willinsky, Princeton University Press, 1995, hardcover, ISBN 0691037191
*
The Meaning of Everything: The Story of the Oxford English Dictionary, Simon Winchester, Oxford University Press, 2003, hardcover, ISBN 0198607024
* (UK title)
The Surgeon of Crowthorne / (US title)
The Professor and the Madman:
A Tale of Murder, Insanity, and the Making of The Oxford English Dictionary, Simon Winchester; see
The Surgeon of Crowthorne article for full details of the various editions.
*
Lost for Words: The Hidden History of the Oxford English Dictionary, Lynda Mugglestone, Yale University Press, 2005, hardcover, ISBN 0300106998
For a wider view of the history of dictionaries see:
* Green, Jonathon,
Chasing the Sun: Dictionary Makers and the Dictionaries They Made, Jonathan Cape, 1996, ISBN 0224040103 (hardback).
*The
Oxford English Dictionary's official website**Their
Archive of documents (as page images), which includes
Trench's original "Deficiencies in our English Dictionaries" [
4] paper and
Murray's original appeal for readers [
5]
**Their
page of OED statistics, and
another such page.
**Two
sample pages from the OED.
*
Seiko Pocket Oxford English Dictionary: The Pocket Oxford English Dictionary
**Their page on
Tolkien**
AskOxford Compact Oxford English Dictionary Search*
Examining the OED: Charlotte Brewer's analysis of the principles and practices used by OED editors