You are here:

Ancient Languages/Translation from English to Latin

Advertisement


Question
"Often in error, Seldom in doubt"

Answer
Hello,

The literal translation of “Often in error, Seldom in doubt” is:
“Saepe in errore, Raro in dubio”
where SAEPE is ‘often’; IN ERRORE is ‘in error’; RARO is ‘seldom’ and IN DUBIO is ‘in doubt’.

You can however say also:
“ Saepe erro, raro dubito “
where the verb ERRO means literally ‘ I err”, I’m wrong’, while the verb DUBITO means ‘I doubt’,'I am  unsure’.

Best,
Maria  

Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.