| Subject | Date Asked | Expert |
|
| english to latin translation | 7/9/2009 | Maria |
Q: can you please help me translate the phrase design for design's sake in latin like the ars gratia ... A: Please note that in Latin there is no word meaning “design”, as we know it today. In Roman times in ...
|
| Family Motto | 7/8/2009 | Maria |
Q: Maria, could you please translate our family motto "Mortalis non opto" for me. I think it means ... A: Your family motto “Mortalis non opto” must be translated literally as :”I do not desire to be ...
|
| quote for track team | 7/7/2009 | Maria |
Q: What does the phrase "between fear and victory, I will conquer" translate to in Latin? A: Here’s the correct translation of “Between fear and victory, I will conquer“: -"Inter metum ...
|
| Latin translation | 7/6/2009 | Maria |
Q: They are for inclusion in a play we are writing. - From wisdom comes strength - I am mine - Dawn ... A: here are the translations you asked me: -“Ex sapientia fortitudo” (From wisdom comes strength) ...
|
| Latin Translation | 7/5/2009 | Maria |
Q: Do you know what the following sentences mean? Nunc ac nibh orci, ac venenatis diam. Nulla ... A: Actually the passage you wrote is nothing else but a series of pseudo-Latin words that pass one ...
|
| pray for us | 7/4/2009 | Maria |
Q: Maria, I have seen this translated two ways and I am wondering which one is correct. In prayers, I ... A: “Ora pro nobis” is the correct Latin translation for “Pray for us”. As for “Priez pour nous”, it is ...
|
| psuedo latin | 7/3/2009 | Maria |
Q: I'd be just grateful if you would help me with the translation of these phrases (they are in psuedo ... A: Actually the words you mention, i.e. “ameno”(pleasant),”divano” (sofa), “cari” (dear) are not Latin ...
|
| Latin quote | 7/2/2009 | Maria |
Q: want to write 'May you live forever' in Latin on birthday cards. Could you please translate this ... A: “Utinam in aeternum vivas!” is the correct translation of 'May you live forever'. So, you can write ...
|
| protect us | 7/1/2009 | Maria |
Q: Help me Maria. I am trying to determine the proper translation for 'Protect us' from English to ... A: both "Defende nos" and "Protege nos" are correct. The only one difference is the verb. In fact in ...
|
| English to Latin translations | 6/30/2009 | Maria |
Q: I was wondering if you weren't too busy if you could translate a few things for me. I'm sorry if ... A: Here are the Latin phrases you asked me: -“Aquila iam non volat” (The eagle flies no more) ...
|
| Translation for tattoo. | 6/29/2009 | Maria |
Q: I am trying to get the translation for "to thyself be true" and am having difficulty as different ... A: Unfortunately you did not pay attention to what I wrote in my ‘Instructions to Questioner’ which ...
|
| translate to Latin | 6/27/2009 | Maria |
Q: I am so glad I found you! I am writing a novel that takes place in first century Rome, and I would ... A: a common term of endearment that a Roman father would use when addressing his young daughters, can ...
|
| Latin Translation | 6/23/2009 | Maria |
Q: I was wondering how to translate into Latin: "Love is strength" or "From love one derives strength" ... A: Here’s the correct and concise translation of "Love is strength" and "From love one derives ...
|
| english to latin translation | 6/22/2009 | Maria |
Q: Would you be so kind to translate "My Son, my life" to latin. I read you answered someone else who ... A: If “My Son, my life” is in the vocative as in “O my son, my life”, where you are addressing to your ...
|
| english/latin | 6/19/2009 | Maria |
Q: How would you translate "Protect me so I can protect others" into Latin? Thank you very much for ... A: here’s the translation you asked me: -“Me quaeso protege ut ceteros ego protegere possim” Have a ...
|
| motto translation | 6/18/2009 | Maria |
Q: can you translate the Redmond family motto? "Pie vivere et deum et patrium ditisere" A: the Latin motto “Pie vivere et Deum et Patriam diligere”(not "patrium ditisere") means exactly : ...
|
| Phrase | 6/17/2009 | Maria |
Q: How do you say 'there are no problems only solutions in Latin? A: The phrase "There are no problems only solutions" can be translated as follows: -“Nulla sunt ...
|
| phrase | 6/16/2009 | Maria |
Q: How would you say "No one can judge me" in Latin? I need it for a school paper so I would thank you ... A: Here’s the Latin translation of "No one can judge me": “Nemo me iudicare potest”. Have a nice ...
|
| re: latin question | 6/15/2009 | Maria |
Q: I was wondering if there is a verb form of the Latin noun desiderium, for regret. I would like ... A: The Latin noun for “regret” is “desiderium” if “regret” means “feeling of loss”/”regret for what is ...
|
| quotes meaning LATIN | 6/14/2009 | Maria |
Q: Lorem ipsum dolor sit er elit lamet, consectetaur cillium adipisicing pecu, sed do eiusmod tempor ... A: Such a text is nothing else but a jumble, i.e. a disorderly mass of many wrong Latin words which ...
