Ancient Languages/Translation help!

Advertisement


Question
Hello! I am hoping you can help me translate "Only god can judge me" into Ancient Greek. Thanks in advance :)

Answer
Hello,

Mόνον ὁ Θεός  με  κρίνειν  δύναται (transliterated as “Mónon ho theós me krínein dúnatai”) is the Ancient Greek translation of "Only God can judge me".

Read more below.

Best regards,

Maria
__________________________________________________________________________
Note that:

-Only = Mόνον / Mónon (adverb)

-God = ὁ Θεός / ho theós (subject in the nominative case, 2nd.declension)

-can = δύναται / dúnatai (3rd.person singular, middle voice verb , present indicative)

-judge = κρίνειν / krínein (infinitive present)

-me = με / me (direct object, accusative case, 1st person pronoun)

Ancient Greek word order can be different from English as Ancient Greek  is an inflected language where syntactical relationships are indicated by the ending, not by the order of the words.

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics (summa cum laude) from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2016 About.com. All rights reserved.