Ancient Languages/Translation

Advertisement


Question
Hi Maria,

Would you be able to translate the following for me please -

'To the last breath' - as in, to continue with something until it's no longer possible.

Your help is greatly appreciated

Thanks!

Rich

Answer
Hello,

I suppose you want the Latin translation of “To the last breath” in the sense you say.

So, here it is:

-“Usque ad extremum spiritum”
Or:
-“Usque ad ultimum spiritum”

Best regards,
Maria
___________________________________________________________
Note that:

-To= USQUE AD (preposition which  takes the accusative case)

-the last= EXTREMUM / ULTIMUM ( accusative masculine agreed with SPIRITUM)

-breath = SPIRITUM (accusative of SPIRITUS, 4.declension)

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.