|
| Latin date conversion? | 6/11/2009 | Maria |
Q: Can you convert this to a latin date for me please? August 8, 2002 A: the date August 8,2002 equals to: -“A.D. VI ID. AVG. ANNO MMII p.Chr. n.[shortened date in Roman ...
|
| Wedding Ring | 6/9/2009 | Maria |
Q: I am getting married later this year and would like to put an engraving on the wedding band for my ... A: as I suppose you want “Love is Forever” to be translated into Latin, not into Ancient Greek, here’s ...
|
| Latin Translation. | 5/17/2009 | Maria |
Q: Greetings, I am looking at getting a tattoo saying "Nothing is Impossible" as it is a piece of ... A: Unfortunately you did not pay attention to what I wrote in my ‘Instructions to Questioner’ which ...
|
| Company Name | 5/15/2009 | Maria |
Q: Maria, hi! I am starting ub a boutique investmen/consulting firm, specializing in strategy and new ... A: Sorry, but none of the company names you mention, i.e. (a) Creating Value; (b) Successful ...
|
| "Come whatever may" - latin | 5/7/2009 | Maria |
Q: Could you tell me the Latin translation for the phrase "Do what's right, come what may"? I would ... A: the phrase "Do what's right, come what may” can be translated as follows: -“Fac quod est iustum, ...
|
| Latin | 5/4/2009 | Maria |
Q: This is about a relic of a saint in a round case...;I would appreciate a translation of ex ... A: The words related to this round case are in Medieval Latin and translate as follows: “[Reliquary] ...
|
| translation | 5/1/2009 | Maria |
Q: I need help with a translation, my friend is reading a book in which the following dialogue is ... A: “Carpe Diem!” which means “Seize the day!” is a quotation from Horace’s Odes, Book 1, ode 11, line 8 ...
|
| translation | 4/30/2009 | Maria |
Q: would like to tell my neice "Now it Begins"in latin shes gratuating college A: The Latin translation of “Now it begins” is “Nunc incipitur”. Best regards, Maria ...
|
| Question | 4/26/2009 | Maria |
Q: An I was just wondering what "Loyalty is Forever" in latin? Thanks. A: Here’s the translation of “Loyalty is Forever”: -“Fides in aeternum” as well as “Est fides in ...
|
| First Born | 4/25/2009 | Maria |
Q: I'm the oldest of seven children. My mother grew up in an orphanage and little is known except that ... A: I‘d like to help you, but your question is not clear at all, since you don’t say into which ...
|
| Translation Question | 4/23/2009 | Maria |
Q: i was wondering if you could help me translate the phrase "you never know when it could be an angel" ... A: I’m sorry, but the phrase “You never know when it could be an angel” cannot be translated into Latin ...
|
| In memoriam | 4/22/2009 | Maria |
Q: I want to get a tattoo for a memorial of my child I lost. I want the phrase to read "..to my child" ... A: First of all please accept my condolences upon the death of your child. Anyway I really think that ...
|
| translation quetion | 4/21/2009 | Maria |
Q: and you tranlate this for me please., i want it as a tattoo with our wedding date united in love ... A: Please note that in my ‘Instructions to Questioner’ which appear on your "Ask a question page" to ...
|
| koine Greek to latin | 4/19/2009 | Maria |
Q: Can you please articulate on how the original New Testament written in Koine Greek would translate ... A: the New Testament (1st.century AD ) written in Koiné Greek - i.e. the so-called “Koiné dialektos”( ...
|
| Marcus Aurelius | 4/8/2009 | Maria |
Q: I have sentence of one of Marcus Aurelius's meditations, and although he wrote them in greek, I ... A: The English sentence you mention, i.e. "Seek not external help nor the tranquillity which others ...
|
| Latin to Greek? | 4/7/2009 | Maria |
Q: I am trying to understand the meaning of "Do this in memory of me" as in the Mass, and the Latin ... A: in Luke 22:19 the Greek sentence sounds as follows: -“τοῦτο ...
|
| Latin translation | 4/6/2009 | Maria |
Q: My name is Imogene and i was wondering if you could please help me translate a sentence from english ... A: As you say, this is for a tattoo. But unfortunately you did not pay attention to what I wrote in ...
|
| translation to latin | 4/5/2009 | Maria |
Q: I would like to know how "fate is fickle" translated. I could only find "fatum inconstans" I could ... A: “Fate is fickle” translates as follows: 1-Inconstans est fatum” 2-“Instabile est fatum” ...
|
| Family coat of arms translation | 4/4/2009 | Maria |
Q: HOC MAJORUM VIRTUS A: The literal translation of the heraldic motto HOC MAIORUM VIRTUS is: “This is the valour of my ...
|
| latin symbols | 4/3/2009 | Maria |
Q: Are there any specific symbols for "strengh and honor" in the Latin context? A: In Roman times there was no specific symbol for “Virtus et Honor” (Strenght and Honor) which were ...
|