Swahili language
Language
name=Swahili | nativename=Kiswahili | familycolor=Niger-Congo | states=Tanzania, Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Congo (DRC), Somalia, Comoros Islands (including Mayotte), Mozambique, Malawi | speakers=First language: perhaps 5 million Second language: 30–50 million | fam1=Niger-Congo | fam2=Atlantic-Congo | fam3=Volta-Congo | fam4=Benue-Congo | fam5=Bantoid | fam6=Southern | fam7=Narrow Bantu | fam8=Central | fam9=G | nation=Tanzania, Kenya, Uganda | iso2=swa | ld1=Swahili (generic)|ll1=none | ld2=Congo Swahili | ld3=Swahili (specific)|ll3=none | map= | Areas where Swahili speakers are found. | }}This article is about the language. For the East African people, see Swahili people.Swahili (also called Kiswahili; see below for a discussion of the nomenclature) is a Bantu language widely spoken in East Africa. Swahili is the mother tongue of the Swahili people who inhabit a 1500 km stretch of the East African coast from southern Somalia to northern Mozambique. It is spoken by over 50 million people[L Marten, "Swahili", Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., 2005, Elsevier], of whom there are approximately five million first-language speakers and thirty to fifty million second-language speakers. Swahili has become a lingua franca for East Africa and surrounding areas.
The name Swahili comes from the plural of the Arabic word sahel ساحل: sawahil سواحل meaning "boundary" or "coast" (used as an adjective to mean "coastal dwellers" or, by extension, "coastal language"). Sahel is also the word used for the border zone of the Sahara. The incorporation of the final "i" is likely to be the nisba in Arabic (of the coast سواحلي), although some state it is for phonetic reasons.Swahili is a national and official language in Tanzania, Kenya, and Uganda[Encyclopedia Britannica. Uganda]. It is also spoken in Rwanda, Burundi, Congo (DRC), Somalia, Comoros Islands (including Mayotte), Mozambique and Malawi.
Swahili belongs to the Sabaki subgroup of the Northeastern coast Bantu languages. It is closely related to the Miji Kenda group of languages, Pokomo, Ngazija, etc. Over a thousand years of intense and varied interaction with the Middle East, Arabia, Persia, India, China, Portugal, and England has given Swahili a rich infusion of loanwords from a wide assortment of languages. The Comorian languages, spoken in the Comoros and Mayotte, are closely related to Swahili.
Despite the substantial number of loanwords present in Swahili, the language is in fact Bantu. In the past, some have held that Swahili is variously a derivative of Arabic, that a distinct Swahili people do not exist, or that Swahili is simply an amalgam of Arabic and African language and culture, though these theories have now been largely discarded. The distinct existence of the Swahili as a people can be traced back over a thousand years, as can their language. In structure and vocabulary Swahili is distinctly Bantu and shares far more culturally and lingustically with other Bantu languages and peoples than it does with Arabic, Persian, Indian etc. In fact, it is estimated that the proportion of non-African language loanwords in Swahili is comparable to the proportion of French, Latin, and Greek loanwords in the English language.
The first known transcriptions of Swahili used the Arabic script, but the Latin alphabet has since become standard under the influence of European colonial powers. See Omniglot for details.
As in English, the proportion of loan words changes as the speaker is communicating at a "lower" or "higher class" situation. In English, a discussion of say, body functions, sounds much nicer if you use Latin-derived words with occasional French terms rather than Germanic-derived words (so-called four-letter words); an educated Swahili speaker will likewise use many more Arabic-derived words with English terms in polite circumstances, though the same phrase could usually be said in Swahili using only words of Bantu origin.
