| Subject | Date Asked |
|
| Shorter version of "What we do in life echoes in eternity." | 11/20/2009 |
Q: I've seen that you've already done several translations of this famous quote from the Gladiator ... A: "Echo in eternity “ as an imperative, 2nd.person singular, translates as follows: -“In aeternum ...
|
| Latin phrase for Army husband | 11/19/2009 |
Q: I don't know if this will seem disrespectful to the Latin language, since it's for a joke-y phrase, ... A: The phrase "God, Country, Student Loans", used as a joke-y phrase/motto, translates as follows into ...
|
| Medieval Latin | 11/18/2009 |
Q: Maria, how would the famous phrase from Don Quixote, "There is more evil in the world than is dreamt ... A: Here’s the translation of “There is more evil in the world than is dreamt of": -“Plus est in ...
|
| Ancient Latin | 11/16/2009 |
Q: We will be starting a group of ancient Iron age reenactors. And where looking for a name. The idea ... A: Traditional date for founding of Rome by Romulus is 753 BC just in the Iron Age period which in ...
|
| Ancient Latin | 11/15/2009 |
Q: We will be starting a group of ancient Iron age reenactors. And where looking for a name. The idea ... A: If you want the correct translation of “ Allies and Enemies" and "Allies OR Enemies” into Latin, ...
|
| Two Adjectives -> Ancient Greek | 11/4/2009 |
Q: Sorry about not being explicit in my previous question; I was so wordy I didn't realize I glossed ... A: So, as for “horned“ related to a horse, in ancient Greek we have two adjectives only: ...
|
| translation | 11/2/2009 |
Q: Can you help me make sure this is the correct Latin translation. I'm trying to translate "give me ... A: Since you are trying to capture the emotion of force, such as a command not a request or wish, you ...
|
| translation | 11/1/2009 |
Q: Can you help me make sure this is the correct Latin translation. I'm trying to translate "give me ... A: The phrase "Give me liberty or give me death" translates correctly as follows: -“Aut libertatem aut ...
|
| Alfabeto | 10/30/2009 |
Q: I am actually looking for how the letters were written in the 3rd or 4th century BC. Can you refer ... A: the actual way the Latin characters were written in the 4th century / 3rd century B.C. is just ...
|
| Latin translation. which one is right? | 10/29/2009 |
Q: Deus cohabitatoris intus nobis Est Deus in Nobis which one is closer to: God dwells within ... A: The correct translations of “God dwells within us “ are the following: 1-“Habitat Deus in nobis ” ...
|
| Translation | 10/25/2009 |
Q: What does "Nostra Es Oves Spes " mean ? I tried many ways for translating, but could only get a few ... A: actually you mustn't feel stupid as it is the Latin sentence which is wrong! The correct Latin ...
|
| Phrase translation | 10/24/2009 |
Q: Maria, How would you translate the following English phrase into Latin? "[It] bends, but [it] ... A: here’s the Latin translation of "[It] bends, but [it] never breaks" as in "the family bends, but ...
|
| translate from English to Greek | 10/22/2009 |
Q: Could you please translate the phrase " Anything for family" into ancient Greek Thanks A: “ Anything for family" translates as follows into ancient Greek: ...
|
| Phrase (not for a tattoo, I swear) | 10/21/2009 |
Q: I was wondering if you could tell me how to say "one among seven" or "one out of seven" in Latin? ... A: Either “One among seven" or "One out of seven" translate as follows into Latin: -“Unus ex septem ...
|
| MCLMM | 10/20/2009 |
Q: Do you know what MCLMM means? I know there is the reference to the movie Pulp Fiction. But I have ... A: actually MCLMM has nothing to do with Latin, though at first sight it seems to be a Roman numeral. ...
|
| Gloria Homini or Honor Huminitas | 10/19/2009 |
Q: We are giving a graduation present to our friend who´s finished with her nurse studies. Common ... A: The correct translation of “With respect for humanity" is the following: -”Cum adversus humanitatem ...
|
| Latin | 10/17/2009 |
Q: How do you say small monkey in Latin - is Mimulus Minimums correct Many thanks Sue A: If you are looking for the literal translation of “small monkey”, here it is: -“Parva simia” ...
|
| translation, english - latin | 10/16/2009 |
Q: im working on an art project and i was wondering if you would be able to translate these two phrases ... A: “As long as I breathe I am hoping” translates as follows: “Dum spiro spero”. Such a Latin sentence, ...
|
| a latin translation please | 10/5/2009 |
Q: could you translate for me 'take no prisoners', how it would be meant in this quote - Raise high the ... A: “Take no prisoners” translates as follows: -“Cavete captivos capiatis”. Regards, Maria ...
|
| shakespeare translation | 10/4/2009 |
Q: i was wondering if you could please translate "The course of true love never did run smooth" I saw ... A: here’s the translation of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream | Act I, Scene I, Lines 130-131, ...
|
| latin | 10/3/2009 |
Q: Is confido vitae the right translation for i trust life?? Thank you Jessica A: “Confido vitae” is the correct translation of “I trust life”. Note that CONFIDO (1st.person ...
|
| please help!!! | 10/2/2009 |
Q: Good evening! I assure you this is not a homework question though it is lengthy. I have been ... A: Actually you cannot put it all together simply because most of these phrases are grammatically wrong ...
|
| English to Latin translation | 10/1/2009 |
Q: Please translate "I came; I signed; I consumed" into Latin. Thank you, KD A: I am sorry, but I don’t want to translate such a parody of “Veni, vidi, vici”(I came, I saw, I ...
|
| Help with transaltion | 9/30/2009 |
Q: My sister and I would be grateful if you could help us with a Latin translation for our fathers ... A: First of all please accept my condolences upon the death of your father. With regard to your ...
|
| Latin translation | 9/27/2009 |
Q: I was hoping you could translate mindless self indulgence into latin. Thank you. A: “Mindless self indulgence“ translates as follows into Latin: -“Stulta sui indulgentia” or “Sui ...
|
| Latin translation | 9/26/2009 |
Q: Still working on a name... When I use the other online translators, it spits out "Macto Deus" as ... A: actually “Macto Deus” is absolutely wrong in Latin, where the correct form would be “Macte Deo” ...
|
| Family Motto | 9/25/2009 |
Q: Knowledge, Wisedom, is life can you help me A: I suppose you are looking for a translation of “Integrity, Knowledge, Wisdom is Life” into Latin, ...
|
| Birthday wishes | 9/24/2009 |
Q: How would you say in Latin "and to many as good or better ones" ? And could you give another ... A: Birthday wishes in Latin would be as follows: -"Die natali gaude!”, if this birthday wish is ...
|
| latin translation help please | 9/23/2009 |
Q: I am currently decorating my hallway and I'm looking to have a phrase painted over an arched doorway ... A: glad to help you. So, the sentence 'What doesn't kill us makes us stronger' can be translated as ...
|
| convert english to latin | 9/22/2009 |
Q: can you please translate this quote from Leonardo DA Vinci ( Life well spent is long) This is very ... A: Sorry, but unfortunately you did not pay attention to what I wrote in my ‘Instructions to ...
|
| endearments in latin | 9/21/2009 |
Q: I'm writing a book set in 82AD Rome. I'd like to know an endearment used by a man for a woman along ... A: Actually there is only one Latin endearment which corresponds quite literally to the English ...
|
| Please help?.... | 9/20/2009 |
Q: I'm really hoping you can help me. I'm looking for the correct translation from english to latin of ... A: Since you say that your question is not for a tattoo, I trust your honesty and then here are the ...
|
| Please help?.... | 9/19/2009 |
Q: I'm really hoping you can help me. I'm looking for the correct translation from english to latin of ... A: actually your question follows almost faithfully a question I’ve received just yesterday by another ...
|
| Latin | 9/16/2009 |
Q: Would you be so kind as to provide me with the Latin for: Greed will always overtake your ... A: Both "Greed will get you every time” and “Greed will always overtake your commonsense” translate ...
|
| Latin word play | 9/14/2009 |
Q: Maria, I'm creating a family motto and while my first attempt (EX AMORE FELICITAS - happiness from ... A: first of all your first attempt, i.e. EX AMORE FELICITAS (meaning exactly “Happiness from love”), ...
|
| Marcus Aurelius Translation | 9/9/2009 |
Q: Maria, Marcus Aurelius has always been a very favorite philosopher of mine, and there is one quote ... A: first of all I have to tell you that Marcus Aurelius who was Roman Emperor from 161 to his death in ...
|
| latin translation | 9/8/2009 |
Q: Maria Will you please translate "death follows" for me in Latin. Thanks so much for the free ... A: “Mors sequitur” is the literal translation of “Death follows”, just to say that death impends over ...
|
| question | 9/6/2009 |
Q: I recieved your e-mail about my question. You wrote that "God's protected girl" doesn't make any ... A: first of all many tanks for explaining what you really meant, i.e. "The girl that God protected”. ...
|
| Greek family mottos | 9/2/2009 |
Q: My boyfriend comes from a greek family that has fairly died out, so he'a been having trouble finding ... A: first of all in Ancient Greek which is my field of expertise (view my profile) there were no ...
|
| Translation | 8/4/2009 |
Q: Would you be so kind as translate the following for me into latin? "Normal is a failure of ... A: “No homework questions please NOR TATTOOS....." is just what I wrote in my ‘Instructions to ...
|
| latin translation | 8/3/2009 |
Q: My high school Latin has abandoned me! I'm trying to translate "clearing the way" as a motto for my ... A: The phrase “Clearing the way” in the sense you say, i.e. “clear” as in removing obstacles, can be ...
|
| English to Latin translation | 8/1/2009 |
Q: I understand the difficulty of a monotheistic reference in Latin, but I know that English coin ... A: here are the translations you asked me: -“Nulla redemptio sine Deo” (There is no redemption without ...
|
| Latin question | 7/31/2009 |
Q: What would the appropriate translation be for To the Glory of God Alone? Or To Magnify God? A: here are the appropriate translations you asked me: -“Ad unius gloriam Dei” meaning exactly “To the ...
|
| translate from english to latin | 7/28/2009 |
Q: This is a phrase from one of my favorite books and I was wondering what the latin translation would ... A: “Nothing is ever easy” translates as follows into Latin: -“Nihil est umquam facile” Best regards, ...
|
| english / latin translation | 7/27/2009 |
Q: I would like to know that latin translation for the following phrase please " The fates will find a ... A: "The fates will find a way" is nothing but the English translation of a quotation from Virgil’s ...
|
| English to Latin | 7/24/2009 |
Q: Maria. I am currently writing a story, and I need help translating the simple title "Gods of ... A: Here are the translations you need: -“Mortis Dei” (Gods of Death) -“Destructionis Dei” (Gods of ...
|
| Luciano de Crescenzo | 7/21/2009 |
Q: Could you please translate "We are each of us angels with only one wing, and we can only fly by ... A: I’m sorry, but I don’t want to translate such a phrase in Latin nor in Ancient Greek, i.e. in ...
|
| English to Latin | 7/20/2009 |
Q: I have a couple of tranlations i would like from english to latin if possible please. The first one ... A: I’m sorry, but the translation 'vita est nostri, nos ago is nostrum via' is absolutely wrong, since ...
|
| English to Latin | 7/19/2009 |
Q: I have a couple of tranlations i would like from english to latin if possible please. The first one ... A: “Nostra est vita, nostro eam vivimus modo” is the Latin translation of "Life is ours, we live it ...
|
| Latin: Angel, protect my family | 7/18/2009 |
Q: Maria, I would like to ask if you may translate the following for me: "Angel, protect my family" I ... A: The correct translation of the invocation "Angel, protect my family" is the following: -Angele, ...
|
| Family Question for Translation | 7/17/2009 |
Q: I was wondering how you would say "Family Forever" or if you have a quote that pertains to family ... A: Actually there is no Latin quote which has to do with death and family together. Therefore the only ...
|
| English to Latin Translation | 7/16/2009 |
Q: Guardian Angel watch over me. Fallen Angel Guardian Angel Guardian Angel protect me Keep shining ... A: Here are the translations you asked me: -“Angele Custos, vigila pro me” in the vocative case plus ...
|
| Lucretius quote | 7/15/2009 |
Q: I heard somewhere this quote attributed to Lucretius = 'What evil would we have suffered from not ... A: Actually such a sentence could be a kind of adaptation of a passage we read in Lucretius, On the ...
|
| A question about some translations | 7/14/2009 |
Q: I wanted to know what these phrases would be in Latin: "To fall into darkness" and "To succumb to ... A: “To fall into darkness" translates as “ In tenebras cadere”, whereas "To succumb to darkness/evil" ...
|
| English to Latin translation | 7/13/2009 |
Q: I am hoping that you can help me translate a few phrases for some artwork i am working on. The ... A: Here are the translations you are looking for: -“Ignoscat mihi Deus!” ( “May God forgive me" ) ...
|
| friends for ever | 7/12/2009 |
Q: I am working on a art work for an art contest in my school and I have drawn my two best friends and ... A: “Friends for ever” translates as follows: -“Amicae in aeternum”, if “friends” refers to female ...
|
| Biblical translation to latin | 7/11/2009 |
Q: can you translate..... "I will fear no evil: for thou art with me" A: here’s the Latin phrase we read in the Vulgate, Psalm 22 : “Non timebo mala quoniam tu mecum es” ...
|
| Family motto | 7/10/2009 |
Q: on 5/31/04 you replied to someone asking about their (Quinn) family motto "Quae sursum volo videre," ... A: The correct translation of “Quae sursum volo videre” can be either "That which is up I want to see" ...
|
| english to latin translation | 7/9/2009 |
Q: can you please help me translate the phrase design for design's sake in latin like the ars gratia ... A: Please note that in Latin there is no word meaning “design”, as we know it today. In Roman times in ...
|
| Family Motto | 7/8/2009 |
Q: Maria, could you please translate our family motto "Mortalis non opto" for me. I think it means ... A: Your family motto “Mortalis non opto” must be translated literally as :”I do not desire to be ...
|
| quote for track team | 7/7/2009 |
Q: What does the phrase "between fear and victory, I will conquer" translate to in Latin? A: Here’s the correct translation of “Between fear and victory, I will conquer“: -"Inter metum ...
|
| Latin translation | 7/6/2009 |
Q: They are for inclusion in a play we are writing. - From wisdom comes strength - I am mine - Dawn ... A: here are the translations you asked me: -“Ex sapientia fortitudo” (From wisdom comes strength) ...
|
| Latin Translation | 7/5/2009 |
Q: Do you know what the following sentences mean? Nunc ac nibh orci, ac venenatis diam. Nulla ... A: Actually the passage you wrote is nothing else but a series of pseudo-Latin words that pass one ...
|
| pray for us | 7/4/2009 |
Q: Maria, I have seen this translated two ways and I am wondering which one is correct. In prayers, I ... A: “Ora pro nobis” is the correct Latin translation for “Pray for us”. As for “Priez pour nous”, it is ...
|
| psuedo latin | 7/3/2009 |
Q: I'd be just grateful if you would help me with the translation of these phrases (they are in psuedo ... A: Actually the words you mention, i.e. “ameno”(pleasant),”divano” (sofa), “cari” (dear) are not Latin ...
|
| Latin quote | 7/2/2009 |
Q: want to write 'May you live forever' in Latin on birthday cards. Could you please translate this ... A: “Utinam in aeternum vivas!” is the correct translation of 'May you live forever'. So, you can write ...
|
| protect us | 7/1/2009 |
Q: Help me Maria. I am trying to determine the proper translation for 'Protect us' from English to ... A: both "Defende nos" and "Protege nos" are correct. The only one difference is the verb. In fact in ...
|
| English to Latin translations | 6/30/2009 |
Q: I was wondering if you weren't too busy if you could translate a few things for me. I'm sorry if ... A: Here are the Latin phrases you asked me: -“Aquila iam non volat” (The eagle flies no more) ...
