Ancient Languages/Latin
Expert: Maria - 3/21/2011
QuestionHow would one say "Know that you are loved. Know that you will be missed" as I'm struggling with the use of the imperative.
Kind Regards, Murray
AnswerHello,
Here’s the translation of “Know that you are loved. Know that you will be missed”:
-“Scito te amari. Scito te desideratum iri”.
See below for more information.
Best regards,
Maria
_____________________________________________________
Note that:
-Know = SCITO (2nd person singular, future imperative active of the verb SCIO, I know. This verb uses the future imperative instead of the 2nd person singular present imperative SCI which is less common than the future imperative that is regularly used)
-that you = TE ( 2nd.person singular pronoun in the accusative case as it is the subject of an object clause which in Latin requires the accusative + the infinitive)
-are loved = AMARI (passive-voice, infinitive in the present tense of the verb AMO, I love)
-Know =SCITO (see above)
-that you = TE (see above)
-will be missed =DESIDERATUM IRI (passive-voice, future infinitive of DESIDERO, I miss, I feel the lack of..)
Lastly, note that I’ve supposed that the pronoun “you” is a 2nd.person singular.
Anyway, if it is a 2nd.person plural since in English this pronoun refers to either only one person (2nd.person singular) or many persons (2nd.person plural), while in Latin there are different forms, let me know about.