One of the most famous phrases in Swahili is "hakuna matata" from Disney's "The Lion King" and "Timon and Pumbaa" cartoon series. It means "no problem" or "no worries" (literally: "there are no problems"). Disney's characters Simba and Rafiki also owe their names to Swahili, meaning 'lion' and 'friend' respectively. The African American holiday of Kwanzaa derives its name from the Swahili word kwanza which means "first" or "beginning." Safari (meaning "journey") is another Swahili word that has spread worldwide.Name"Kiswahili" is the Swahili word for the Swahili language, and is also sometimes used in English. 'Ki-' is a prefix attached to nouns of the class that includes languages (see Noun classes below), 'Swahili' being the main noun stem from which comes the more common English term for the language. There are three "states" to which this main noun stem refers as follows: Kiswahili refers to the 'Swahili Language'; Waswahili refers to the people of the 'Swahili Coast'; and Swahili refers to the 'Culture' of the Swahili People. (A common colloquialism, Uswahili, has been used for years in Tanzania as a derogatory term for "base" behaviour or attitude. Its relationship to actual Swahili culture is unclear and somewhat controversial; its use should be generally avoided.) See Bantu languages for a more detailed discussion on main noun stems.VowelsStandard Swahili has five vowel phonemes: , , , , and . They are very similar to the vowels of Spanish and Italian. Vowels are never reduced, regardless of stress. The vowels are pronounced as follows: * /a/ is pronounced like the "a" in father * /e/ is pronounced like the "e" in bed * /i/ is pronounced like the "i" in ski * /o/ is pronounced like the first part of the "o" in American English home, or like a tenser version of "o" in British English "lot" * /u/ is pronounced like the "u" in haiku
Swahili has no diphthongs; in vowel combinations, each vowel is pronounced separately. Therefore the Swahili word for "leopard", chui is pronounced , with hiatus.SemivowelsStandard Swahili has also two semivowels, y () and w (). They are used to make diphthongs, as in the passive form of verbs (kupendwa, to be loved, from kupenda, to love). Other examples can be mpya, new, pronounced m-pya, and mbwa, dog, pronounced m-bwa.ConsonantsNotes: *The nasal stops are pronounced as separate syllables when they appear before a plosive (mtoto "child", nilimpiga "I hit him"), and prenasalized stops are decomposed into two syllables when the word would otherwise have one (mbwa "dog"). However, elsewhere this doesn't happen: ndizi "banana" has two syllables, , as does nenda (not ) "go". *The fricatives in parentheses, th dh kh gh, are borrowed from Arabic. Many Swahili speakers pronounce them as , respectively. *Swahili orthography does not distinguish aspirate from tenuis consonants. When nouns in the N-class begin with plosives, they are aspirated (tembo "palm wine", but tembo "elephant") in some dialects. Otherwise aspirate consonants are not common. *Swahili l and r are confounded by many speakers, and are often both realized as In common with all Bantu languages, Swahili grammar arranges nouns into a number of classes. The ancestral system had 22 classes, counting singular and plural as distinct according to the Meinhof system, with all Bantu languages sharing at least ten of these. Swahili employs fourteen: six classes singular and plural, a class for verbal infinitives used as nouns, and the single noun mahali "place".
Words beginning with m- in the singular and wa- in the plural denote animate nouns, especially people. Examples are mtu, meaning 'person' (plural watu), and mdudu, meaning 'insect' (plural wadudu). A class with m- in the singular but mi- in the plural often denotes plants, such as mti 'tree', miti trees. The infinitive of verbs begins with ku-, e.g. kusoma 'to read'. Other classes are harder to categorize. Singulars beginning in ki- take plurals in vi-; they often refer to hand tools and other artifacts. This ki-/vi- alteration even applies to foreign words where the ki- was originally part of the root, so vitabu "books" from kitabu "book" (from Arabic kitāb "book"). This class also contains languages (such as the name of the language Kiswahili), and diminutives, which had been a separate class in earlier stages of Bantu. Words beginning with u- are often abstract, with no plural, e.g. utoto 'childhood'.
A fifth class begins with n- or m- or nothing, and its plural is the same. Another class has ji- or no prefix in the singular, and takes ma- in the plural; this class is often used for augmentatives. When the noun itself does not make clear which class it belongs to, its concords do. Adjectives and numerals commonly take the noun prefixes, and verbs take a different set of prefixes.| singular | | plural | | | | mtoto | mmoja | anasoma | | watoto | wawili | wanasoma | | child | one | is reading | | children | two | are reading | | One child is reading | | Two children are reading | | | | kitabu | kimoja | kinatosha | | vitabu | viwili | vinatosha | | book | one | suffices | | books | two | suffice | | One book is enough | | Two books are enough | | | | ndizi | moja | inatosha | | ndizi | mbili | zinatosha | | banana | one | suffices | | bananas | two | suffice | | One banana is enough | | Two bananas are enough | The same noun root can be used with different noun-class prefixes for derived meanings: human mtoto (watoto) "child (children)", abstract utoto "childhood", diminutive kitoto (vitoto) "infant(s)", augmentative toto (matoto) "big child (children)". Also vegetative mti (miti) "tree(s)", artifact kiti (viti) "stool(s)", augmentative jiti (majiti) "large tree", kijiti (vijiti) "stick(s)", ujiti (njiti) "tall slender tree".
