Ancient Languages/I'm looking for a translation of Julius Caesar (play) quote
Expert: Maria - 3/30/2009
QuestionI'm looking for a translation of Julius Caesar (play) quote "Cry 'Havoc!', and let slip the dogs of war" or more preferably "Dogs of War"
AnswerHello,
I’m sorry, but there is no literal translation of this quotation from Shakespeare’s Julius Caesar, Act III, scene I, as it is a very idiomatic phrase which would sound very strange in Latin where no one would have used the expression “the dogs of war”, for example.
Anyway I can give you an equivalent Latin phrase which could be used to direct the soldiery (i.e. 'the dogs of war' in Shakespeare's parlance) to devastation and pillage.
Here it is:
“Omnia pervastate, expilate ac diripite!” [ literally “Devastate, plunder and destroy everything!"].
As for the war cry “Havoc!”, there is no equivalent in Latin where the general-in-chief, when starting an attack, would have said to his legionaries: “Impetum facite!”(literally, “Start an attack!”, i.e. “Hurl yourself against the enemy!”).
The soldiers of the Roman legions in fact used to chant as they marched to intimidate the enemy, waiting for the final charge to yell their battle-cry which was “Victoria!”(victory!), as we read in Caesar, Gallic War, book 5, chapter 37.
Best regards,
Maria
__________________________________________________________
Note that:
-OMNIA(accusative neuter plural of OMNIS) = ‘all'/everything’;
-PERVASTATE( imperative, 2nd.person plural of PERVASTO) = ‘devastate’;
-EXPILATE (imperative, 2nd.person plural of EXPILO) = ‘plunder’;
-AC = ‘and’;
-DIRIPITE (imperative, 2nd.person plural of DIRIPIO) = ‘destroy’.