Ancient Languages/RE: Short Phrase Latin Translation
Expert: Maria - 12/18/2009
QuestionHi Maria,
Sorry about that. The context for it is,
The coming new year as in "2010" but in words (alpha not nuermic) and "Commitment" as in a personal ambition for the new year. Like a new years resolution.
ie. "The year 2010 will be my year of commitment to goals i set myself."
Along those lines. I hope that clarifies,
Thanks so much for your time.
Erin : )
Expert: Maria
Subject: Short phrase Latin Translation
Question: Hi Maria,
I was hoping you could help me with an English to Latin translation. Latin is quite complicated to the untrained brain!!
What i'm wanting is the translation for,
"Two Thousand Ten Commitment"
If you are able to assist me with this i would really appreciate it.
Thanks so much for your time.
Erin Butler : )
Answer: Hello,
I am sorry, but I cannot help you unless you tell me the context where "Two Thousand Ten Commitment" is placed.
Latin is in fact a very precise language where each term can be translated differently, acccording to its context, metaphorical /real meaning and role.
So please explain. Otherwise any translation could be wrong.
Have a nice day,
Maria
AnswerHi Erin,
tank for clarifying your thought.
So, here’s the only one correct translation of “Two Thousand Ten Commitment” which cannot be literally translated:
-“Proposita mea, anno bis millesimo decimo p.Chr. n. ineunte "
See below for grammatical analysis.
Merry Christmas and Happy New Year,
Maria
_______________________________________________________________________________
Note that:
-Two Thousand Ten = ANNO BIS MILLESIMO DECIMO INEUNTE (ablative absolute) POST CHRISTUM NATUM [Literally, “In the coming year 2010 after Christ’s birth]
-Commitment = PROPOSITA ( plural of the neuter noun PROPOSITUM, 2nd.declension) MEA [neuter plural of MEUS (=my) agreed with PROPOSITA]