Ancient Languages/Quote for Display
Expert: Maria - 2/27/2010
QuestionHi Maria, I'm a firefighter and am designing a plaque to put up in our station. I'd like a latin transcription on it above the pics of our station/firefighters etc.
Could you please translate "Guardian Angel protect me always"
In my research I have found:
Angele Custos me semper protege
Can you confirm this?
Thank you,
Blake
AnswerHello,
The translation “Angele Custos, me semper protege” - that I myself sugggested to another questioner, as you can see at the links below - is correct, of course, and then you can definitely use it.
Note that ANGELE ( vocative case of ANGELUS, 2nd.declension) means “Angel”; CUSTOS (vocative, 3rd.declension) means “guardian”; PROTEGE (2nd.person singular, imperative of PROTEGO, I protect) corresponds to “protect”; ME (direct object, accusative of the pronoun) is “me”; SEMPER means “always”.
If on the contrary you want to translate "Guardian Angel protect us always", you must say “Angele Custos, nos semper protege" where NOS corrisponds to "us".
Best regards,
Maria
____________________________________________________________________________________________
http://en.allexperts.com/q/Ancient-Languages-2210/English-Latin-Translation-15.h...
http://en.allexperts.com/q/Ancient-Languages-2210/English-Latin-Translation-15.h...