|
| Translation for tattoo. | 6/29/2009 |
Q: I am trying to get the translation for "to thyself be true" and am having difficulty as different ... A: Unfortunately you did not pay attention to what I wrote in my ‘Instructions to Questioner’ which ...
|
| translate to Latin | 6/27/2009 |
Q: I am so glad I found you! I am writing a novel that takes place in first century Rome, and I would ... A: a common term of endearment that a Roman father would use when addressing his young daughters, can ...
|
| Latin Translation | 6/23/2009 |
Q: I was wondering how to translate into Latin: "Love is strength" or "From love one derives strength" ... A: Here’s the correct and concise translation of "Love is strength" and "From love one derives ...
|
| english to latin translation | 6/22/2009 |
Q: Would you be so kind to translate "My Son, my life" to latin. I read you answered someone else who ... A: If “My Son, my life” is in the vocative as in “O my son, my life”, where you are addressing to your ...
|
| english/latin | 6/19/2009 |
Q: How would you translate "Protect me so I can protect others" into Latin? Thank you very much for ... A: here’s the translation you asked me: -“Me quaeso protege ut ceteros ego protegere possim” Have a ...
|
| motto translation | 6/18/2009 |
Q: can you translate the Redmond family motto? "Pie vivere et deum et patrium ditisere" A: the Latin motto “Pie vivere et Deum et Patriam diligere”(not "patrium ditisere") means exactly : ...
|
| Phrase | 6/17/2009 |
Q: How do you say 'there are no problems only solutions in Latin? A: The phrase "There are no problems only solutions" can be translated as follows: -“Nulla sunt ...
|
| phrase | 6/16/2009 |
Q: How would you say "No one can judge me" in Latin? I need it for a school paper so I would thank you ... A: Here’s the Latin translation of "No one can judge me": “Nemo me iudicare potest”. Have a nice ...
|
| re: latin question | 6/15/2009 |
Q: I was wondering if there is a verb form of the Latin noun desiderium, for regret. I would like ... A: The Latin noun for “regret” is “desiderium” if “regret” means “feeling of loss”/”regret for what is ...
|
| quotes meaning LATIN | 6/14/2009 |
Q: Lorem ipsum dolor sit er elit lamet, consectetaur cillium adipisicing pecu, sed do eiusmod tempor ... A: Such a text is nothing else but a jumble, i.e. a disorderly mass of many wrong Latin words which ...
|
| Latin date conversion? | 6/11/2009 |
Q: Can you convert this to a latin date for me please? August 8, 2002 A: the date August 8,2002 equals to: -“A.D. VI ID. AVG. ANNO MMII p.Chr. n.[shortened date in Roman ...
|
| Wedding Ring | 6/9/2009 |
Q: I am getting married later this year and would like to put an engraving on the wedding band for my ... A: as I suppose you want “Love is Forever” to be translated into Latin, not into Ancient Greek, here’s ...
|
| Latin Translation. | 5/17/2009 |
Q: Greetings, I am looking at getting a tattoo saying "Nothing is Impossible" as it is a piece of ... A: Unfortunately you did not pay attention to what I wrote in my ‘Instructions to Questioner’ which ...
|
| Company Name | 5/15/2009 |
Q: Maria, hi! I am starting ub a boutique investmen/consulting firm, specializing in strategy and new ... A: Sorry, but none of the company names you mention, i.e. (a) Creating Value; (b) Successful ...
|
| "Come whatever may" - latin | 5/7/2009 |
Q: Could you tell me the Latin translation for the phrase "Do what's right, come what may"? I would ... A: the phrase "Do what's right, come what may” can be translated as follows: -“Fac quod est iustum, ...
|
| Latin | 5/4/2009 |
Q: This is about a relic of a saint in a round case...;I would appreciate a translation of ex ... A: The words related to this round case are in Medieval Latin and translate as follows: “[Reliquary] ...
|
| translation | 5/1/2009 |
Q: I need help with a translation, my friend is reading a book in which the following dialogue is ... A: “Carpe Diem!” which means “Seize the day!” is a quotation from Horace’s Odes, Book 1, ode 11, line 8 ...
|
| translation | 4/30/2009 |
Q: would like to tell my neice "Now it Begins"in latin shes gratuating college A: The Latin translation of “Now it begins” is “Nunc incipitur”. Best regards, Maria ...
|
| Question | 4/26/2009 |
Q: An I was just wondering what "Loyalty is Forever" in latin? Thanks. A: Here’s the translation of “Loyalty is Forever”: -“Fides in aeternum” as well as “Est fides in ...
|
| First Born | 4/25/2009 |
Q: I'm the oldest of seven children. My mother grew up in an orphanage and little is known except that ... A: I‘d like to help you, but your question is not clear at all, since you don’t say into which ...
|
| Translation Question | 4/23/2009 |
Q: i was wondering if you could help me translate the phrase "you never know when it could be an angel" ... A: I’m sorry, but the phrase “You never know when it could be an angel” cannot be translated into Latin ...
|
| In memoriam | 4/22/2009 |
Q: I want to get a tattoo for a memorial of my child I lost. I want the phrase to read "..to my child" ... A: First of all please accept my condolences upon the death of your child. Anyway I really think that ...
|
| translation quetion | 4/21/2009 |
Q: and you tranlate this for me please., i want it as a tattoo with our wedding date united in love ... A: Please note that in my ‘Instructions to Questioner’ which appear on your "Ask a question page" to ...
|
| koine Greek to latin | 4/19/2009 |
Q: Can you please articulate on how the original New Testament written in Koine Greek would translate ... A: the New Testament (1st.century AD ) written in Koiné Greek - i.e. the so-called “Koiné dialektos”( ...
|
| Marcus Aurelius | 4/8/2009 |
Q: I have sentence of one of Marcus Aurelius's meditations, and although he wrote them in greek, I ... A: The English sentence you mention, i.e. "Seek not external help nor the tranquillity which others ...
|
| Latin to Greek? | 4/7/2009 |
Q: I am trying to understand the meaning of "Do this in memory of me" as in the Mass, and the Latin ... A: in Luke 22:19 the Greek sentence sounds as follows: -“τοῦτο ...
|
| Latin translation | 4/6/2009 |
Q: My name is Imogene and i was wondering if you could please help me translate a sentence from english ... A: As you say, this is for a tattoo. But unfortunately you did not pay attention to what I wrote in ...
|
| translation to latin | 4/5/2009 |
Q: I would like to know how "fate is fickle" translated. I could only find "fatum inconstans" I could ... A: “Fate is fickle” translates as follows: 1-Inconstans est fatum” 2-“Instabile est fatum” ...
|
| Family coat of arms translation | 4/4/2009 |
Q: HOC MAJORUM VIRTUS A: The literal translation of the heraldic motto HOC MAIORUM VIRTUS is: “This is the valour of my ...
|
| latin symbols | 4/3/2009 |
Q: Are there any specific symbols for "strengh and honor" in the Latin context? A: In Roman times there was no specific symbol for “Virtus et Honor” (Strenght and Honor) which were ...
|
| Require a Latin Motto | 4/2/2009 |
Q: In starting a not-for-profit association we require a Motto in Latin that is equivalent to the ... A: The correct Latin version of “Excellence gained through Association” as well as of "Excellence ...
|
| 30 letters of less translation | 4/1/2009 |
Q: i would really appreciate the help thank you so so much. A: here are the translations you asked me: -“Non omnes vagantes deerrant” [“Not all who wander are ...
|
| I'm looking for a translation of Julius Caesar (play) quote | 3/30/2009 |
Q: I'm looking for a translation of Julius Caesar (play) quote "Cry 'Havoc!', and let slip the dogs of ... A: I’m sorry, but there is no literal translation of this quotation from Shakespeare’s Julius Caesar, ...
|
| Translation to Latin | 3/29/2009 |
Q: Could I trouble you for a latin translation of 1. A noble woman 2. A woman of spirit and love Many ... A: Here are the translations you need: 1-“Nobilis mulier” or “Mulier nobilis” m( A noble woman). ...
|
| shakespeare translation | 3/28/2009 |
Q: i was wondering if you could please translate "The course of true love never did run smooth" I saw ... A: “The course of true love never did run smooth” translates correctly into Latin as “Numquam quietus ...
|
| hard work never killed anyone | 3/26/2009 |
Q: I wanted to translate the phrase "Hard work never killed anyone" into Latin. I believe the phrase ... A: The correct translation of “Hard work never killed anyone" is the following: -“Nullum arduus umquam ...
|
| Translation | 3/25/2009 |
Q: My name is Robert and I am making a school project. I thought it would be kind of nice if i had a ... A: here are the translations you asked me: 1- “In inferis melius est regnare quam in coelis ...
|
| ancient latin sentence on a watch | 3/22/2009 |
Q: my uncle found a THIN square old silver watch on a golf course back in the seventies, he showed it ... A: the Latin phrase QVI FVNDASTIS PROTEGITE. MDCXII means: -“You who founded [this church] protect ...
|
| Latin Translation | 3/21/2009 |
Q: How would you translate the following into Latin: To Seek and Destroy Our Enemies or To Seek and ... A: “To Seek and Destroy Our Enemies” translates as follows into Latin: -“Hostes consectari ac fundere” ...
|
| Latin (translation from dutch - english - latin) | 3/20/2009 |
Q: One of my dear friends is struggling with an illness as of late and I want to give her a diary with ... A: Glad to help you. So, here are the translations you asked me: -"Eternal internal battle" = ...
|
| latin phrase, i need it in english | 3/19/2009 |
Q: what does this say: "impia tortorum longos hic turba furores sanguinis innocui, hon satiata, aluit. ... A: First of all the correct Latin text of this quatrain we read at the beginning of E.A. Poe's short ...
|
| Latin Proverb | 3/18/2009 |
Q: I am reading "Lonesome Dove" by Larry McMurtry. He has what one of his characters says is a Latin ... A: after sending it in the category “Greek”. So, the Latin phrase “Uva uvam vivendo varia fit” ...
|
| latin sentence to english | 3/16/2009 |
Q: a work mate left it in the office on his last day. 'similis mus muris de concido navis ego vado' A: I am sorry, but such a phrase is absolutely wrong as it is a mere series of Latin words without any ...
|
| Translation from English to Latin | 3/15/2009 |
Q: what is the translation of "All is as God wills it" I would greatly appreciate your help. Thanks, ... A: The literal translation of “All is as God wills it “ is the following: -“Omnia sunt sicut Deus ...
|
| English to Latin Translation | 3/14/2009 |
Q: Can you tell me what the Latin translation is for the following? "What is meant to be will always ... A: Here’s the translation of “What is meant to be will always find a way”: -“Quod accidere fatum est, ...
|
| Black Templars | 3/13/2009 |
Q: This may seem like a odd request, but what would be the Latin for "Black Templars"? Many Thanks ... A: “Black Templars” can be translated into Latin as “Nigri Templares” or “Atri Templares” where NIGRI ...
|
| Pronounciation "luctor et emergo" | 3/12/2009 |
Q: I would be so grateful if you could help me. I would like to know how to correctly (as closely as ... A: the pronunciation of “Luctor et emergo” (literally, "I struggle and emerge” , i.e. I struggle and ...
|
| latin translation | 3/10/2009 |
Q: What is the phrase "honor thy family" translated into Latin? A: “Tuam honora familiam” or ”Tuam honora stirpem” is the translation of “Honor thy family”. Best ...
|
| Moto | 3/9/2009 |
Q: theres this saying that my grandmother always said its "what you risk revels what you value." and ... A: your grandmother’s saying can be translated as follows: -“Quod adire audes quanti sis ostendit” ...
|
| English to Latin word translation | 3/6/2009 |
Q: Can you please translate "rate" into Latin? Rate as in percentage rate on a loan. thank you. A: the word “Rate” as in percentage rate on a loan translates as follows: -“faenus” or “fenus” ...
|
| Latin Translation | 3/5/2009 |
Q: Can you please translate the following date in Latin for me? July 21, 2007 Thank you so much! =) A: July 21, 2007 corresponds to: -A.D.XII KAL.AUG. MMVII p.Ch.n. [shortened date in Roman style] ...
|
| Can someone please help me translate Respect and Loyalty into Latin? | 2/19/2009 |
Q: Please could you help me with my translation of those two words? I've just come through some serious ... A: the phrase “Respect and loyalty”, just in the sense you have explained, translates as follows: ...
|
| Latin Translation | 2/18/2009 |
Q: I know Dante wrote his Divine Comedy in what became the Italian language, but what is the ... A: here’s the translation into classical Latin of the inscription on the gates of Hell in Dante‘s ...
|
| latin to english please, "first daughter" | 2/17/2009 |
Q: What is the correct translation of "first daughter", meaning first born daughter? Prima filia? ... A: The correct translation of "first daughter", meaning ‘first born daughter’ is “Prima filia”, as you ...
|
| Greek | 2/13/2009 |
Q: What is the meaning of ειθε γενοιμην in ... A: the ancient Greek phrase “εἴθε ...
|
| help please for history group | 2/6/2009 |
Q: I help run a university history society and we have decided we would like a latin motto but we are ... A: Glad to help you and your university history society. So, here’s the Latin translation of ...
|
| phrase translation | 2/5/2009 |
Q: I have been searching on the net for a translation of the Phrase "Live forever" (you probably get ... A: the correct Latin phrase for "Live forever" is “Vive in aeternum” or “In aeternum vive” (with a ...
|
| English - Latin | 2/4/2009 |
Q: I saw a quote the other day underneath a picture of a biker, it read "It's not the destination, ... A: the quote you mention translates as follows: “Meta non est, iter est” meaning exactly “It's not ...
|
| ancient Greek | 2/3/2009 |
Q: Would it be possible to have a translation of these two sentences, please? They are part of a novel ... A: here are the translations you need: “Poû autós esti?” (Where is he?) “Oida oti autòs entháde ...
|
| translate english to latin | 2/2/2009 |
Q: "enjoy life but prepare for eternity" A: The phrase “Enjoy life but prepare for eternity" translates as follows: “Vita fruere, sed te ad ...
|
| Latin translation for strength and honour | 2/1/2009 |
Q: I am a big fan of the movie Gladiator.. as well as all movies of historic nature. Greeks, romans, ... A: The best Latin translation of “Strength and honour” is the following: -“Virtus et Honor”. In fact ...
|
| English to Latin translation | 1/31/2009 |
Q: I wonder if you can help I am looking to add to my horses name and would like to know what 'blue ... A: Your question is quite strange indeed, as you say. Anyway “blue eyes” translates in Latin as ...
|
| Latin translation please | 1/30/2009 |
Q: I really appreciate your help. Can you please help me translate these sayings into Latin as we are ... A: here are the translations you need: -“Te amabo” (I will love you) -“Quia vita es mea te amabo ” ...
|
| Translate an Army Motto | 1/29/2009 |
Q: I am an officer in the U.S. Army Health Facility Planning Agency. We are responsible for planning, ... A: since you asked me to retain “some of the vestiges of the root word “facil-“ so that it is somewhat ...
|
| vici or vinci etymology | 1/28/2009 |
Q: Is it fair to say that vici is the root of victory and vinci is the root of invincible, i.e. always ... A: Both VICTORY (Latin,“victoria”)and INVINCIBLE(Latin, “invincibilis”) derive from the Latin verb ...
|
| Latin translation!! | 1/27/2009 |
Q: How would I translate 'be true' into latin??? ANSWER: Hi, “Be true” translates as follows: -“Esto ... A: “Esto verax” is grammatically correct, but the adjective “verax” is not so often used as it is ...
|
| family motto! | 1/26/2009 |
Q: hey, just doing a bit of research into my family history (arthur family descended from macarthur ... A: Your family motto can be translated as follows: -“By fidelity and work” -“By faith and work” -“By ...
