You are here:

Ancient Languages/Translatin english to latin

Advertisement


Question
Hello,

Could you possibly tell me how the following phrase would be translated into latin.
Dream as if you will live forever, live as if you will die today.

Thank you

Michelle

Answer
Hello,

Here’s the translation of “Dream as if you will live forever, live as if you will die today”:

-“Magna specta tamquam semper victurus, vive tamquam hodie moriturus”, if the pronoun ‘you’ is related to a male person.

-“Magna specta tamquam semper  victura, vive tamquam hodie moritura”, if the pronoun ‘you’ is related to a female person.

Best regards,
Maria
__________________________________________________________
Note that:
-Dream= MAGNA SPECTA [literally meaning “have great aspirations” as MAGNA(accusative neuter pural) is ‘great aspirations’ and SPECTA (2nd.person singular, imperative of SPECTO) is ‘have’]. In Latin in fact the verb ‘somniare’ (to dream) is related only to a dream in sleep, not  to the idea of having  a deep, great aspiration, as you mean when you use “Dream”.

-as if = TAMQUAM  

-you will live = VICTURUS (nominative masculine, future participle of VIVO, I live)/ VICTURA (nominative feminine)
 
-forever= SEMPER

-Live = VIVE (2nd.person singular, present imperative of VIVO, I live)

-as if =TAMQUAM  

-you will die=MORITURUS (nominative masculine, future participle of MORIOR, I die)/ MORITURA(nominative feminine)

-today = HODIE

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.