Ancient Languages/Poetry translation

Advertisement


Question
Hi I'd like this translated into Latin if possible?

"In the noisy confusion of life keep peace with your soul"

Cheers

Answer
Hello,

Here’s the Latin translation of  the quotation you mention:

-“In media  turba tuo in animo acquiesce”
(literally, “In the middle of a noisy crowd keep peace with your soul).

Best regards,
Maria
_________________________________________________________________________________________________

Note that:

-In media  turba (ablative feminine  of the adjective MEDIUS agreed with the noun TURBA, 1st.declension)= In the middle of a noisy crowd, i.e. "In the noisy confusion of life".

-tuo (ablative of the possessive TUUS agreed with ANIMO )= your

-in (preposition which takes the ablative) = with

-animo (ablative of ANIMUS, 2nd.declension)= soul

-acquiesce (2nd.person singular, imperative of ACQUIESCO) = keep peace


As you can see, Latin word order is different from English for Latin is an inflected language where syntactical relationships are indicated by the endings, not by the order of the words.

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.