AllExperts > Ancient Languages 
Search      
Ancient Languages
Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Ancient Languages Questions · Answer Library  · Encyclopedia ·
More Ancient Languages Answers
Question Library

Ask a question about Ancient Languages
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
 
About Maria
Expertise
I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience
Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

 
   

You are here:  Experts > Homework Help > Latin Language > Ancient Languages > koine Greek to latin

Ancient Languages - koine Greek to latin


Expert: Maria - 4/19/2009

Question
Hello,

Can you please articulate on how the original New Testament written in Koine Greek would translate to Latin. Was there lots lost? How does the Greek-Latin translation compare to Latin-English translation?

Thank you very much,

Joe

Answer
Hello,

the New Testament (1st.century AD ) written in Koiné Greek - i.e. the so-called “Koiné dialektos”( literally “common language”), based chiefly on the Attic dialect and spoken by speakers of different languages in the eastern Mediterranean area from the time of Alexander's conquest as from 334 BC when he led his forces into Asia - was later translated into Latin by St. Jerome, the most learned of the Latin Fathers ( 4th.century AD).

The Latin language used by Jerome was obviously  Late Latin, i.e. the form of Latin used from the third century AD onwards, when Late Latin  had just superseded Classical Latin we read e.g. in Caesar or Cicero.

I have however to point out that the Gospel according to  Matthew seems to have been  originally written in Hebrew or the Aramaic vernacular of Palestine, and afterwards translated into Koiné  Greek, either by Matthew himself or by some person unknown, though  there is little ground for adopting such a theory.

As for “how the original New Testament written in Koiné Greek would translate to Latin. Was there lots lost? How does the Greek-Latin translation compare to Latin-English translation?” please note that:

1-To state that Latin translation is a faithful accurate translation where nothing has been lost,it would need to compare all the  27 books of the New Testament (from the Four Gospels to the Acts of the Apostles, Paul's epistles and the Book of Revelation, also known as The Apocalypse) with the Latin  translation.
It’s obvious that this would take too much time!!

2-Likewise, if I had to compare  the Greek-Latin translation to Latin-English translation, this really should take too much time: which is not the purpose of this 100% free site where nobody  receives any fee.


In short, your question is too broad, indeed, and it would need too much time to do an accurate analysis of each Greek/Latin word, as you certainly know!!

Regards,
Maria


Add to this Answer   Ask a Question


 
User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
Copyright  © 2008 About, Inc. AllExperts, AllExperts.com, and About.com are registered trademarks of About, Inc. All rights reserved.