|
| latin translation | 1/25/2009 |
Q: Could you please translate into Latin the 2 following phrases for me? "Little girl in the middle" ... A: first of all I have to point out that it would need to know the context where either “Little girl in ...
|
| Latin translation!! | 1/24/2009 |
Q: How would I translate 'be true' into latin??? A: “Be true” translates as follows: -“Esto sincerus”, if this command is addressed to a male person in ...
|
| Latin date | 1/23/2009 |
Q: How do you write January 23, 2009 in latin A: January 23, 2009 corresponds to: -“A.D.X KAL.FEB. MMIX (shortened date) -“Ante Diem Decimum ...
|
| Latin translation please | 1/22/2009 |
Q: From what i have read, your work is amazing so i would like to thank you in advance for reading my ... A: First of all I have to tell you that the English expression “Olivia My Everything” cannot be ...
|
| English to Latin Translation | 12/23/2008 |
Q: What is the translation of "This too shall pass" to Latin? I saw somewhere it said "Is quoque vadum ... A: In Classical Latin "this too shall pass" can be translated as follows: 1-“Et hoc transibit”. ...
|
| latin translation | 12/22/2008 |
Q: i am looking for a translation of the inscription on masaccio's holy trinity into latin. i believe ... A: As you say, the inscription on the sarcophagus with its skeleton on Masaccio’s fresco “The Holy ...
|
| Latin translation | 12/21/2008 |
Q: I have a St. Benedict medal with a exorcism cross on the back. Could you help me understand what ... A: The correct inscription on the Front perimeter, encircling the figure of St. Benedict, is the ...
|
| Latin Translation | 12/20/2008 |
Q: I was just hoping that you could translate the following for me: "Make His name known," or "Make ... A: Both the phrases “Make His name known" and "Make known His name" translate as follows: -“Eius ...
|
| Ancient Languages, Latin | 12/17/2008 |
Q: how do you translate "Against the darkness, we stand resolute" into latin A: Here’s the translation you need: “Audacter adversus stamus tenebras” Best regards, Maria ...
|
| English to Latin Translation | 12/14/2008 |
Q: could you please translate "No Longer Convicts" into Latin. Australia was originally populated with ... A: glad to have helped you. As for your question, I think that the sentence “Integrity before ...
|
| English to Latin Translation | 12/13/2008 |
Q: could you please translate "No Longer Convicts" into Latin. Australia was originally populated with ... A: The phrase "No Longer Convicts", just related to Australia originally populated with convicts from ...
|
| Translation into Latin | 12/12/2008 |
Q: How would you translate the phrase "Live with Love" into Latin? Thank you A: if the phrase "Live with Love" wants to be an encouragement to feel affectionate towards our ...
|
| Latin Translation | 12/10/2008 |
Q: Maria, I have been trying to translate "You are forever with me" from English to Latin. An expert ... A: the best Latin translation of “You are forever with me" would be “Mecum es semper”. As you can see, ...
|
| Latin Zombies | 12/9/2008 |
Q: I would like to translate "Free the Zombies" into latin for my new website. So far I have ... A: If you really want this kind of oxymoron to be translated into Latin, the correct phrase must sound ...
|
| Heraldry Quotes | 12/8/2008 |
Q: My wife and I are in the process creating Full Achievements for our selves and our children. Will ... A: Here are the translations you asked me: -Stat castellum (the castle stands) -Deus iudex est ...
|
| my pictures | 12/7/2008 |
Q: I want to ask if you could translate "my pictures" into Latin. Actually the reason is trivial, but ... A: “my pictures” in the sense of “my photos” can be translated as “Meae imagines” in classical Latin. ...
|
| Translations for a Retreat | 12/6/2008 |
Q: I hope this isn't asking too much but would appreciate the following translated to English, please! ... A: Here’s the translation of this strophe of a hymn for Christmas Eve by Saint Ambrose of Milan (died ...
|
| latin translation | 12/4/2008 |
Q: if possible could you tell me if this is the correct latin translation for "live each days as if its ... A: Here’s the correct translation of “Live each day as if it’s your last”: “Unumquemque ut ultimum ...
|
| English to Latin | 11/30/2008 |
Q: I would be most grateful if you would translate the following two phrases into Latin. "I am, hence ... A: here are the translations you need: 1-“Sum, ergo omnia sunt possibilia”. Note that "hence it is" ...
|
| english/latin translation | 11/27/2008 |
Q: Could you please translate the phrase 'the courage of our convictions' into latin A: 'The courage of our convictions' translates as : “Nostrarum opinionum vis ac propugnatio”. Best ...
|
| Latin Inscription on Old Violin | 11/26/2008 |
Q: I am in the violin business, and I've got an old French violin, circa 1850. It is supposed to be a ... A: Have you written correctly such an inscription? If so, I’m sorry, but it makes no sense at all ...
|
| Dates into Latin | 11/24/2008 |
Q: How do you write August 22, 2009 in Latin? A: August 22, 2009 is written as follows: -"A.D.XI KAL.SEPT.MMIX p.Chr.n." (shortened date) -"Ante ...
|
| ancient Greek and Latin | 11/23/2008 |
Q: Maria, I have been told that there was a time when ancient Greek and Latin were very similar to ... A: actually there was a time when ancient Greek and Latin were very similar to each other, but this ...
|
| Latin Translation | 11/22/2008 |
Q: Can you please help translate the phrase "forever he will be", which we would like to use in a ... A: “In aeternum erit” is the Latin translation of “Forever he will be”. All the best, Maria ...
|
| Question for Latin Phrase Translation | 11/21/2008 |
Q: Maria, I apologize if you've answered this before, I looked through the site and did not see ... A: first of all you don't need to apologize as I've not answered such a question before. So, "The Best ...
|
| Poem to Latin... | 11/20/2008 |
Q: I have to make a some PhotoShop work, and got this "poem" I would like to have translated to Latin. ... A: here’s the translation you are looking for: In praeteritis dimidium vixi vitae. In futuris dimidium ...
|
| knowledge | 11/19/2008 |
Q: I'm trying to find the translation of "where knowledge is stored". I and my assistant are pretty ... A: since you mention the suffix “teca” as in the Italian word “biblioteca” (library) which derives from ...
|
| ancient latin meanings | 11/14/2008 |
Q: andrew A: Please note that in my ‘Instructions to Questioner’ which appear on your ‘Ask a Question’ page I ...
|
| Latin from English | 11/13/2008 |
Q: What please is the the Latin for "I stand above all" as in the sense of Mount Everest? A: “I stand above all”, as in the sense that someone stands on the summit of Mount Everest,as you ...
|
| Phrase from Lightning Thief | 11/12/2008 |
Q: What if the meaning and pronunciation of "erre es korakas"? A: the literal meaning of the ancient Greek phrase ”Erre es kórakas” (Latin transliteration of ...
|
| Dilectus meus mihi et ego Illi | 11/11/2008 |
Q: I found a silver ring with the inscription "Dilectus meus mihi et ego Illi" It also has a small ... A: The Latin inscription "Dilectus meus mihi et ego Illi" is nothing but a quotation from “The Song ...
|
| help needed | 11/10/2008 |
Q: Would you be able to help me, I am looking to translate this phrase. Save me from myself my love ... A: Here’s the translation you need: -“Me a me ipso serva, amor ac deliciae meae, ac te ego ipse ...
|
| greek translation | 11/9/2008 |
Q: I teach 6th grade geography and we just finished ancient Greece. Many of them have seen 300 and ... A: the phrase you mention is written as follows in Ancient Greek: -“ ἢ τὰν ...
|
| Translation | 11/8/2008 |
Q: I am looking for the Latin word that would mean Survivor. Used in the context, "I am a survivor." ... A: The Latin word for “survivor” is “superstes” (nominative case, 3rd.declension). So, in the context ...
|
| translation | 11/7/2008 |
Q: Could you help me translate "servant girl" in ancient Greek? thank you! A: The ancient Greek noun for "servant girl" is “therápaina” (Latin transliteration), i.e. ...
|
| English to Latin | 11/6/2008 |
Q: It's quite surprising how people would like to translate into another language that's not known to ... A: I too would like to know why people who don't know Latin often want to use this language in ...
|
| English to Latin translation | 11/4/2008 |
Q: could you please tell me what grandmother and granddaughter is in ancient latin?? Thanks very much. A: ”Grandmother” translates as ”avia”, while ”granddaughter” is ”neptis” in Latin. Both these nouns ...
|
| Please help me with this | 11/3/2008 |
Q: Can you tell me how to say "You mean so much to me in latin"? Also how do you say "I want to be ... A: Here are the translations you asked me: -”Tu mihi plurimum es cordi " ( You mean so much to me) ...
|
| Greek Translation | 11/2/2008 |
Q: I wish to know how to translate the phrase "Law Be" into the imperative commanding law to exist. ... A: Here’s the ancient Greek translation of the phrase "Law Be" into the imperative commanding law to ...
|
| English to Latin Help | 11/1/2008 |
Q: I am looking at translating "We will never die" into Latin. So far i have "nos volo numquam ... A: FOLLOW UP Note that your Latin phrase "nos volo numquam intereo" which is wrong,as I've already ...
|
| I am trying to figure out a translation for a Greek word. | 10/30/2008 |
Q: The word is 'ΣΕΒΑΣΤΗ' I looked over the internet but I could not ... A: First of all the word ΣΕΒΑΣΤΗ in capital letters or ...
|
| English to Latin Conversion | 10/27/2008 |
Q: How would you convert the phrase "Hide Your Heart" from Emglish to Latin? I've been looking all ... A: the Latin phrase for "Hide Your Heart" is the following: "Cor cela tuum" Or: “Animum cela tuum”. ...
|
| date in latin | 10/24/2008 |
Q: can you translate the date 10th october 1989 A: the date 10th October 1989 translates as follows: "A.D. VI ID. OCT. MCMLXXXIX ". (shortened date) ...
|
| the correct translate to latin | 10/22/2008 |
Q: Ciao Maria! I wanna a latin title to my "diary" (poems), and I think you coud help me,How do I ... A: Salve Patrick! The correct translation of the phrase “Immortal loves nourish me” (in the plural) is ...
|
| just wanna know how to say it | 10/21/2008 |
Q: How do you say "I'll never forget you" in Latin? And also, how do you say "I'll miss you" in Latin? ... A: here are the translations you are looking for: “Te numquam obliviscar” (I'll never forget you) “Te ...
|
| Translation...please! | 10/20/2008 |
Q: Miss Maria, A few weeks ago, I had an arguement with my boyfriend. Later that day, he emailed me ... A: "Luctor et emergo", which is the motto of the Dutch province of Zeeland located in the south-west ...
|
| Shakespeare and Latin | 10/18/2008 |
Q: i was wondering if you could translate a Shakespearean text for me, it is "Cry havoc, and let slip ... A: I certainly could give you a literal translation of this quotation from Shakespeare’s Julius Caesar ...
|
| ancient greek words for 'blue' | 10/17/2008 |
Q: Is it true that there was no word for blue in pre-Homeric times? I find this hard to believe as I ... A: In ancient Greek there was the masculine noun “kyanos”, also spelled “kuanos” ...
|
| inscription | 10/15/2008 |
Q: I wonder what this means: "Operis perficiendi curam indefissius" (followed by the name of a person). ... A: First of all I think that the inscription you mention should be “Operis perficiendi cura indefessus” ...
|
| latin translation | 10/14/2008 |
Q: if you could please help, i need a latin translation for "only God can judge me" and "can't be ... A: I'm sorry, but I don't want to help you simply because in my ‘Instructions to Questioner’ which ...
|
| names | 10/12/2008 |
Q: I was wonering if you knew anu ancient for the word red A: The English adjective “red” translates as “ruber”, “rufus”, “rubicundus” in Latin, according to its ...
|
| english to latin translation | 10/7/2008 |
Q: Are you able to translate the following for me? Either: I exist, therefore God cannot or Because ... A: here are the translations you asked me: -“Sum, ergo Deus esse non potest” (I exist, therefore God ...
|
| latin translation | 10/6/2008 |
Q: for the latin translation "To thine own self be true". i've gotten "Tibi ipsi dic vere" and "Tibi ... A: If "To thine own self be true" (Shakespeare’s Hamlet, Act I, scene III, lines 78-80) means that you ...
|
| Latin to English | 10/5/2008 |
Q: I remember the phrase "Mea maxima culpa" from Catholic church years ago when all massses were in ... A: The Latin expression “mea maxima culpa” which belongs to the traditional prayer in the Latin Mass ...
|
| translation of phrases | 10/1/2008 |
Q: I would like for these phrases to be translated from English to Latin: (1) twinkling stars (or ... A: “twinkling stars” in the sense you say can be translated as follows: -Fulgida astra” as well as ...
|
| Latin Translation | 9/30/2008 |
Q: Hey! you're amazing. but i digress. i was wondering if you would translate "Remember me" or ... A: tanks for your kind words. As for the translations you asked me, here they are: -“Memento mei ...
|
| Translate latin to english please | 9/29/2008 |
Q: What does this mean: Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nosri: Jubilate Deo omnis terra. V. ... A: First of all here’s the correct text of this Latin Gradual for Nativity by Pérotin,choirmaster at ...
|
| Roman Language | 9/18/2008 |
Q: I am curious what language was spoken in ancient Rome during the Roman Republic not during the Roman ... A: Either during the Roman Republic (from the abolition of monarchy in 509 BC to the accession of the ...
|
| english to latin | 9/17/2008 |
Q: Can you please tell me what the latin equivalent phrase would be? Broken hearted. As in of low ... A: A Latin equivalent of the English adjective “broken hearted” as “down in the dumps”/” in low ...
|
| courage to follow any direction | 9/16/2008 |
Q: I'm getting the phrase 'courage to follow any direction' inscribed on a bracelet for my sister, but ... A: The correct translation of “Courage to follow any direction” is the following: -“Audacia quocumque ...
|
| Latin | 9/15/2008 |
Q: How does one translate "iudicis est ius dicere sed non dare"? A: The Latin phrase “Iudicis est ius dicere, sed non dare” which belongs to the legal language means: ...
|
| Ancient Greek | 9/12/2008 |
Q: I've been trying to find the Euripides quote "Nothing is hopeless; we must hope for everything" in ... A: Here’s the Greek text you asked me: -“Oudén esti anélpiston. Deî elpízein aeí “ (Latin ...
|
| latin translation | 9/11/2008 |
Q: would it be possible to ask for the translation for 'watch over me' or 'watch over me, i pray.' as ... A: Here are the Latin translations you asked me: -“Me custodi” or “Pro me vigila”(“Watch over me”) ...
|
| translation | 9/9/2008 |
Q: What is the Latin translation of "Last line of defense"? A: In Latin there are the two following translations for “Last line of defense”: -“Extrema ...
|
| Engraving in latin | 9/8/2008 |
Q: Heya. I'm buying a pocket watch for a gift and I wanted to have "Remember the past, Embrace the ... A: here’s the translation you are looking for: “Praeterita memento, futura affecta et in praesenti ...
|
| Latin translation -- am I right? | 9/7/2008 |
Q: I haven't had any practice in this since college, but can anyone tell me if "Pectus audio quod aures ... A: The correct translation for the sentence “The heart hears what the ears cannot" is the following: ...
|
| English translation | 9/5/2008 |
Q: Could you please translate the following Latin saying for me - omnia mea mecum porto Thank you! A: The Latin sentence “Omnia mea mecum porto” means “I carry my all with me” as well as “I am carrying ...
|
| english to latin conversion | 9/3/2008 |
Q: Would you mind...... There is no greater treasure than capturing the heart of a woman... A: Here’s the Latin translation of your sentence: -“Nihil pretiosius est quam mulieris cor ...