Although the Swahili noun class system is technically gender, there is a difference from the grammatical gender of European languages: In Swahili, the class assignments of nouns is still largely semantically motivated, whereas the European systems are mostly arbitrary. However, the classes cannot be understood as simplistic categories such as 'people' or 'trees'. Rather, there are extensions of meaning, words similar to those extensions, and then extensions again from these. The end result is a semantic net that made sense at the time, and often still does make sense, but which can be confusing to a non-speaker.
Take the ki-/vi- class. Originally it was two separate genders: artifacts (Bantu class 7/8, utensils & hand tools mostly) and diminutives (Bantu class 12). Examples of the first are kisu "knife"; kiti "chair, stool", from mti "tree, wood"; chombo "vessel" (a contraction of ki-ombo). Examples of the latter are kitoto "infant", from mtoto "child"; kitawi "frond", from tawi "branch"; and chumba (ki-umba) "room", from nyumba "house". It is the diminutive sense that has been furthest extended. An extension common to many languages is approximation and resemblance (having a 'little bit' of some characteristic, like -y or -ish is English). For example, there is kijani "green", from jani "leaf" (compare English 'leafy'), kichaka "bush" from chaka "clump", and kivuli "shadow" from uvuli "shade". A 'little bit' of a verb would be an instance of an action, and such instantiations (usually not very active ones) are also found: kifo "death", from the verb -fa "to die"; kiota "nest" from -ota "to brood"; chakula "food" from kula "to eat"; kivuko "a ford, a pass" from -vuka "to cross"; and kilimia "the Pleiades, from -limia "to farm with", from its role in guiding planting. A resemblance, or being a bit like something, implies marginal status in a category, so things that are marginal examples of their class may take the ki-/vi- prefixes. One example is chura (ki-ura) "frog", which is only half terrestrial and therefore marginal as an animal. This extension may account for disabilities as well: kilema "a cripple", kipofu "a blind person", kiziwi "a deaf person". Finally, diminutives often denote contempt, and contempt is sometimes expressed against things that are dangerous. This might be the historical explanation for kifaru "rhinoceros", kingugwa "spotted hyena", and kiboko "hippopotamus" (perhaps originally meaning "stubby legs").
Another class with broad semantic extension is the m-/mi- class (Bantu classes 3/4). This is often called the 'tree' class, because mti, miti "tree(s)" is the prototypical example, but that doesn't do it justice. Rather, it seems to cover vital entities which are neither human nor typical animals: trees and other plants, such as mwitu 'forest' and mtama 'millet' (and from there, things made from plants, like mkeka 'mat'); supernatural and natural forces, such as mwezi 'moon', mlima 'mountain', mto 'river'; active things, such as moto 'fire', including active body parts (moyo 'heart', mkono 'hand, arm'); and human groups, which are vital but not themselves human, such as mji 'village', perhaps msikiti 'mosque', and, by analogy, mzinga 'beehive'. From the central idea of tree, which is thin, tall, and spreading, comes an extension to other long or extended things or parts of things, such as mwavuli 'umbrella', moshi 'smoke', msumari 'nail'; and from activity there even come active instantiations of verbs, such as mfuo "hammering", from -fua "to hammer", or mlio "a sound", from -lia "to make a sound". Words may be connected to their class by more than one metaphor. For example, mkono is an active body part, and mto is an active natural force, but they are also both long and thin. Things with a trajectory, such as mpaka 'border' and mwendo 'journey', are classified with long thin things in many languages. This may be further extended to anything dealing with time, such as mwaka 'year' and perhaps mshahara 'wages'. Also, animals which are exceptional in some way and therefore don't fit easily in the other classes may be placed in this class.
The other classes have foundations that may at first seem similarly counterintuitive. See here for details.Swahili verbs consist of a root and a number of affixes (mostly prefixes) which can be attached to mean express grammatical persons, tense and many clauses that would require a conjunction in other languages (usually prefixes). As sometimes these affixes are sandwiched in between the root word and other affixes, some linguists have mistakenly assumed that Swahili uses infixes which is not the case.Most verbs, the verbs of Bantu Origin will end in 'A'. This is vital to know for using the Imperative, or Command, conjugation form.
In most dictionaries verbs are listed in their root form, for example -kata meaning 'to cut/chop'. In a simple sentence, prefixes for grammatical tense and person are added, e.g. ninakata. Here ni- means 'I' and na- indicates present tense unless stated otherwise.
Verb Conjugation
{|ni-¦¦-na- | kata | | 1sg | DEF. TIME | cut/chop |