You are here:

Ancient Languages/Latin translation request.

Advertisement


Question
Hello,

I'm going to be getting a tattoo of the phraze, "while I breathe I learn". And what I have so far in latin is, "Dum spiro congosco. I was hoping you could help me out on this translation so I can know I have the right one.
Thank you!
Neil

Answer
Hello,

The best translation for the phrase "While I breathe I learn" is in Latin :

1-“Dum spiro, disco”

As  for the translation “Dum spiro, congosco”, please note that the verb ‘congosco' is wrong.
The correct form of this verb is ‘cognosco' and then the phrase reads as follows:

”Dum spiro, cognosco”.

Finally I must point out that the Latin verb DISCO(Present indicative. 1st.person singular) means exactly ‘I learn', while COGNOSCO (Present indicative. 1st.person singular) means either ‘I know' or ‘I learn'.

Have a nice day.
Maria
_________________________________________________
NOTA BENE
DUM is ‘while'
SPIRO is ‘I breathe'
DISCO (COGNOSCO) is ‘I learn'  

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.