Ancient Languages/Latin translation
Expert: Maria - 5/9/2010
QuestionHello, I've got a question. What is the Latin translation for: Protect my loved ones?
Answer
Hello,
Here’s the Latin translation of “Protect my loved ones”:
-“Meos, quaeso, protege!” as well as “Meos, quaeso, custodi!”.
If this phrase is a prayer to God, i.e. “O Lord, protect my loved ones”, here’s its translation:
-“Domine, quaeso, protege meos!” or “Domine, quaeso, custodi meos!”
Best regards,
Maria
_________________________________________
Note that:
-Protect = PROTEGE (2nd person singular, present imperative of PROTEGO, I protect) or CUSTODI (2nd person singular, present imperative of CUSTODIO, I protect)
-my loved ones = MEOS (direct object, accusative of the plural form MEI, my loved ones).
Note that I’ve added the interjection QUAESO as a polite expression of entreaty meaning ‘I beseech you', ‘I pray', ‘please’.
As for DOMINE, it is the vocative of DOMINUS, lord.
As you can see, Latin word order can be different from English. Latin is in fact an inflected language where syntactical relationships are indicated by the endings of each term, not by the order of the words