|
| English to Latin | 8/9/2008 |
Q: I've been searching for a Latin translation of this Gandhi quote: "Live as if you were to die ... A: here’s the translation you are looking for: -“Vive quasi cras moriturus, disce quasi semper ...
|
| latin phrase translation | 8/7/2008 |
Q: Can you tell me the breakdown english translation of the phrase "expectata dies aderat." Also, do ... A: First of all the Latin phrase “Exspectata dies aderat” which is a quotation from Virgil’s Aeneid, ...
|
| correct terminology | 8/5/2008 |
Q: I would be very grateful if you could tell me the correct translation for "partner" or "companion" ... A: “celestial companion/partner” in the sense you are looking for can be translated only as ...
|
| Euripides Quote | 8/4/2008 |
Q: "Question everything. Learn something. Answer nothing." in the original ancient Greek. I can only ... A: this phrase attributed to Euripides is an “unsourced quote”, i.e. “a quote whose sources are not ...
|
| translations | 8/3/2008 |
Q: i have a couple of questions and hope u can help me.some inspirational sentences and others i want ... A: Actually you are asking not a pair of questions nor a few questions, but the translation of nine ...
|
| phrase | 8/1/2008 |
Q: can you translate this for me please? ty. 'The body is but a cage for the beast within' A: Here’s the translation you asked me: “Nihil aliud est corpus nisi bestiae quae nobis inest ...
|
| Mortalitas Incomitatus | 7/31/2008 |
Q: I would like to know the literal translation or any alternative meanings to the phrase Mortalitas ... A: Actually I have to tell you that “Mortalitas Incomitatus” is absolutely wrong in Latin and thus has ...
|
| translation request..with explanation | 7/30/2008 |
Q: Both are meant to be titles, but ya I guess it wouldnt work if there is no exact translation of each ... A: First of all I thank you for the explanation. So, “hallowed night”, in the sense of a night which ...
|
| saying for my father | 7/28/2008 |
Q: My father has passed away and I love this saying- Remember to never forget. I was wondering if there ... A: if you want a literal translation of “Remember to never forget”, here it is in Latin: “Numquam ...
|
| translation | 7/27/2008 |
Q: I was wondering if you could translate "nothing comes from nothing" into Latin for me. I have been ... A: “De nihilo nihil” is correct as well as “Ex nihilo nihil” . In full, however, the phrase reads: ”Ex ...
|
| Latin translation | 7/26/2008 |
Q: I was wondering what the phrase: "What I have in my heart, I'll take to my grave" is in Latin as I ... A: the phrase you mention can be translated as follows: “Quod in meo est corde, id usque ad sepulcrum ...
|
| translation... | 7/25/2008 |
Q: Ive never taken latin so Im not sure if these phrases have been put together correctly. Ive just ... A: "Live without fear" can be translates as "Vive sine metu" or “Vive sine timore ”. As for “Give ...
|
| Deus ex machina | 7/24/2008 |
Q: This phrase came to me via dictionary.com, word of the day recently. I was wondering what the ... A: The Latin expression “Deus ex machina”, which is the translation of Ancient Greek “Theos apo ...
|
| translate latin phrase to english | 7/22/2008 |
Q: In the 1920's my Aero club introduced as its motto the latin phrase "aquilis antea nunc nobis". No ... A: Glad to have helped you. As for your question, I don’t think that it would be better or proper for ...
|
| Translate to latin please? | 7/21/2008 |
Q: I wanted to know if anyone could translate "The forbidden fruit tastes the sweetest" into Latin? I ... A: “The forbidden fruit tastes the sweetest“ translates into classical Latin as:“Dulcissime prohibitum ...
|
| translate latin phrase to english | 7/20/2008 |
Q: In the 1920's my Aero club introduced as its motto the latin phrase "aquilis antea nunc nobis". No ... A: First of all the Latin phrase "Aquilis antea nunc nobis” is correct; secondly,it literally means: ...
|
| hi again | 7/19/2008 |
Q: and thank you for your excellent help on my previous question. I find myself in need of help again, ... A: here are the Latin phrases you need: 1.“Potesne me intelligere?” (can you understand me?) 2.“Estne ...
|
| latin | 7/14/2008 |
Q: i was just wondering if you could tell me what "adi et amo quare la faciam, fortasse requiris ... A: First of all the correct quotation from Catullus, Poem 85, where the Roman poet (1st century BC ) ...
|
| Translate two sentences to Latin | 7/13/2008 |
Q: May the words spoken by the light of this fire be of love, liberty, and laughter. Wisdom seldom ... A: Here are the translations you asked me: -“Utinam amoris, libertatis, risus sint verba quae huius ...
|
| Latin translation | 7/12/2008 |
Q: i really need to translate this phrase into latin, "WHAT WILL IT BE WORTH FOR ETERNITY", i think ... A: "WHAT WILL IT BE WORTH FOR ETERNITY?” is the English translation of St. Aloysius Gonzaga’s motto ...
|
| latin translation | 7/10/2008 |
Q: I have a friend who is getting married soon and wants to put an inscription on her fiance's wedding ... A: Your friend can use the Latin word “Confide” just meaning "Believe" in the sense of "Believe in ...
|
| family crest motto in latin | 7/9/2008 |
Q: please tell me how to say "in virtue there is truth" A: Here’s the translation of “In virtue there is truth": “In virtute stat veritas “. Best regards, ...
|
| latin to greek translation | 7/6/2008 |
Q: I was hoping you could translate the latin phrase: In Somnis Veritas (in dreams there is truth), to ... A: The Latin phrase “In somniis veritas “ translates into ancient Greek as follows: -“En onéirois ...
|
| translate into latin | 7/3/2008 |
Q: i want to get a tattoo in Latin but i don't know how to translate it..."people come people go" is ... A: Please note that in my ‘Instructions to Questioner’ which appear on the ‘Ask a Question’ page I have ...
|
| English to Latin translation | 7/2/2008 |
Q: I was wondering if you could translate 'Anything is possible' to Latin for me. A: “Anything is possible” can be translated as follows: 1-“ Quidvis est possibile” or “Quicquid est ...
|
| family motto | 6/30/2008 |
Q: Can you possibly translate this motto " spea anchora vitae" i'm quite sure of the spelling, although ... A: The correct Latin motto is “Spes ancora vitae” which means “Hope is the anchor of life”, just ...
|
| Please can you translate the following | 6/29/2008 |
Q: I hope you are well and I'm thankful that there are experts such as yourself providing knowledge to ... A: If you want a correct literal translation of “hearts of dragons”, you should say “Draconea corda”, ...
|
| latin translation | 6/28/2008 |
Q: how do you say " Only God is my Judge" in latin. I would like to know because that is what my name ... A: First of all the Hebrew name “Daniyyel” just meaning "God is my judge", as you say, translates in ...
|
| I need a translation | 6/26/2008 |
Q: how would you say, "Brothers in arms, Brothers in blood." A: I suppose you want this phrase translated into Latin. If so, here it is: « Et in armis fratres et ...
|
| latin phrases | 6/24/2008 |
Q: is there a latin translation for the phrase "respect must be earned" Thanks A: In Latin you can say as follows: -“Merenda est reverentia” or with a different word order which ...
|
| family motto | 6/21/2008 |
Q: I've been researching my family crest and our motto is "Esperance en Dien". I have the slightest ... A: actually your family motto which sounds correctly “Espérance en Dieu” is not in Latin or in ancient ...
|
| fallen comrades | 6/17/2008 |
Q: Ma'am, with all due respect I am requesting your assistance in summarizing the following portion of ... A: Here are the translations you are looking for: -“Insignis virtus” or “Virtus insignis” (Uncommon ...
|
| English to latin, clarify | 6/16/2008 |
Q: I see you translated "To thine own self be true" two different ways... Tibi ipsi dic verum ... A: Both these translations are correct. I must however point out that the first (Tibi ipsi dic verum ...
|
| translation | 6/14/2008 |
Q: I know these phrases that have some value to me and i would like for you to please translate them in ... A: here are the translations you asked me: 1-“Quod mihi eripuisti id tibi sponte donare volebam” ...
|
| Ancint Latin to English translation | 6/13/2008 |
Q: The latin phrase is "from the beginning" and I believe the english word for it is ABERNISIO or at ... A: If you want to know the correct Latin translation and spelling for the English expression “from the ...
|
| latin translation | 6/11/2008 |
Q: Is it possible to translate "to strive for mediocrity" into latin? A: yes, it’s possible. Here it is: “Ad mediocritatem contendere”. Best regards, Maria ...
|
| Ancient greek to english translation | 6/8/2008 |
Q: Can yo translate this to English: Erre es korakas. Christy A: the ancient Greek phrase ”Erre es korakas” (Latin transliteration of “έρρε ...
|
| translate into latin | 6/6/2008 |
Q: Could anyone help me translate this phrase into latin? It's : THAT WHICH DONT KILL ME CAN ONLY MAKE ... A: First of all the English phrase “That which does not kill me makes me stronger “ is the translation ...
|
| RE: Angels are watching over me | 6/4/2008 |
Q: How would you translate to latin Angels are watching over me? A: the Latin sentences “Angeli me custodiunt” or “Angeli pro me vigilant“ are the correct translation ...
|
| latin translations | 6/1/2008 |
Q: 1. Your Gaurdian angel 2. beautiful disaster 3 seize the day they are songs and i wanted to look ... A: “Your Guardian Angel” translates as “Angelus custos tuus”, while “Seize the day” is in Latin “Carpe ...
|
| to the victors the spoils (latin) | 5/30/2008 |
Q: you have indicated this translation was based on a 1962 school teaching. i am trying ... A: Be sure that the letters used in my translation "victori spolia" ('To the victor, the spoils' ) are ...
|
| pronunciation | 5/29/2008 |
Q: I was wondering how you would pronounce the phrase Nihil sine causa? A: here's the pronunciation of this quotation from Cicero, ‘De Natura Deorum’ [On the Nature of the ...
|
| if its possible could you translate this word for me | 5/28/2008 |
Q: i would you tell me what "wind" is in ancient Greek thanks!!! A: The word “wind” translates in ancient Greek as “ánemos”. See for example the English word ...
|
| Help with translations, please! | 5/26/2008 |
Q: I wonder if you might be able to help me with the translation from English to Latin of the 2 short ... A: here are the translations you asked me: 1)“Spes, Effectus, Exspectatio" (Hope, Realisation, ...
|
| A few questions about definitions. | 5/25/2008 |
Q: good day! I have a few questions about some terms that I would like defined. Here's the list: ... A: The Latin adjectives MALUS, PRAVUS, AQUILUS can have many meanings, according to the context where ...
|
| translate english to ancient latin | 5/20/2008 |
Q: could you translate this in ancient latin "Legion for we are many" Or just "For we are many" ... A: “Quia multi sumus” is the Latin translation of “For we are many”. As for “Legion, for we are many”, ...
|
| English phrase to Ancient Greek translation | 5/18/2008 |
Q: I was wondering if you could tell me what "live forever or die trying" is in Ancient Greek please, ... A: Here’s the translation you asked me: “Biou eis aeì he thnéske peiròn”. This is the Latin ...
|
| latin | 5/2/2008 |
Q: How do you say from english to latin, Fallen Angel? A: The correct translation of “Fallen Angel” is : ”Delapsus Angelus” or "Angelus Delapsus"with a ...
|
| Eng -> Latin Ring Inscription | 5/1/2008 |
Q: I am going to put an inscription on my future Fiancé's engagement ring and I really want it to mean ... A: Glad to have helped you. So here are some remarks on the pronunciation. Please note that the A of ...
|
| Eng -> Latin Ring Inscription | 4/30/2008 |
Q: I am going to put an inscription on my future Fiancé's engagement ring and I really want it to mean ... A: Here are the translations you asked me: -“Te in aeternum amabo” This translation corresponds ...
|
| Quotation | 4/28/2008 |
Q: Need translation of: Ex his una nocte decem inivi; omnes tamen, quod in me erat, mulieres intra dies ... A: this Latin phrase attributed to Proculus, a Roman usurper who took the purple against Emperor ...
|
| Latin Translation | 4/27/2008 |
Q: I'm making a walking stick for my wife on our 30th wedding anniversary. I'd like to engrave the ... A: The only one possible translation of your dedication is the following: “Pruniceum hoc baculum tibi ...
|
| Latin | 4/25/2008 |
Q: Please can you help? What is "let our expertise guide you" in Latin? A: The phrase "Let our expertise guide you” translates as follows: -“Vos nostra doceat ...
|
| oldest known spoken language | 4/22/2008 |
Q: I don't know if this is a stupid question but I was wondering what was the oldest known spoken ... A: This is NOT a stupid question at all, but it's very difficult to say what was the first known spoken ...
|
| English to Latin Phrase | 4/20/2008 |
Q: I'm trying to find spiritual inspiration in my life through Latin. I'm trying to find a Latin ... A: Here’s the Latin translation you are looking for: “Venia praeter Iustitiam”. Best, Maria ...
|
| a funny comment ?- from a friend | 4/17/2008 |
Q: Brevior saltare cum deformibus mulieribus est vita A: Such a Latin phrase which can be translated as “Life is too short to dance with ugly women” wishes ...
|
| translation | 4/13/2008 |
Q: Can you help me please? I need to get the Caesar quote translated into Ancient Greek "Cowards die ... A: First of all this is not a quote from Julius Caesar, Roman general and writer, but from ...
|
| translation | 4/10/2008 |
Q: WHAT IS THE LATIN PHRASE FOR SUCCESS FOLLOWS EXPERIENCE A: Here’s the Latin translation of “Success follows experience”: -Experientiam successus sequitur”. ...
|
| translation please! | 4/9/2008 |
Q: could you translate "to heal the suffering" it's a little quote from my nursing program, thanks! And ... A: If in your phrase the infinitive ‘to heal’ is not a purpose clause, but simply a present ...
|
| so called magician's motto | 4/8/2008 |
Q: Mundus vult decipi, deciptimur Supposedly, it means "The world wants to be deceived, so then, let ... A: first of all the correct Latin sentence reads as follows: -“ Mundus vult decipi, ergo decipiamus” ...
|
| translation / saying | 4/7/2008 |
Q: I'm trying to translate a phrase, but am having difficulty translating wishes (i.e. may). How do you ... A: Here are the Latin translations you asked me: 1-“Tecum sint angeli” ['May angels be with you'], ...
|
| Latin Translation | 4/5/2008 |
Q: I'm seeking a latin motto for a minimally invasive surgery unit I work in here in the US. I would ... A: Here is the translation of your motto which sounds credible in Latin: -“Nullus (vel parvus) dolor ...
|
| Latin phrase | 4/1/2008 |
Q: I was hoping you'd be able to translate the following saying into Latin for me - "the pain we cannot ... A: Here’s the translation of “The pain we cannot bear will kill us outright”: -“Quem ferre non ...
|
| Translation (Latin?) | 3/31/2008 |
Q: I have a family motto for the name "Monet" the says "florens suo arbe Monet." I don't even know ... A: I’m sorry, but “florens suo arbe Monet” is absolutely wrong in Latin and then makes no sense. Are ...
|
| Questions. | 3/30/2008 |
Q: I was wondering how you say a few phrases in latin dealing with flowers. The phrases I had in mind ... A: First of all "the flower" translates into Latin as “flos” (nominative singular, 3rd.declension), ...
|
| for family and friends motto | 3/14/2008 |
Q: Wow, I have sat and read all your replies and i feel so knowledgable now!(obviously been really busy ... A: I’m glad you enjoyed my answers. As for your questions, here are my replies: -AMA, VIVE, RIDE CUM ...
|
| Latin phrase | 3/13/2008 |
Q: i just found this sentence off a book about quintus' life, can you translate it for me? mater ... A: first of all here’s the correct Latin text you refer to: “Mater flebat deosque orabat: ‘O dei, ...
