AllExperts > Encyclopedia 
Search      
Find out about volunteering to AllExperts

Postal System Pinyin: Encyclopedia BETA


Free Encyclopedia
 Home · Index · Browse A-Z  · Questions and Answers ·
Encyclopedia

Browse A-Z
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZNum


License
Disclaimer

 
 
 
 
Free Online Courses
12 Weeks to Weight Loss
Take Charge of Stress
Learn How to Bake
Budgeting 101
Deeper Faith
DIY Fashion Makeover

       MORE E-COURSES
 
   

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  Misc

Postal System Pinyin



In the early 20th century twentieth century, China (starting with the dying Qing Empire) used Postal (Office) System Pinyin (Traditional Chinese:郵"式拼音 Pinyin: Yóuzhèngshì Pīnyīn) (unrelated to the modern Hanyu Pinyin), based on Wade-Giles (in particularly, Herbert Giles's A Chinese-English Dictionary) for postal purposes, especially for placenames on letters and stamps; it was not for universal usage. It uses some already common European names of Chinese places that override the Wade-Giles system, and incorporate some dialectal pronunciations.

The postal system was decided after the Imperial Postal Joint-Session Conference (帝國郵電聯席會議) in spring 1906 in Shanghai.

Main differences with Wade-Giles include:
* Complete lack of diacritic and accent marks.
* Chi, ch'i, and hsi (pinyin ji, qi, and xi) are represented as either tsi, tsi, and si or ki, ki, and hi depending on historic pronunciation, e.g.,
** Peking (Pei-ching, Beijing)
** Tientsin (T'ien-chin, Tianjin)
** Tsinan (Chi-nan, Ji'nan)
* Unless it is the sole vowel in the syllable, the Wade-Giles u become w, e.g.,
** Ankwo (An-kuo, Anguo)
** Chinchow (Chin-chou, Jinzhou)
* Guangdong, Guangxi, and Fujian placenames are to be Romanized from the local dialects, such as Hakka, Cantonese, and Min (systems also obtained from Giles' A Chinese-English Dictionary).
**Amoy (Hsia-men, Xiamen)
**Swatow (Shan-t'ou, Shantou)
**Quemoy (Chin-men, Jinmen)
* Popular pre-existing (from 19th century of earlier) European names for place in China are to be retained, such as those of the treaty ports.
**Canton (Kuang-chou, Guangzhou)

See also: Romanization



  Rate this Article
   Was this article helpful?
Not at allDefinitely              
   12345  

Email this page
About Us | Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
About and About.com are registered trademarks of About, Inc. The About logo is a trademark of About, Inc. All rights reserved.
This is the "GNU Free Documentation License" reference article from the English Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. See also our Disclaimer.