Ancient Languages/agni parthene

Advertisement


Question
The title of the orthodox hymn "Agni Parthene" is tranlated as "unwedded bride". Now parthenos means virgin, but what does "agni" mean and can "Unwedded bride" possibly be a suitable translation? Thank you!

Answer
Hello,

The title of the orthodox hymn "Agni Parthene”  [Αγνή Παρθένε, in Greek alphabet)] literally means :”O Virgin pure!”, not “O Bride Unwedded!” which is instead  the refrain of the same hymn  that reads exactly “Rejoice, O Bride Unwedded!“( Χαίρε,  Νύμφη Ανύμφευτε).

Note that:

-“parthéne”( Παρθένε) is the vocative case of the feminine noun “parthénos” (παρθένος ) meaning “virgin / maiden”, not “bride”.

-“Agní” is the modern Greek pronunciation of  “Agné”  (Αγνή) which is the feminine vocative of the adjective “agnòs”( αγνός)  meaning “chaste”/ “pure”, not “Unwedded”. This feminine vocative is agreed with “parthéne”( Παρθένε), of course.

Best regards,
Maria
_______________________________________________________________________________
P.S. This liturgical hymn was composed by St. Nectarios of Aegina (1846-1920)

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.