|
| Latin | 3/11/2008 |
Q: I wanted to translate "The risk is worth the fall" Can you help? A: the phrase "The risk is worth the fall" cannot be translated literally as the Romans would have ...
|
| latin translation | 3/10/2008 |
Q: I wanted to translate the phrase "you and no other, forever" to put on wedding invitations in ... A: the phrase "you and no other, forever" can be translated as follows: “Tu solum, in aeternum” Or: ...
|
| latin | 3/9/2008 |
Q: How Would u say brotherhood and family in ancient Latin A: Here are the translations you asked me. 1-"Brotherhood" = “Fraternitas" (nominative case, ...
|
| Translation | 3/6/2008 |
Q: Its been years since I have taken Latin and I've been wrestling with an online translation for days. ... A: The correct translation of the phrase "Death is certain, its hour is not. Remember to live” is the ...
|
| Translation into English | 3/5/2008 |
Q: I will greatly appreciate if you can translate following into english. Thanks. 1)Nec gemino bellum ... A: Here are the translations of these Latin quotations you have read in “Kidnapped” by Robert Louis ...
|
| school yearbook | 2/29/2008 |
Q: we don't have a name for our school yearbook and we supposed to name it through latin with a ... A: The only one Latin name for your school yearbook could be the following: “Technicae Asiaticae ...
|
| motto | 2/28/2008 |
Q: I have come up with a personal motto, and would like it translated into Latin. I took a couple ... A: Here’s the translation you asked me: -“Sit veritas lux mea” or with a different word order: ...
|
| Do not know how to say | 2/27/2008 |
Q: Really appreciate it thanks A: here are the translations you asked me: -“Nostrae amicitiae causa” (The key to our friendship) ...
|
| phonetic translation | 2/24/2008 |
Q: Where,how or if can I find a phonetic spelling done for the Latin Gloria, and Benedictus? A: I suppose you want to know the phonetic spelling of the Latin noun GLORIA and the adjective ...
|
| Want tattoos, need expert help! | 2/23/2008 |
Q: How would you say in Latin: "The body never forgets" (I mean in the Freudian sense ,as in, I may ... A: Have you read what appears in my instructions to the questioner at the top of the page where you ...
|
| translation | 2/13/2008 |
Q: Can you please translate these phrases to Latin: Through pain comes strength In time, the pain will ... A: You can say: -“ Ex dolore fortitudo” or “Per dolorem fortitudo” (Through pain comes strength). -“ ...
|
| Inspiration translation | 2/12/2008 |
Q: I trying to combine a couple of phrases to be inscribed on a gift for my son's 14th birthday. What I ... A: The phrase "Never forget to believe in yourself and to seize the day" can be translated into Latin ...
|
| Translate: English to Latin | 2/10/2008 |
Q: Can you translate "truth lover" or "lover of truth" to latin for me? Also can you translate "God's ... A: Here are the translations you asked me: -“Veritatis amans” ("truth lover" or "lover of truth”) ...
|
| hi could you please translate this into latin?... | 2/8/2008 |
Q: dream with no (or without) fear A: “Dream with no (or without) fear” translates as : ”Sine ullo somnia timore”. Best regards, Maria ...
|
| Quick question, please. | 2/5/2008 |
Q: What is the Latin word for 'power'? As in, "I have the power to defeat you" type of way. Thanks for ... A: actually the question is not so quick as in Latin we have different translations of the English word ...
|
| Phrase in Ancient Greek | 2/3/2008 |
Q: Could you translate phrase "guarded by gods" into Ancient Greek.Thank you very much. A: I’m sorry, but it’s impossible to translate "guarded by gods” in ancient Greek, since this ...
|
| ANcient Greek | 2/2/2008 |
Q: What is the ancient greek for the english word LOYALTY ? Can you please provide the answer in ... A: the ancient Greek word for LOYALTY is PISTIS (nominative case of a feminine noun belonging to the ...
|
| latin translation | 2/1/2008 |
Q: I know the saying E pluribus unum means 'from many, one' but how do you say 'from one, many'? A: the translation of “From one, many” would be simply: “Ex uno, plures”. See below for grammatical ...
|
| Love- Ring Engraving | 1/30/2008 |
Q: I am getting a promise ring engraved for my boyfriend who is on deployment overseas. As the ... A: Here are the translations you asked me: 1-“Tibi semper fidelis! ("I will be faithful, always- to ...
|
| latin translations | 1/29/2008 |
Q: I was wondering if you would be able to translate this family motto for me in Latin. thank you "God ... A: Here’s the translation you asked me: -“Deus vincendi dat vim” Or with a different word order which ...
|
| Latin translation | 1/28/2008 |
Q: There is a Latin phrase in the book Rameau's Nephew that I would like translated. It is "Ingenii ... A: the Latin phrase, we read in Rameau's Nephew (Le Neveu de Rameau) by the French philosopher Denis ...
|
| Latin | 1/27/2008 |
Q: Please convert the following quote into Latin "Like Fine Wine, Our Friendship Gets Better With Age" ... A: here’s the translation you asked me: “Ut merum, melior procedente aetate nostra fit amicitia”. ...
|
| Translatin english to latin | 1/24/2008 |
Q: Could you possibly tell me how the following phrase would be translated into latin. Dream as if you ... A: Here’s the translation of “Dream as if you will live forever, live as if you will die today”: ...
|
| translation into ancient greek | 1/22/2008 |
Q: Would you be kind enough to tell me how to write 'win or die' in ancient greek? I would like to ... A: 'Win or die' translates into Ancient Greek as follows: -“Íßêá ç èíÞóêå“ (ancient Greek letters). ...
|
| English to Latin | 1/21/2008 |
Q: Can you tell me know to translate the phase "the moon is down" into latin? A: Actually in Latin we have three ways of translation for “The moon is down”: 1-“Luna decrescit” ...
|
| Need help with translation... THANKS! | 1/18/2008 |
Q: I am trying to translate a sentence and I am a bit stuck... it goes as follows "Aeneas, Ilio Achivis ... A: Unfortunately your attempt to translate is unfinished and partly wrong. Anyway here’s the correct ...
|
| Latin translation | 1/17/2008 |
Q: I'm in the military, and we're wanting to engrave the phrase "With and for the States" for inclusion ... A: The only one way to translate correctly "With and for the States” is the following: “Cum et pro ...
|
| Translation to Greek | 1/16/2008 |
Q: When you have a chance, would you mind translationg "To thine own self be ture" into Greek? I ... A: Here’s the Ancient Greek translation of “To thine own self be true" from Shakespeare’s Hamlet, Act ...
|
| Umm..can you tell me the translation in latin? | 1/15/2008 |
Q: how do you say "library" in latin? or "Book store" or something of the sort..thank you so much!!! A: the English noun “library”, which derives from Latin “liber” (book) and “librarium”( bookcase), ...
|
| Please help, I'm desperate | 1/14/2008 |
Q: Like many others before, I'm sure, I would like to request a Latin translation for my fiancee's ... A: The best translation of "My soul mate, always and forever" is the following: “Animae dimidium meae, ...
|
| Painting | 1/12/2008 |
Q: I'm trying to translate "I am second to none", or "I am second to no-one" into Latin. Your help ... A: I’m sorry, but the translation you mention does not correspond to “I am second to none" or "I am ...
|
| Painting | 1/11/2008 |
Q: I'm trying to translate "I am second to none", or "I am second to no-one" into Latin. Your help ... A: here is the translation you asked me: “Nulli secundus”. Best, Maria ____________________________ ...
|
| ancient greek | 1/10/2008 |
Q: Maria could you please tell me how the translation of the word IMMORTAL would look in the Greek ... A: The Ancient Greek translation of the English adjective IMMORTAL is the following: - ...
|
| Fortune favours the bold | 1/8/2008 |
Q: The quote : fortune favours the brave, was it originally from Virgil's Aeneid or had Alexander the ... A: “Audentes Fortuna iuvat”(Fortune favours the brave/ bold ) is the original quote from Virgil’s ...
|
| Latin Translation | 1/6/2008 |
Q: I would like to know how the sentence " Every heartbeat is agony without you" would be translated in ... A: Here’s the translation you asked me: ‘Sine te omnes cordis palpitationes nihil aliud sunt nisi ...
|
| Which one? | 1/5/2008 |
Q: For the past two years I have been learning Latin. At my new school they don't teach Latin but they ... A: Actually is not so easy to answer your question as both Latin and Ancient Greek could be helpful to ...
|
| means | 1/2/2008 |
Q: Semper Docendo Docere means in english A: The Latin sentence “Semper docendo docere” literally means :“To teach by always teaching”. I think ...
|
| Vis si vis(help to translate please) | 1/1/2008 |
Q: Ive seen this"Vis si vis" inscribed in a wedding band.Ive looked on the net for the proper ... A: the Latin phrase “Vis si vis” should sound correctly as follows : “Volo quod vis, si vis” meaning “I ...
|
| Latin Translation | 12/31/2007 |
Q: I've seen the Latin translations for "know thyself." However, I feel a more appropriate axiom is ... A: The jussive / hortatory phrase “Be Thyself" / "Be Yourself” translates into Latin as follows: -“Tu ...
|
| Can u help me? | 12/29/2007 |
Q: can you translate from latin to english? I have several questions or even if I can order a book but ... A: Here are the translations you need: 1-“God and my right” (Deus meumque ius) 2-“Spes mea in Deo est ...
|
| Angel of darkness | 12/22/2007 |
Q: I want 'angel of darkness' translated into latin please. Ive heard it before but compeltly forgot ... A: “Angelus tenebrarum” ( angel of darkness) is the ecclesiastical Latin expression to indicate the ...
|
| general | 12/21/2007 |
Q: can you please translate these into latin for me; yesterday's love is tomorrow's hope. the love from ... A: Here’s the translation you asked me: -“Hesternus amor crastina est spes. Ex hesterno enim die ...
|
| Could you translate this into latin | 12/20/2007 |
Q: 'You changed my life and i love you for it' 'this i swear' A: the phrase “You changed my life and I love you for it“ translates into Latin as follows: -“Meam ...
|
| coat of arms | 12/19/2007 |
Q: could you translate "to heal and relieve people´s suffering"? it´s for the "coat of arms" of the ... A: The translation of “To heal and relieve people’s suffering" is the following: -“Sanare et ...
|
| Pronunciation for "Audentes fortuna iuvat"? | 12/18/2007 |
Q: I stumbled across your Answer in regarding the translation of "Audentes fortuna iuvat" Which i found ... A: actually the Latin adjective/present participle in the accusative plural AUDENTES (from AUDEO, I ...
|
| Latin phrase | 12/17/2007 |
Q: would it be better to describe the word 'through' with per or via? like audacia per silentio? a ... A: First of all the English preposition 'through' cannot be translated VIA into Latin as this Latin ...
|
| "Never Forget" | 12/16/2007 |
Q: I would like to now the translation for "Never Forget" in Latin and Greek please A: The phrase "Never forget" (as an imperative ) translates as follows: LATIN: -“Noli umquam ...
|
| Follow up | 12/15/2007 |
Q: Ok, that you for the answer on the courage question. Now I have the problem of not being able to ... A: Here’s the pronunciation of VIRTUS: V like the V in ‘vase’. I like the EE in ‘queen’. The accent ...
|
| Courage | 12/12/2007 |
Q: I don't know if you can help or not, but anything you can come up with would be greatly appreciated. ... A: I think that the best Latin word for “courage” is “Virtus” which means “courage", "bravery", ...
|
| Latin Translation. | 12/10/2007 |
Q: I need the parse "from ashes" in Latin please. I have a tattoo of a phoenix rising from ashes on my ... A: Here’s the translation of “”From ashes” / From the ashes”: “E cineribus “ or “Ex cineribus”. Have ...
|
| latin alphabet | 12/9/2007 |
Q: what would the phrase "death before dishonor" look like written in latin? A: First of all I have to tell you that the Latin alphabet is even now the alphabet of Western ...
|
| ancient latin | 12/4/2007 |
Q: stacey A: The best translation of “Never lose hope” is a quote from the ‘Distichs of Cato’, a Latin ...
|
| hope quotes | 11/29/2007 |
Q: i've been looking up some phrases by some philosophers and saw the quote 'hope is a waking dream' by ... A: First of all in no Aristotle’s work we read the phrase “Hope is a waking dream” attributed ...
|
| blue | 11/28/2007 |
Q: I am going crazy trying to recall a word in Ancient Greek (?or Latin?) with a stem which would ... A: I’m sorry, but as far as I know there is no ancient Greek / Latin word “with a stem which would ...
|
| English to Latin | 11/26/2007 |
Q: How do you say Know thyself in Latin? Thanks! Is it Temel Nosic? Thanks nancy A: The saying “Know thyself” is merely the translation of a Greek sentence ("Gnothi sauton”) which was ...
|
| Translation | 11/24/2007 |
Q: Would you be able to translate the following for me please - 'To the last breath' - as in, to ... A: I suppose you want the Latin translation of “To the last breath” in the sense you say. So, here it ...
|
| For a friend | 11/23/2007 |
Q: I am having difficulty searching the web for the ancient latin lettering. Where can I find the ... A: First of all I have to point out that the ancient Latin lettering, that is the real Latin alphabet, ...
|
| "Family" or "Loved Ones/Ones You Love" | 11/21/2007 |
Q: I'm doing a drawing for a class that is basically a tree with intertwined branches and such and I ... A: If you want to say ”Family tree”, you should write “Stemma” in Latin, as the neuter noun STEMMA ...
|
| Latin phrase | 11/20/2007 |
Q: A person online has this as his screen name as he is studying physcology. He said to look it up. I ... A: Actually "Custos Intus Silentium” makes no sense in Latin. In fact, if we translate each word, we ...
|
| english to latin translation | 11/18/2007 |
Q: i was wondering if you could translate the phrase "I was what you are, and what I am you shall be" ... A: first of all the exact words written on Masaccio's fresco "Holy Trinity” in the Church of Santa ...
|
| Latin translation | 11/15/2007 |
Q: How do you translate the phrase "All hope abandon, ye who enter here" to Latin? It is my favorite ... A: Here's the translation of Dante Alighieri, The Inferno, Canto III, line 9: “Lasciate ogni speranza ...
|
| Latin Phrase | 11/13/2007 |
Q: The following phrase was in a judge's ruling, but he did not translate it: Ad praesens ova cras ... A: The Latin saying “Ad praesens ova cras pullis sunt meliora” means: “Eggs today are better than ...
|
| English into Latin | 11/11/2007 |
Q: I would like to translate the following into Latin, 'To have peace you must be ready for war' Your ... A: The phrase you mention is an English adaptation of a Latin quotation attributed to Vegetius, a ...
|
| convert sentence into latin | 11/9/2007 |
Q: can you please convert "HE WHO CONQUERS ALL, MUST FIRST CONQUER HIMSELF" for me please, as i'm ... A: Here’s the translation you asked me: “Qui omnia vincit, se ipsum vincere primum debet” (See below ...
|
| Anceint greek | 11/8/2007 |
Q: I was wondering if you could tell me the ancient greek translation for "uncontrollable" and for ... A: First of all I have to tell you that unfortunately the system does not allow the use of Greek ...
|
| Learning Latin | 11/6/2007 |
Q: I'm sure you've likely answered this question before, but the search facility on the site is ... A: I really appreciate your wish to learn Latin, but I have to tell you that it's very difficult to ...
|
| english to greek/Phoenician script | 11/4/2007 |
Q: in particular 2 phrases which are my favourite in the book 1st is "sing in me muse, and through me ... A: FOLLOW UP Hello David, I found the site where you can see Homer’s lines written down in Greek using ...
