Ancient Languages/Correct Latin expression
Hi, there'a quote in Virgil's Aeneid that reads "Fortune favors the bold". Some people say the latin translation is "audentes fortuna iuvat" while others say is "Audentis Fortuna iuvat".
So, my question is: which of both translation is the correct one?
first of all both "Audentis fortuna iuvat" and "Audentes fortuna iuvat" are correct.
“Audentis fortuna iuvat” is the exact quotation from Virgil’s Aeneid, book 10, line 284, where the poet Virgil ( born 70 BC-died 19 BC) uses the archaic poetic form “audentis” in the accusative masculine plural instead of the more common form “audentes” where the ending –es has replaced the archaic ending –is .
Therefore if you want to use the exact quotation from Virgil, you must say:”Audentis fortuna iuvat”.
Otherwise you can also say “Audentes fortuna iuvat” as both “audentis” and “audentes” are the accusative masculine plural of the present participle “audens” used as an adjective.
Read more below.
-Fortune = FORTUNA (subject in the nominative case, 1st.declension)
-favors =IUVAT (3rd.person singular, present indicative of IUVO, I favor)
-the bold =AUDENTIS (archaic poetic form, accusative masculine plural of AUDENS, present participle of the verb AUDEO, I am bold /I dare) or AUDENTES (prose accusative, masculine plural of AUDENS, present participle of the verb AUDEO).
As you can see, Latin word order can be different from English as Latin is an inflected language where syntactical relationships are indicated by the ending, not by the order of words.
See Virgil’s Aeneid, book X, line 284 at: