Ancient Languages/Translation...please!
Expert: Maria - 10/20/2008
QuestionMiss Maria,
A few weeks ago, I had an arguement with my boyfriend. Later that day, he emailed me saying "luctor et emergo". I was confused and i googled it and yielded that following: I struggle yet I emerge or I struggle but i arise. I also went on a translating site and it gave my different results, i.e. "luctor" was non existent in Latin. What is the proper translation? I appreciate it greatly. Also, how do you translate "Our hearts beat as one" and what does "Amor fati" mean?
Thanks again!
AnswerHello,
"Luctor et emergo", which is the motto of the Dutch province of Zeeland located in the south-west of the Netherlands, means exactly "I struggle and emerge" in the sense that someone struggles and finally is victorious over the adversities just like the inhabitants of Zeeland who had to struggle against floods and then contrived a series of defenses against the water, so that they emerged victorious.
(See below).
As for the phrases “Our hearts beat as one" and "Amor fati", the former translates as “Concorditer nostra palpitant corda”, while the latter “Amor fati” we read repeatedly in Nietzsche's writings, means “Love of fate”, that is "love of one's destiny" as an attitude in which ‘one sees everything that happens in one's life, including suffering and loss, as good ‘.
Best regards,
Maria
____________________________________________________________
Note that:
-LUCTOR (present indicative of a deponent verb which does exist in Latin) = I struggle
-ET = and
-EMERGO (present indicative of a transitive active verb) = I emerge/ I rise
-AMOR (nominative case, 3rd.declension) = love
-FATI (genitive of FATUM, 2nd.declension) = of fate
Sentence by Friedrich Nietzsche, a nineteenth-century German philosopher.
-CONCORDITER (adverb) = as one
-NOSTRA = our
-PALPITANT (from PALPITO) = beat
-CORDA (nominative neuter plural of COR, 3rd.declension) = hearts
As you can see, Latin word order can be different from English.
Finally for the coat of arms and motto “Luctor et emergo” see at:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/WapenZeeland.gif