|
| translate | 11/1/2007 |
Q: Can you please translation in Ancient Latin "Our care should not be to have lived long as to have ... A: Actually in the phrase you mention there are two different quotations from two different Roman ...
|
| Mission Control | 10/30/2007 |
Q: NASA Mission Control in Houston has this motto: Res Gestae Para Excellentia. What is the exact ... A: First of all the phrase “Res Gestae Para Excellentia” is wrong in Latin as well as “Res gesta par ...
|
| Latin to English translation | 10/29/2007 |
Q: Would you kindly translate the following two phrases as seen on buttons at a Latin conference: amat ... A: “Amat victoria curam” means literally “Victory loves the care”, that is “Victory likes careful ...
|
| english to ancient greek | 10/27/2007 |
Q: How would you spell "courage" and "Patience" in ancient greek A: If you want to know the ancient Greek words for “courage” and “patience”, here they are: -“andréia” ...
|
| english to latin translation | 10/26/2007 |
Q: could you please translate.... Love is the music of the heart. thankyou so very much A: here’s the Latin phrase for “Love is the music of the heart”: -“Cordis musica est amor” or with a ...
|
| english to latin | 10/24/2007 |
Q: I was looking for the translation of Through him I am saved. Please help! Thanks A: Here’s the translation of “Through him I am saved”: -“Eius merito salvus sum”, if the pronoun “I” ...
|
| Greek Translation | 10/23/2007 |
Q: Whats the greek translation for "Dont Let The Bastards Grind You Down" A: In ANCIENT GREEK which is my field of expertise(view my profile) there is no literal translation for ...
|
| English to Latin | 10/21/2007 |
Q: I have recently travelled to Rome and loved the classical language and art! Please could you ... A: Here are the translations you asked me: - “Haunted by the vastness of eternity “ = ...
|
| latin translation | 10/18/2007 |
Q: how would you say we came we saw we conquered and we played the bagpipes? A: As “we came, we saw, we conquered” is simply a trite imitation in the 1st.person plural of “Veni, ...
|
| Translating "No Weakness" to latin | 10/16/2007 |
Q: What would be the correct way of saying or spelling "No Weakness" in latin? A: Here's the translation of "No Weakness”, according to its meaning: -“Nulla facilitas” or “Nulla ...
|
| in mamory of my father-exelent doctor and great man!!! | 10/15/2007 |
Q: need your help very much! I want to inscribe one phrase from Paracelsus "Great Art of Surgery" on ... A: Here’s the classical Latin translation of “The most fundamental principle of medicine is love": ...
|
| Latin to English | 10/13/2007 |
Q: sic transit gloria mundi ad majorem Dei gloriam Hello Maria, Please translate the phrases to ... A: Here’s the translation of the phrases you mention: -“Thus passes the glory of the world “ or “So ...
|
| Translation of a phrases | 10/10/2007 |
Q: Please could you help me and give me the latin translation for "Everything happens for a reason" ... A: The two phrases I can suggest for your brother's 21st birthday are the following: -“Ave, frater mi ...
|
| Pelagius | 10/7/2007 |
Q: Please could I ask you to translate the following which I believe to be a quote from the Priest ... A: here’s the translation you asked me: “Spei fine nulla est mors peior”. Best, Maria ...
|
| sentence translation | 10/6/2007 |
Q: I need to know the translation for the sentence "What gives you meaning" in latin. I will be very ... A: here’s the translation of “"What gives you meaning?": -“Quid tibi dat sensum?” Best, Maria ...
|
| Translation of a phrases | 10/5/2007 |
Q: Please could you help me and give me the latin translation for "Everything happens for a reason" ... A: If you want a literal translation of “Everything happens for a reason”, here it is: “Quadam de ...
|
| need help spelling w/ roman alphabet | 10/2/2007 |
Q: how do you spell Octavian in roman alphabet form. A: First of all the English name ‘Octavian’, which corresponds to Latin “Octavianus”, is spelled as in ...
|
| Out of darkness YOU bring the light... | 10/1/2007 |
Q: You are awesome. I have been waiting to ask you a question. My high school latin is failing me ... A: So, here’s the correct translation of “Out of darkness you bring light”, if you are addressing to a ...
|
| translation please | 9/29/2007 |
Q: I would appreciate it if you could provide a Latin version of the following: 1) "astonishing ... A: “Mirabilis velocitas “ corresponds to “astonishing rapidity”, while “Ah, but I was so much older ...
|
| friendship | 9/28/2007 |
Q: How do you translate "Eternal Friendship" into latin A: here's the translation of "Eternal Friendship": -“Aeterna amicitia” or -“Amicitia aeterna” (with ...
|
| translation | 9/27/2007 |
Q: Maria, I wonder if you could translate this ancient quotation from Confucius into Latin for me. "OUR ... A: first I have to point out that there is no literal translation for this quotation which however can ...
|
| short phrase im having difficulty with | 9/26/2007 |
Q: I need from english to latin - the lord dwells in the smallest of vessels, our hearts. A: Here’s the translation you need: “In corde nostro, quod minimum est ex navigiis, Dominus habitat”. ...
|
| latin | 9/22/2007 |
Q: please could you suggest a latin translation for "May I be happy,mayI be well" thank you g A: The sentence “May I be happy, may I be well" can be translated as follows: -“Utinam felix sim, ...
|
| translation from english to latin | 9/20/2007 |
Q: Can you please translate this from English to Latin please. "NOTHING SUCCEEDS SUCCESS" "YOU ARE, ... A: Here are the translations you asked me: -"Nihil succedit ut successus” (Nothing succeeds like ...
|
| Translation | 9/18/2007 |
Q: Hope you can help me translate the folowing: - Send me an Angel - Nothing is Impossible; Impossible ... A: Here are the translations you asked me: -“Angelum ad me mitte” (Send me an Angel) -“Nihil ...
|
| Motto Again | 9/17/2007 |
Q: Seeing as my last motto was wrong, I'm sure the others are as well. Semper Fidelis Ut Populus - ... A: Here are the correct Latin phrases: 1-“Semper Populo Fidelis” (Always Faithful/Loyal to the ...
|
| Motto | 9/16/2007 |
Q: I think i got most of the moto down, but i'm just missing a word. Nullus Formidilosus Nam Populus ... A: Firstly I must point out that definite/indefinite articles do not exist in Latin and therefore ...
|
| "I doubt it" in latin | 9/15/2007 |
Q: I have recently come up with the creed "I doubt it" and I was wondering what it would be in Latin. ... A: Here’s the correct Latin translation of “I doubt it”: “Id dubito” or simply “Dubito”. Please note ...
|
| a translation please.. | 9/14/2007 |
Q: Good day.... I am looking for the translation for this phrase that seems to be common in Masonic ... A: “Temet nosce” means “Know yourself ”, while the meaning of “Ex tenebris lux” is “Out of darkness ...
|
| Help in latin | 9/13/2007 |
Q: I would like to know following frase translated in latin: Without love, I'm nothing. Thanks again ... A: here’s the Latin phrase for “Without love, I'm nothing”: “Sine amore, nihil sum” or with a ...
|
| Latin Motto | 9/12/2007 |
Q: Could you please translate "ex nihil panton" into English for me? Thank You. A: first of all "ex nihil panton" is a kind of assemblage of two Latin terms (ex nihil) and one Greek ...
|
| Phrase | 9/9/2007 |
Q: Could you please translate "let the good times roll" into Latin for me. Thanks. A: "Let the good times roll" could be translated into Latin as follows: -“Sine felix transeat ...
|
| translation | 9/8/2007 |
Q: I was wondering if the following phrases are in latin, and if so what they mean? Ausculto ossa ... A: Actually the phrases “IX meridianus ab Kidder / Pulsus ruber bulla / IMMO EGO MANERE / Cineres ...
|
| TRANSLATE | 9/6/2007 |
Q: NON LESSE ILLIGITIMUS TE CARBORUNDUM. THIS IS ON A COIN FROM A RESTAURANT! PLEASE TRANSLATE. A: First of all the sentence you mention should be ILLEGITIMIS NIL CARBORUNDUM, not “NON LESSE ...
|
| Latin translation of quote | 9/5/2007 |
Q: Maria, First let me apologize for asking this as I am sure you have probably been asked before. I ... A: Glad to help you. So, here’s the translation of this Polonius'advice to his son Laertes in ...
|
| translation | 9/4/2007 |
Q: I was wondering if the following phrases are in latin, and if so what they mean? Ausculto ossa ... A: The language of the phrases you mention is Latin, but it contains some grammar mistakes as well as ...
|
| Grammar question | 8/3/2007 |
Q: I heard the phrase "Nos qui saltamus" a while ago and I understand it to mean "We are dancers." I ... A: The Latin phrase "Nos qui saltamus" literally means “We who are dancing”, NOT “We are dancers”, ...
|
| Translation of a modern greek phrase to ancient greek | 8/1/2007 |
Q: This isn't for a tattoo, nor any kind of assigned homework, but it is for my own personal studies. ... A: In ancient Greek - which is my field of expertise (please see my profile) - there is the adjective ...
|
| latin translation | 7/31/2007 |
Q: I'm trying to find a translation for "soulmates". I have gotten different ones each time: animus ... A: the best Latin translation of “soulmates” is: “Sodales”, though you can say also “Ex animo amici” / ...
|
| translate a family motto | 7/30/2007 |
Q: I recently ordered my family crest/coat of arms. It has a motto that reads: "Fidem servabo genusque" ... A: Your family motto means: “I will preserve faith and family”. Note that: -FIDEM (accusative case of ...
|
| Leonidas Quote | 7/29/2007 |
Q: for tonight we dine with the shades) - i remember translating it from latin in college and have been ... A: The English translation you mention, i.e. “Eat a good breakfast, for tonight we dine with the ...
|
| God help me | 7/28/2007 |
Q: I believe it is "SUCCURRO MIHI DEUS" Is this correct A: Actually the correct Latin phrase is “SUCCURRE MIHI, DEUS” since the imperative, 2nd.person ...
|
| can u help me translate this please? | 7/27/2007 |
Q: can u translate that from english to latin?? A: The phrase “Thank you for always being your own self, even when others doubt you” can be translated ...
|
| translation | 7/26/2007 |
Q: Can you please help me understand the difference between nullum, nullus, and nullae? A: First of all the Latin terms “nullum”, “nullus”, and “nullae” are the inflected forms of the ...
|
| Wind in Latin | 7/25/2007 |
Q: I am a writer trying to find a suitable name for a character, preferably a name based on Latin, so ... A: The English word “wind” corresponds to Latin noun “ventus” (nominative masculine, 2nd.declension) ...
|
| English to Latin phrase | 7/24/2007 |
Q: I would like the Latin phrases and, if possible, the phonetic pronounciations for the following two ... A: Here are the translations you asked me: -“Numquam secundus”( Never second best) -“Nemini secundus” ...
|
| English into Latin | 7/23/2007 |
Q: I would like the translation of "LIGHT UPON THE HILL" into Latin, please. Thank you!! A: here’s the translation you asked me: LUX IN COLLE Best, Maria ...
|
| latin translation | 7/19/2007 |
Q: I was wondering if you could translate something into Latin for me. "Live, Love, Love Life, and Be ... A: here’s the translation you need: -“Vive, ama, vitam ama, liber esto” Best, Maria ...
|
| Birth | 7/18/2007 |
Q: IWhat is the correct way to say 'protector of birth' in Latin? A: “Protector of birth” can be translated as follows: -“Partus protector”. -"Partus defensor" Best, ...
|
| a question on puncuation, of a sorts. | 7/16/2007 |
Q: Milady Maria, Thank you, thank you, a thouand times the “- Noli ridère. In hoc tabernaculo tuae ... A: If you want the phrase “If you cannot laugh at yourself, then somebody else will” translated into ...
|
| another Latin question.... | 7/15/2007 |
Q: I was wondering if I could trouble you for one more translation. I’m trying to say “I come bearing ... A: I’m sorry, but all these translations are absolutely wrong as there are only two correct words, ...
|
| Latin to english nickname translation? | 7/14/2007 |
Q: An old acquaintance bestowed upon me the nickname "Noctiluces" and I have since been told it means ... A: Actually in classical Latin there is the feminine noun “noctiluca” (nominative case, 1st.declension) ...
|
| Latin translation | 7/13/2007 |
Q: I was wondering if you could translate this phrase from Mark Twain into latin. " And so I become a ... A: The quote “And so I am become a knight of the Kingdom of Dreams and Shadows!” would be “ in Latin as ...
|
| Several mottos for family crests | 7/10/2007 |
Q: Please help if you can! I work at a college, and we are developing crests for each of the on-campus ... A: Here are the translations you asked me: 1)“Dominus meum est scutum” (The Lord is my Shield) 2)“In ...
|
| small Latin question... | 7/9/2007 |
Q: How would you say "Patience is a virtue" in Latin? -- I found "Patience is the greatest of all ... A: Here’s the translation you need: “Patientia est virtus” meaning exactly "Patience is a virtue". As ...
|
| Latin Tanslation | 7/8/2007 |
Q: I was wondering if you could help me out. "I am the master of my fate, the captain of my soul" does ... A: "I am the master of my fate, the captain of my soul" can be translated into Latin as follows: ...
|
| Apologies first, questions later | 7/7/2007 |
Q: Milady Maria, First thank you for your quick response to my last inquiry, In spite of my calling ... A: No problem at all. You are forgiven, of course! As for your first question, i.e. "Don't Laugh. Your ...
|
| Short Translations | 7/4/2007 |
Q: I am inquiring about the proper translation for the phrase "Laus Deo" found on the Washington ... A: The correct translation of “Laus Deo” is “"Praise be to God"(See below for the grammatical ...
|
| Latin | 7/3/2007 |
Q: How do I say shut up in Latin? A: in Latin “Shut up!” as 'Stop speaking!' translates as follows: -“Tace!” or "Sile!"( 2nd.person ...
|
| English to Latin Translation | 7/2/2007 |
Q: Can you perhaps translate the following phrase into Latin for me?I would really appreciate it."The ... A: Here’s the translation you asked me: -“Dei gloria est intellegentia”. Also with a different word ...
|
| Translate please | 7/1/2007 |
Q: Can you please translate this phrase into latin: To have and to hold. As in the wedding vows. ... A: Well, in the light of what you said, the phrase “To have and to hold” translates into Latin as ...
|
| translation | 6/29/2007 |
Q: How does - That which does not kill me makes me strong translate into Latin and second question - ... A: First of all the English phrase “That which does not kill me makes me stronger “or “What does not ...
|
| Latin Usage for Blog Title | 6/26/2007 |
Q: I currently use the title "Alacritas Victus" for my animation blog which I understand to believe ... A: See below for a Follow up _____________________________________________ Hello, I’m sorry, but I ...
|
| Translation Needed | 6/25/2007 |
Q: I was wondering if you would please translate "you are my heart and soul" & "you live, you learn" ... A: First of all I have to point out that a literal translation of these phrases would sound strange in ...
|
| Latin Translation | 6/24/2007 |
Q: Could you please translate "Believe in thyself" into latin. I haven't been able to find this ... A: "Believe in thyself" translates as “ Tibi ipsi confide”. Note that: -“Believe” = CONFIDE ...
|
| translation | 6/22/2007 |
Q: Could you please translate "What's up?" as a greeting or salutation. A: “What's up “ as an informal expression meaning "what are you doing", "how are you", "what is ...
|
| latin phrase | 6/21/2007 |
Q: I am looking for "this above all else" in Latin, any help would be greatly appreciated A: The phrase "this above all else” can be rendered as follows: -“Hoc in primis”. There are however ...
|
| Translation.. | 6/20/2007 |
Q: I recently tried to get the English translation of: 'vicimos dicos' but it has been difficult. A ... A: First of all the phrase “vicimos dicos'” is not Latin at all or is absolutely wrong as both ...
