You are here:

Ancient Languages/translation please!

Advertisement


Question
Hi, could you translate "to heal the suffering" it's a little quote from my nursing program, thanks! And I think sometimes there's more than one word you could use for a translation? If you could do the different options that'd be great, thanks again =]

Answer
Hello,

If in your  phrase the infinitive ‘to heal’ is not a purpose clause, but simply a present  infinitive, here’s the translation of “To heal the suffering":

-“Aegros sanare”

If on the contrary ‘to heal’ is used as in a purpose clause which denotes exactly the purpose of the action, here’s the translation of “To heal the suffering":

-“Ad aegros sanandos”

See below for grammatical analysis.

Best regards,
Maria
_________________________________________________________________

-To heal  = SANARE (infinitive of SANO, I heal) or  AD... SANANDOS (gerundive of SANO)

-the suffering = AEGROS( accusative plural of AEGER)

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.