Ancient Languages/Latin
Expert: Maria - 5/4/2009
QuestionThis is about a relic of a saint in a round case...;I would
appreciate a translation of
ex aurichalco deargentato, filo serico rubri coloris clausa
et Nostri muneris sigillo munita, collasse.
Thank you.
AnswerHello,
The words related to this round case are in Medieval Latin and translate as follows:
“[Reliquary] made of gold and silver, closed by a red silk thread and certified by the seal of Our office”.
The only one word which is obscure is the last term “collasse” which does not exist in Latin.
Are you sure that this is its spelling?
Anyway I believe that such a misspelt word should mean “reliquary” and it is at the end of the phrase, according to Latin word order which is different from English.
Best regards,
Maria