Ancient Languages/fallen comrades
Expert: Maria - 6/17/2008
QuestionQUESTION: Ma'am, with all due respect I am requesting your assistance in summarizing the following portion of the Army Ranger Creed, "Never will I fail my comrades, or leave a fallen man behind..." I want to memorialize the brothers I have lost in my art and would like a brief Latin phrase that best communicates this idea, i.e. Strength & Honor... That Others May Live, etc. I respect your position as an educator and as an expert. I appreciate your time. Standing by... Brian
ANSWER: Hello,
I think you could summarize the phrase "Never will I fail my comrades, or leave a fallen man behind..." as follows:
1-“Numquam meos obliviscar commilitones” (Never will I forget my comrades)
or:
2-“ Mortui non sunt, sed in aeternum vivunt” (They did not die, but live for ever)
If on the contrary you want to translate “Strength & Honor” and “That Others May Live”, here is the translation into Latin:
-“Virtus et Honor” or “Fortitudo er Honor” (Strength & Honor).
-“Ut ceteri vivant” or “Ut alii vivant” (That Others May Live ).
Best regards,
Maria
_________________________________________________
NUMQUAM= never
MEOS = my
OBLIVISCAR= I will forget
COMMILITONES= comrades
MORTUI NON SUNT = They did not die
SED= but
VIVUNT = live
IN AETERNUM= for ever
VIRTUS/ FORTITUDO= strength
&=et
HONOR= honor
UT = so that
CETERI / ALII = others
VIVANT= may live
---------- FOLLOW-UP ----------
QUESTION: In the past you have been so gracious in providing me translations to be used
in memorial art. I hope to impose once again. I wish to translate the following into latin:
Uncommon Valor
Eternal Valor
Heroic Valor
Valor Echos for Eternity
What we do in life echoes in eternity
Thank you.
AnswerHello,
Here are the translations you are looking for:
-“Insignis virtus” or “Virtus insignis” (Uncommon Valor )
-“Aeterna virtus “ or “Virtus aeterna” (Eternal Valor )
-“Heroica virtus” or “Virtus heroica” (Heroic Valor )
-“In aeternum resonat virtus” (Valor Echoes for Eternity )
-“Quod in vita facimus in aeternum resonat “ (What we do in life echoes in eternity).
All the best,
Maria
____________________________________
GRAMMATICAL ANALYSIS
-Uncommon = INSIGNIS (nominative feminine of the adjective INSIGNIS, 3rd.declension, agreed with VIRTUS)
-Valor = VIRTUS (feminine noun, 3rd.declension)
Please note that in Latin the adjective can be before or after the noun.
__________________________________________________________
-Eternal = AETERNA (nominative feminine of the adjective AETERNUS agreed with VIRTUS )
-Valor = VIRTUS (see above)
Note that AETERNUS (2nd.declension) is masculine, while AETERNA (1st.declension) is feminine.
______________________________________________________________
-Heroic = HEROICA (nominative feminine of the adjective HEROICUS, 2nd.declension) agreed with VIRTUS
-Valor = VIRTUS
_______________________________________________
-Valor = VIRTUS (nominative)
-Echoes = RESONAT ( from RESONO)
-for = IN (preposition which takes the accusative)
-Eternity = AETERNUM (accusative masculine of AETERNUS)
___________________________________________________________
-What = QUOD (relative pronoun)
-we do = FACIMUS (from FACIO)
-in life = IN VITA
-echoes = RESONAT
-in eternity = IN AETERNUM