Ancient Languages/Please help

Advertisement


Question
Could you please translate this phrase into Latin. "Guardian Angel watch over and protect me."

Answer
Hello,

Here’s the literal translation for "Guardian Angel watch over and protect me” :

-“Angele Custos, me custodi ac defende “.

But the best translation would be the following:

“Angele Dei, qui custos es mei,  me quaeso defende”.

Kind regards,
Maria
_____________________________________________________________________________________
In the first translation note that:

-Guardian = CUSTOS (vocative case, 3rd.declension)

-Angel = ANGELE (vocative case of ANGELUS, 2nd.declension)

-watch over= CUSTODI (2nd.person singular, imperative of CUSTODIO, I watch over)

-and= AC

-Protect = DEFENDE (2nd.person singular, imperative of DEFENDO, I protect, I defend)

-Me = ME (direct object, accusative case of the personal pronoun)
___________________________________________________________________________________________

In the second translation note that:

-Guardian = QUI CUSTOS ES MEI (literally, “who are my guardian”)

-Angel = ANGELE DEI (literally, “Angel of God”)

-watch over and protect= QUAESO DEFENDE (2nd.person singular, imperative of DEFENDO, I protect, I defend, I watch over).Here I’ve added the interjection QUAESO meaning ‘I beseech you', ‘I pray'.

-Me = ME (direct object, accusative case)

As you can see, Latin word order can be different from English. Latin  is in fact an inflected language where syntactical relationships are indicated by the endings of each term, not by the order of the words.

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.