Ancient Languages/Translation question
I'm looking for a translation into latin of the phrase "Life without Love is pain" for an engraving I am creating.
Google Translate came up with "Vita absque amore est dolorem" I just wanted to spot check that with an expert.
Thank you so much!
“Tristis est sine Amore vita” as well as “Maesta est sine Amore vita “ are two correct translations for “Life without Love is pain".
Please note that both “Tristis est sine Amore vita” and “Maesta est sine Amore vita” literally mean :”Life without love is sorrowful/unhappy”.
Latin in fact prefers to use an adjective (tristis/ maesta) rather than a noun (dolor) and then uses the adjectives “tristis” or ”maesta” as in “Tristis est sine Amore vita” and “Maesta est sine Amore vita” rather than the noun “dolor” (“pain”) as in “Vita sine amore est dolor” (literally “Life without Love is pain”)which is bad Latin.
See below for grammatical analysis.
As for “Vita absque amore est dolorem", I’m sorry, but it is grammatically incorrect for the following reasons:
1)the preposition ABSQUE is rarely used and moreover does not mean “without”, but “from/away from/ out of/ by”.
2)the noun “dolorem” in the accusative case of “dolor” is grammatically wrong, since it should be in the nominative case, i.e.“dolor”
3)Latin prefers to use an adjective (tristis/ maesta) rather than a noun (dolor).
Hope all is clear enough.
-Life = VITA (subject, nominative case, 1st. declension)
-without =SINE (preposition which takes the ablative)
-Love = AMORE (ablative of AMOR, 3rd.declension)
-is = EST (3rd.person singular, present indicative of SUM, I am)
-pain =TRISTIS or MAESTA (predicate adjectives in the nominative feminine singular agreed with VITA).
As I’ve already said, Latin does not use the noun DOLOR that however should be in the nominative case as a predicate noun, NOT in the accusative (DOLOREM).
Lastly, note that Latin word order can be different from English, since Latin is an inflected language where synctatical relationships are indicated by the ending, not by the order of the words.