Ancient Languages/latin translations
Expert: Maria - 6/1/2008
Questionhello i am having an extreamly hard time trying to translate a few prases and id appreashate it if you would help me out.
1. Your Gaurdian angel
2. beautiful disaster
3 seize the day
they are songs and i wanted to look them up once i get the translation in latin i can get the whole song in latin
thatnk you soooo much
ashlyn :)
AnswerHello,
“Your Guardian Angel” translates as “Angelus custos tuus”, while “Seize the day” is in Latin “Carpe diem” which is a quotation from Horace’s Odes, Book 1, ode 11, line 8, where we read:
"Carpe diem, quam minimum credula postero"[literally, "Seize the day, trust as little as possible in tomorrow"].
As for “Beautiful disaster”, it would be “Vera calamitas”, which in Latin has however a negative connotation as it means that something/someone is a real disaster.
Best regards,
Maria