Ancient Languages/Latin Translation Error
Expert: Maria - 10/7/2010
QuestionHello. I am having some trouble translating the motto "For the Greater Good" into Latin. The best I could come up with was pro quantum bonus. And I know that is not right. Can you help me?
AnswerHello,
The motto "For the Greater Good” translates correctly into Latin as follows:
1-“Ad summum bonum”, if this motto means that your goal is to reach the greater good, i.e. you are struggling to reach the greater good.
2-“Pro summo bono”, if this motto means that you are struggling in defense of the greater good.
See below for grammatical analysis.
As for “Pro quantum bonus”, I’m sorry, but it is absolutely wrong, as you say yourself.
Best regards,
Maria
_____________________________________________________________________
Note that:
-For = AD (preposition which takes the accusative BONUM) or PRO (preposition which requires the ablative BONO)
-the Greater = SUMMUM (accusative of the adjective SUMMUS agreed with BONUM) or SUMMO (ablative of the adjective SUMMUS agreed with BONO)
-Good = BONUM (accusative, 2nd.declension) or BONO (ablative of the neuter noun BONUM, 2nd.declension)