|
| English to Latin | 6/19/2007 |
Q: Could you help me translate "The future belongs to those who believe in the power of their dreams" ... A: Here’s the translation you asked me: “Futurum eorum est qui somniis credunt”. See below for ...
|
| translation | 6/16/2007 |
Q: I am in the army and I am working on a design for a coin to give to soldiers and other who assist me ... A: I’m sorry, but automated online translators are worthless, especially with inflected languages such ...
|
| A few translations maybe? | 6/14/2007 |
Q: Yes, I was just wondering if you could translate a few things into latin and greek, or just latin ... A: FOLLOW UP Thanks for explaining the meaning of 'pride'. So, in the sense of "overbearing pride", ...
|
| Need help in Latin date.... | 6/13/2007 |
Q: I'd like to know how to write the following date in latin language: September 23rd 2006 Thanks in ... A: In Latin “September 23rd 2006” would be: -A.D. IX KAL. OCT. Anno MMVI p. Ch. n. (abbreviated ...
|
| Know thyself | 6/12/2007 |
Q: I have recently become very interested in the phrase "know thyself". I am a very big fan of the ... A: The ancient Greek phrase carved on the pediment of the temple of Apollo at Delphi was the ...
|
| Latin translation | 6/11/2007 |
Q: I'm designing a logo for my military unit. Our motto is "All Ready, Already Here". The Already ... A: The correct translation of your motto "All Ready, Already Here" is the following: “Omnes parati, ...
|
| Latin Translation for sailboat | 6/10/2007 |
Q: .. this is silly, but my brain froze - girl = puella...but...how would one translate (get ready to ... A: if you really want to give a Latin name to your sailboat, here’s the translation of “Fat Bottomed ...
|
| Fortune Favours The Brave | 6/8/2007 |
Q: Ive seen there are so many diffrent ways and variations of spelling Fortune Favours The Brave: ... A: the original spelling of the quotation from Virgil’s Aeneid, book X, line 284, is the following: ...
|
| Translation | 6/7/2007 |
Q: Is "Per Libertas ad Omega" a correct translation to "For Liberty until the end"? Thank you! A: The correct Latin translation of “For Liberty until the end” is “Pro libertate usque ad finem” or ...
|
| translation | 6/6/2007 |
Q: how would you say The phrase “Audaces fortuna iuvat” and "Fortes fortuna iuvat” is there a way ... A: If you want to know how you must PRONOUNCE “Audaces fortuna iuvat” / "Fortes fortuna iuvat”, here is ...
|
| Latin Phrase | 6/5/2007 |
Q: Can you please translate You could never hurt me, my love. Thanks!!! Nicole A: Here’s the translation of “You could never hurt me, my love”: “Numquam mihi nocere poteris, mi ...
|
| translation | 6/4/2007 |
Q: how would you say The phrase “Audaces fortuna iuvat” and "Fortes fortuna iuvat” is there a way ... A: Both the phrases “Audaces fortuna iuvat” and "Fortes fortuna iuvat” are an adaptation of a ...
|
| Ancient Greek and Latin question | 6/1/2007 |
Q: I would like to translate "Reason" (as in, a life of reason, or the age of reason) into Ancient ... A: FOLLOW UP. Hello John, Thanks for rating me! As for the Greek translation of the phrase "Question ...
|
| School Motto | 5/31/2007 |
Q: I can't figure out what this says: "Intelligenia, Vires, Virtus" It's a school motto in my area, and ... A: the school motto "Intellegentia, Vires, Virtus" means: -“Intellect, Strength, Valour “ as well as: ...
|
| Translation | 5/30/2007 |
Q: i was wondering if you could translate un forgiven or Not Forgiving and also Un forgotten or not ... A: I suppose you want these words to be translated into Latin. Well, “Not forgiving” / “unforgiven” ...
|
| subjunctive mood translation | 5/29/2007 |
Q: The second part of John 10:10 contains one "hina" before the "kai". There are 2 subjunctive verb ... A: The phrase you mention in John 10:10 :”egò élthon hina zoèn échosi kai perissòn échosin”(Latin ...
|
| English into Latin | 5/28/2007 |
Q: A friend wishes to put a phrase on her mother and father's headstone, but wishes it to be written in ... A: "A life well lived" can be translated into Latin as follows: -”Bene acta vita” Note that ‘a life’ ...
|
| Latin translation | 5/27/2007 |
Q: I was wondering if you could please translate "death before dishonour". Thankyou for all your ... A: “Death before dishonour” is in Latin: -“Ante ignominiam mors” or -“Mors ante dedecus ”. Best, ...
|
| English to Latin translation | 5/23/2007 |
Q: Please translate: ONE WHO IS ENLIGHTENED and ONE WHO KNOWS THE TRUTH Thanks very much A: the Latin phrases “Qui verum cognoscit” or “Qui veritatem cognoscit” are the translation of “One who ...
|
| question | 5/22/2007 |
Q: could you possibly translate this for me? "The dark will follow you." thanks soo much!!! Alexa. A: Here’s the translation you need: “Tenebrae te sequentur” Or: “Te sequetur obscuritas” Best, Maria ...
|
| phrase translation | 5/21/2007 |
Q: I am doing something for my children. I am making a photo album/collage for them and I would like to ... A: See below for a FOLLOW UP. _____________________________________________ Hello, "A Father's Pride" ...
|
| Lines from the Bible (and Boondock Saints) | 5/20/2007 |
Q: I realize these line are quite long, but I am hoping you can translate them from English to Latin ... A: Here are the Latin Bible passages you are looking for: Deuteronomy 32:41 “Si acuero ut fulgur ...
|
| story motto translation | 5/18/2007 |
Q: I write stories and design animations, and thought it would be cool to throw in a few Latin mottos. ... A: Here are the translations you need: 1)“Qui non vivunt mori non possunt” [The nonliving can't die] ...
|
| translation | 5/15/2007 |
Q: please could you translate " throught thick and thin" for me kind regards A: The adage "throught thick and thin" can be translated into Latin as follows: -“Et in secundis et in ...
|
| Latin translation | 5/14/2007 |
Q: Hey I was wondering if you could please help me with translating "I am my brother's keeper" into ... A: here's the translation you need: "Fratris mei custos sum". or with a different word order which in ...
|
| english to latin translation | 5/11/2007 |
Q: What is the translation of 'by the light of the moon' as in working or travelling by the light of ... A: The best way to translate the expression 'by the light of the moon' into Latin are the following: ...
|
| english to latin translation | 5/10/2007 |
Q: wow my first latin professor is named maria. she's the reason i studied latin. it's been a while ... A: The best way to translate “I’m another you“ in the sense you say is the following: -“Ego tu sum, tu ...
|
| Latin pronoun Quolibet | 5/8/2007 |
Q: Yesterday I encountered "pro quolibet petere" in Ammianus' history, and I can't decide about the ... A: in Ammianus’ History [Res Gestae a Fine Corneli Taciti , i.e. A History from the End of Cornelius ...
|
| Trans. | 5/7/2007 |
Q: what would be the latin equivalent to... "The clever young-man found the money hidden in the ... A: Here’s the translation you asked me: “Iuvenis intellegens nummos invenit sub terra defossos”. Note ...
|
| From enflish to latin | 5/6/2007 |
Q: I would like to know how do I say in Latin: "Deliver Me from evil." So if it's possible... Thanks A: here’s the translation you need: “Libera me a malo”. Best regards, Maria ...
|
| translation | 5/5/2007 |
Q: Could you please translate this latin expression in ancient greek: "Alea jacta est" (the dice are ... A: First of all I must tell you that the letter J did not exist in the Latin alphabet and therefore the ...
|
| english to ancient greek | 5/4/2007 |
Q: I was wondering what the translation would be for "that which does not kill me makes me stronger" if ... A: In ancient Greek such a phrase would be as follows: “Oti ouk kteinei me ischuroteron me poiei”. I ...
|
| Docendo Discimus | 5/2/2007 |
Q: "Docendo discimus" translates to "We learn by teaching." How does one write, "We learn by writing?" ... A: If you want to imitate "Docendo discimus", you must say: “Scribendo discimus”. [“We learn by ...
|
| Dum Spiro Spero | 4/29/2007 |
Q: I saw this phrase on this site and wondered how you pronounce it. I can't seem to find it at ... A: Here’s the pronunciation of “Dum Spiro Spero”("While I breathe, I hope"): -D like in English. -U ...
|
| English to Latin translation | 4/27/2007 |
Q: i was wondering if you could translate 'It is better to die in honour than to live in shame' to ... A: The phrase 'It is better to die in honour than to live in shame' can be translated as follows: ...
|
| Latin | 4/25/2007 |
Q: How is the proper way to pronouns the latin word "virtus". Is it virt-oos or like it looks, virt-us? ... A: “Esse virtus” is absolutely wrong in Latin as such a phrase does not mean “to be virtuous ...
|
| Latin | 4/24/2007 |
Q: How is the proper way to pronouns the latin word "virtus". Is it virt-oos or like it looks, virt-us? ... A: the proper way to pronounce the Latin word "virtus" can be “ virt-oos”. Anyway you don't have to ...
|
| i need help in a translation from english to latin | 4/23/2007 |
Q: I'm trying to put together a poem in Latin, but I'm stuck in a phrase.. "you are the essence to my ... A: Your phrase can be translated as follows: “Vitae meae tu es essentia“ or with a different word ...
|
| Latin | 4/22/2007 |
Q: Living (getting nourishment)in the presence of God seems to be "Victus coram Deo." However, I saw ... A: If you want a motto which points out that either your spiritual life or the material one (i.e. ...
|
| Latin | 4/21/2007 |
Q: Living (getting nourishment)in the presence of God seems to be "Victus coram Deo." However, I saw ... A: If you want a motto which means that you receive “sustenance, breath,your very lives in the ...
|
| Latin | 4/20/2007 |
Q: Living (getting nourishment)in the presence of God seems to be "Victus coram Deo." However, I saw ... A: "Victus coram Deo” cannot be translated as “Living (getting nourishment)in the presence of God” ...
|
| latin translation | 4/17/2007 |
Q: Could you please translate the English word "survivor" to Latin. Thanks A: “Survivor” in the nominative singular is “Superstes” in Latin, while “Survivors” in the nominative ...
|
| English to Latin translation | 4/16/2007 |
Q: Could you translate the phrase "Hell shall not conquer" into Latin, please? I would be very ... A: if you want to use the biblical quotation from Matthew 16:18 , you should say: “Inferi non ...
|
| translate english to latin | 4/15/2007 |
Q: This is my first time asking you a question, but I've seen your past answers and seem to be very ... A: Here’s the translation of "unconditional love”: 1-“Amor absolutus” Or: 2- “Absolutus amor” with a ...
|
| adiuva me | 4/13/2007 |
Q: how do i say " loving me hurts or if you love me will hurt you " can it be translated A: Here are the translations you need: 1-" Loving me hurts” =”Amare me nocet”. 2- “If you love me, I ...
|
| Family Motto Translation | 4/12/2007 |
Q: Maria: I am planning a military-style wedding, and part of the planning is a little family ... A: Glad to help you. So, the motto “Fuimus, et sub Deo Erimus (not ‘Arimus’) means: “We have been, ...
|
| latin translation | 4/11/2007 |
Q: thank you abby A: here’s the translation of “Powerful women”: -“Mulieres potentes” or with a different word order ...
|
| Ancient Greek translation | 4/10/2007 |
Q: I am currently reading a book on Alexander in which a quote from Homer is referenced. I would like ... A: "Ever to be best and stand far above all others" is the English translation of the line 208 we ...
|
| Translation to English | 4/6/2007 |
Q: Can you translate to Englist the phrase "Signvm Militie Templi"? A: “Signvm Militie Templi” which is engraved on Knights Templar’s Ring means:“Sign of soldiers of the ...
|
| translation please | 4/5/2007 |
Q: how would the phrase "Tough Times don't last, Tough People Do.." be translated into English? Also ... A: I think you want these phrases translated into Latin, of course. So here they are: -“Etsi tempus ...
|
| english to latin translation | 4/4/2007 |
Q: Can you translate the English sentence, "I think; therefore, I am single" (as in unmarried male? ... A: To paraphrase the famous Cartesius phrase “Cogito, ergo sum”, you should say as follows: "Cogito, ...
|
| Translate from latin | 4/2/2007 |
Q: I need this phrase translated from Latin to English please. "Vita est nostrum iter itineris, nostrum ... A: Actually I can translate only the first four words, i.e. “Vita est nostrum iter” which means “Life ...
|
| Latin Translation | 4/1/2007 |
Q: I was wondering how you would say Peace in the center or Peaceful center A: If “Peace in the centre“ means that peace must be in the centre of our aspirations, you must say in ...
|
| translation | 3/31/2007 |
Q: I'm looking for the latin for "forever my love" or "my Love Forever" thanks A: "Forever my love" or "My Love Forever" translate into Latin as follows: “In aeternum, mi amor”, ...
|
| English to Latin | 3/30/2007 |
Q: Now I have a proper source for the material. I was reading a history book about the ancient Britons ... A: glad to have helped you. As for the expression “innate ferocity”, it is in Latin “naturalis ...
|
| Translation | 3/29/2007 |
Q: I am looking to translate the following phrases into Latin; I will find you I always knew A: Actually it would need to know the context where you want to use these phrases so that I can choose ...
|
| help | 3/27/2007 |
Q: how to say" help me i am a sinner ,or help am in hell " thanx A: I think you want to know how to say “Help me I am a sinner “ in Latin. Therefore here’s its ...
|
| English phrase translation into Latin | 3/26/2007 |
Q: Writing from sunny Sweden. Have a phrase in English that I would like to have translated into Latin. ... A: The negative imperative "Never forget” can be translated as follows into Latin: 1-“Numquam oblitus ...
|
| Forever Love in Latin and Ancient Greek | 3/25/2007 |
Q: my name is Natalie and I was wondering if you could translate "Forever Love" into both Latin and ... A: "Forever Love" is “ Amor Sempiternus” in Latin, where the noun AMOR (in the nominative case) means ...
|
| Latin translation nightmares! | 3/24/2007 |
Q: What is the Latin translation of: "Oh, how the years go by..."? Oh, and can you suggest a website ... A: "Oh, how the years go by..." can be translated into Latin as follows: “Oh, quam fugaces labuntur ...
|
| ancient greek | 3/23/2007 |
Q: Can you please tell me what the ancient greek word for "Father" (of sons) is please? Thanks so much ... A: The ancient Greek word for ‘father’ is “Patér” which is a nominative singular of a noun that belongs ...
|
| a bet between friends | 3/22/2007 |
Q: i was wondering if you new how to translate "mercy for none and vengeance for all". my friend and ... A: I don’t know how you two translated the phrase “Mercy for none and vengeance for all". Anyway ...
|
| relativity | 3/20/2007 |
Q: Maria- I was wondering if there is any translation to Latin for relativity? I've looked everywhere ... A: There is no Latin term for ‘relativity’ (i.e.“a state of dependence in which the existence or ...
|
| question | 3/19/2007 |
Q: how do i say " father shine over me or watch over me and don't let me fall again A: Here’s the translation you asked me: 1-“Pater, illumina me quaeso et fac ne rursus cadam” (Father, ...
|
| English->Latin Translation | 3/18/2007 |
Q: I am currently building a racecar. Basis of the car is an old Mini Clubman, but most of it is ... A: here’s the translation of your phrase:” The bigger they are, the harder they fall": -“Quo maiores ...
|
| need an english to latin translation | 3/17/2007 |
Q: my name is Steven and I was in need of a phrase translation. I have been searching for an online ... A: Glad to help you. So, here’s the Latin translation of the phrase “More Than Words”: -“Plus quam ...
|
| help | 3/16/2007 |
Q: how do i say "god help me overcome the suffering and this evil desire" i wanna make a song in latin ... A: Here’s the translation you asked me: “Deus, fac quaeso ut dolorem perpetiar et a malo abhorream”. ...
|
| latin translation | 3/14/2007 |
Q: Eternal Love I will love you forever thankyou for your time A: Here are the Latin phrases you asked me: -“Amor Aeternus” (Eternal Love). -“Te semper amabo” (I ...
|
| English to Latin translation | 3/12/2007 |
Q: I am looking for a Latin translation for the following: "Death is just the point at which dying ... A: Here’s the appropriate translation of “Death is just the point at which dying ends. We all continue ...
|
| Latin to english | 3/10/2007 |
Q: please if possible can you tell me the meaning of. . Vive hodie, quia crastinus numquam ... A: The Latin phrase “Vive hodie, quia crastinus numquam promittitur dies” means: “Live today, because ...
|
| translation | 3/9/2007 |
Q: I would like to find a latin word that would relate to mind power or the power of the mind/brain. or ... A: Here are some translations, according to what you mean. -“Vis ingenii” or “Ingens vis ingenii” / ...
|
| please can you help translate this | 3/4/2007 |
Q: Please can you translate; "As good for you today as its always been" In the context of eating ... A: First of all I have to tell you that in Latin the phrase “As good for you today as it’s always been” ...
|
| history and translations | 3/1/2007 |
Q: I'm researching ancient Sparta and Rome at the moment and cannot find consistent translations for ... A: The noun “warrior” can be translated in ancient Greek as follows: 1-“polemistés” (1st. declension, ...
|
| in virtue tua (?) | 2/28/2007 |
Q: firstly I would like to thank you for such an generous work you provide here at All Experts! I have ... A: Glad to help you. The correct Latin spelling is “In virtute tua” which comes from the Psalm 20 ...
|
| translation | 2/25/2007 |
Q: i am trying to translate, "MASTER THE LITTLE THINGS" into latin. i would say this is kind of a life ... A: So, "MASTER THE LITTLE THINGS“ in the sense of taking care the small things in life, as you say, is ...
|
| Motto | 2/22/2007 |
Q: You have answered one of my questions in the past and it was really useful. I would like to ask you ... A: First of all I must point out that you should have asked only one question, not five! Anyway, here ...
|
| Two Phrases | 2/15/2007 |
Q: I was wondering if you'd be able to translate these two phrases from English to Latin. Never shall ... A: Here are the translations you asked me: -“Innocens numquam effundetur sanguis, malorum contra ut ...
|
| how do u say | 2/12/2007 |
Q: how do u say "if you want peace prepare for war" A: “If you want peace, prepare for war" is in Latin : “Si vis pacem, para bellum”. This is a Latin ...
|
| Church latin, etc | 2/11/2007 |
Q: Two questions, first I know that the leter K occurs only rarely in Latin, chiefly in Kalendae and ... A: Here are my answers. 1-You are right: the K, which was the tenth letter of the Latin alphabet, ...
|
| Translation | 2/10/2007 |
Q: How would I translate the following to Latin. I want to put it on my business cards, and want it to ... A: the literal translation of “Fate Favours the Fearless " is the following: “Impavidos iuvat ...
|
| Latin phrase | 2/9/2007 |
Q: I saw this phrase on a video online: "In pugna non numerus multum, sed fortitude eorum vincit" To ... A: actually the phrase “In pugna non numerus multum, sed fortitude eorum vincit" is partially wrong. ...
|
| fallen comrades | 2/7/2007 |
Q: Ma'am, You have been a tremendous help in my healing process. My art allows me to say what my words ... A: I’m glad to have helped you. As for the translations you asked me, here they are: “Not on my ...
|
| Latin to English | 2/2/2007 |
Q: Could you please translate the following: At res graves neque vi neque spe geruntur sed consilio. ... A: Here’s the translation of “ At res graves neque vi neque spe geruntur, sed consilio”: “On the ...
|
| Promise Ring | 2/1/2007 |
Q: My dad is getting me a promise ring for Valentine's Day, and I want to have "True Love Waits" in ... A: The correct translation of "True Love Waits” is: -“Verus Exspectat Amor “ (literal) or better: ...
|
| plz translate | 1/31/2007 |
Q: odi et amo. quare id faciam fortasse requiris, nescio, sed fieri sentio et excrucior. A: here’s the translation of Catullus, Carmina, poem 85: “I hate and I love. Perhaps you ask why I do ...
|
| nosce te ipsum | 1/27/2007 |
Q: thanks A: in Latin we do not have any accents on the letters as in Latin the accent is related to the quantity ...
|
| english to latin translation | 1/24/2007 |
Q: Greetings, I would like to translate this phrase from English to Latin. "Live by the sword, Die by ... A: "Live by the sword, Die by the sword" can be translated into Latin as follows: “Stricto vive ...
|
| english phrase to latin translation | 1/21/2007 |
Q: would i be right in thinking "carpe diem memento mori" would translate into seize the day remember ... A: “Carpe diem memento mori", which is the combination of two quotations (see below), means exactly ...
|
| "In the machine, We Trust" Air Force Translation | 1/11/2007 |
Q: A branch of the US Air Force, uses the quote "In the machine, we trust". I would like to get this ... A: Here is the correct translation of “In the machine,We Trust“: “In machina confidimus” or “Machina ...
|
| Tacitus | 1/7/2007 |
Q: Tacitus has the following to say about the Emperor Galba: …pecuniae alienae non appetens, suae ... A: here are my answers. 1-“publicae (pecuniae) avarus” does not mean “greedy to get his hands on ...
|
| Latin to English | 1/5/2007 |
Q: Can you please translate this phrase for me. "Victus Coram Deo" A: Here’s the translation of "Victus Coram Deo": -“Vanquished before the face of God” Or: -“Vanquished ...
|
| coat of arms phrase | 1/4/2007 |
Q: Bello ac Pace Paratus A: the motto “Bello ac Pace Paratus” means: -“In war and peace prepared” or -“Ready in War and ...
|
| translate please to latin | 1/3/2007 |
Q: "nothing worth having comes easy" thank you HAVE GOOD NEW YEAR A: The phrase you mention can be rendered in Latin as follows: “Nihil dignum evenit facile”. In fact ...
|
| latin phrase to english | 1/2/2007 |
Q: could you please translate the following: quae nocent, saepe docent A: The Latin phrase “Quae nocent, saepe docent” means: “What hurts, often instructs” or “What ...
|
| Latin translation | 1/1/2007 |
Q: Could you please translate this into latin...in the same manner as carpe diem--seize the day--how ... A: "Seize it all" (in the same manner as the Horatian "Carpe diem"-'Seize the day', used as an ...
|
| English to Latin translation | 12/20/2006 |
Q: Can you translate "Loved ones" and "my little angels" for me?? I would like to have something ... A: Here are the translations you are looking for: 1- “Proximi” (Loved ones) or “Mei “ (My loved ones). ...
|
| Translation | 12/17/2006 |
Q: What is the translation in Latin (Greek) of this sentence. In Search of Adventure. Best regards ... A: Here are the translations you asked me. LATIN “Fortunam temptans” ANCIENT GREEK (not Modern which ...
|
| english/latin translation | 12/15/2006 |
Q: I wondererd if you could translate this for me: "Together we are strong...together we are great" & ... A: here is the Latin translation of your sentences: 1-“Simul fortes....simul magni sumus” (Together ...
|
| translation | 12/14/2006 |
Q: A valuable volunteer service. Hopefully its as enjoyable for you as it is useful for us. ... A: Here are the translations you asked me: 1.“Deus nos vindicabit” (God will avenge us ) 2.“Ex ...
|
| The one and only | 12/13/2006 |
Q: Could you please help me translate the phrase "You are the one and only"? Thanks in advance :-) A: Do you want a translation into Latin or into ancient Greek? It’s not clear, indeed! Anyway I’m ...
|
| meaning of latin sentence | 12/12/2006 |
Q: I'll like to know the meaning of "Alea jacta est" (I've red it means the die is cast) But I ave ... A: The correct Latin phrase is "Alea iacta est” which means literally "The die has been cast” as “iacta ...
|
| What is Holyman, Paladin in ancient greek or latin? | 12/9/2006 |
Q: Good morning, just was wondering what "holy man" and "paladin would be in ancient Greek and Latin ... A: Here are the translation you asked me: “Holy Man”: LATIN: “Vir sanctissimus” or “Homo pius”. In ...
|
| english to latin translation | 12/7/2006 |
Q: i wanted to know how to say "You are an angel" and "words can not describe your beauty". thank you A: Here are the Latin phrases for “You are an angel" and "Words can not describe your beauty”. ...
|
| Motto | 12/6/2006 |
Q: Maria. After tasting the sentence, I would like to make it "minds" instead of "mind", in order to ... A: If you want to use the plural “minds”, you must say: -“Nobilis calix nobilibus aptus mentibus " or: ...
|
| Motto | 12/5/2006 |
Q: We just started a club - a club for people with an interest for classic whisky. The members also ... A: The phrase "A noble drink for a noble mind" would be in Latin as follows: -“Nobilis calix nobili ...
|
| family name | 12/4/2006 |
Q: I was wondering where to find an internet translator for Latin (I tried some other sites and have ... A: The verb “reviresco” which is the present indicative, first person singular of the infinitive ...
|
| Strange Band Name | 12/3/2006 |
Q: This is a very trivial question, but it keeps bugging me. There is a progressive rock group out of ... A: First of all I have to tell you that “Delta de Dirac”(or simply “Dirac”) has nothing to do with ...
|
| fallen comrades | 11/22/2006 |
Q: Ma'am, with all due respect I am requesting your assistance in summarizing the following portion of ... A: I think you could summarize the phrase "Never will I fail my comrades, or leave a fallen man ...
|
| Tanslation | 11/21/2006 |
Q: I would like to know if you can traslate. "Guardian Angel Protect me and my family Always" I would ... A: “Guardian angel protect me and my family always“ can be translated into Latin as follows: ...
|
| english to latin translation | 11/16/2006 |
Q: Please translate the following phrase into Latin: Faith...and wheat grew in fallowfield. Thank ... A: Here is the translation you asked me: “Fides …et triticum in novali creverunt”. Best, Maria ...
|
| Motto | 11/11/2006 |
Q: Just a quick one if you don't mind, I have read your earlier questions that are close to my question ... A: Here are the translations you asked me. 1)“Veritas, Fortitudo et Honor” (Truth, Strength and ...
|
| Victor Hugo | 11/9/2006 |
Q: I am interested in translate the next phrase from french into latin : "Il y a les vivants, les morts ... A: Here is the translation of this maxim attributed to Anacharsis, a legendary Scythian philosopher who ...
|
| translation | 11/8/2006 |
Q: I was wondering if you could translate this phrase from english into latin for me: I am not lost ... A: Here is the translation you asked me: “Non perii et consanescam, etsi cicatrices permanent”. With ...
|
| A Prayer from the movie "The Boondock Saints" | 11/7/2006 |
Q: I am a big fan of "The Boondock Saints", and in the movie the main characters use a prayer with what ... A: The Latin formula "In Nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti" means : “In the name of the ...
|
| English to Ancient Latin | 11/4/2006 |
Q: Hey I was wondering if you could translate the following statement from English to ancient Latin. " ... A: The phrase “In God I trust” can be translated as follows: -“Deo confido”(classical Latin) or: ...
|
| English to Latin translation | 11/2/2006 |
Q: I was wondering how u would say "silent revenge" in latin? I am thinking that is "arcano ultio" but ... A: “Silent revenge” is in Latin “Tacita ultio”, where TACITA, i.e. the adjective ‘tacitus’ in the ...
|
| Phrase Translation | 11/1/2006 |
Q: ------------------------------------------- Hi again, so sorry to bother you again as I am sure you ... A: no problem. I am glad to help you. So, both “Nunc ride, serius luge” and “Nunc ride, lugebis ...
|
| Phrase Translation | 10/31/2006 |
Q: I hope you can help me. Could you possibly help me with a latin translation for the phrase "Laugh ... A: The correct translation of "Laugh Now, Cry Later" is as follows: “Nunc ride, serius luge”. Also, ...
|
| latin translation | 10/30/2006 |
Q: I would love some help in translatin these latin sentences. I have no idea how to translate but ... A: Here are the translations of these very simple phrases which belong to Wheelock’s Latin: 1-“This ...
|
| female serial killers in history | 10/29/2006 |
Q: I would be very appreciative if you could translate the following quotation into Latin: "Heaven has ... A: “Heaven has no rage like love to hatred turned, nor hell a fury like a woman scorned", a quotation ...
|
| roman latin | 10/28/2006 |
Q: does fortitudo et decus means strength and honor, stength as in physical strength , moral bravery, ... A: The Latin noun FORTITUDO means “moral robustness” or "courage", as opposed to fear, rather than ...
|
| Socrates | 10/27/2006 |
Q: I was wondering if you'd be able to help me out or point me in the direction where I could get "The ... A: the ancient Greek phrase spoken by Socrates to the jury in the court of Athens in 399 BC after he ...
|
| favorite saying | 10/26/2006 |
Q: I have another saying tha my family has used for years. It is as follows "You can always tell a ... A: the phrase "You can always tell a Romani but you can never tell them much!" could be translated as ...
|
| lyrics | 10/25/2006 |
Q: this is for the chorus of a song i am writing i would like a latin translation from this Freedom ... A: here’s the translation you need: Libertas ab odio Libertas a mendaciis Libertas a machina Libertas ...
|
| Personal Request | 10/24/2006 |
Q: it's Michael here. I was wondering how to say the phrase: 'Life goes on' Also, how do you pronounce ... A: I suppose you are looking for a translation into Latin, not in ancient Greek. So, “Life goes on” is ...
|
| favorite saying | 10/15/2006 |
Q: I have a favorite saying that I want to have printed as a wall hanging for my office. The saying ... A: The saying “In life, you do what you have to do” translates to Latin this way: “In vita, facis ...
|
| Latin Language | 10/13/2006 |
Q: what is "Leave your mark on the world" in latin Any help would be greatly appreciated. A: Here’s the translation you asked me: “Tuam in mundo imprime formam”. Note that: -Leave = IMPRIME ...
|
| Fortes Fortuna adiuvat | 10/12/2006 |
Q: Whats the proper spelling in latin, ive seen lots of variation so i was just wondering. Audentes ... A: All these phrases are correct, as there are only some variations in the use of the verb (iuvat, ...
|
| do you know what this means? i think it's ancient latin. | 10/11/2006 |
Q: I think my proffesor is trying to give me a stroke, do you know what this means? it would help me ... A: First of all the phrase you mention -“Nos numeri sumus, nati consumere fructus terrae”- is an ...
|
| English to Latin translation | 10/10/2006 |
Q: How do you translate this sentence from English to Latin: DO NOT JUDGE ME BASED ON YOUR IGNORANCE. A: Here’s the translation you asked me: -“Noli me iudicare a tua ipsius ignorantia ordiens”. Or: -“Me ...
|
| latin translation from a website | 10/8/2006 |
Q: Could you please tell me what the following phrase means in english? quod licet Jovi non licet bovi ... A: This Latin adage means literally :“ What is permitted to Jupiter is not permitted to the ox”, in the ...
|
| english to latin translation | 10/7/2006 |
Q: hi please can you translate these two phrases for me the 1st is "precious angel" and the 2nd is ... A: -“ Pretiosus angelus” or “Angelus pretiosus”, if "precious angel" is a subject and then must be in ...
|
| O Lord, increase me in faith | 10/5/2006 |
Q: Maria I just wanted to know how to say in Latin: (1) O Lord, increase me in faith; and (2) O Lord, ... A: Here are the translations you need: 1-“Domine, meam auge religionem" (O Lord, increase me in faith) ...
|
| Family Crest Translation | 10/4/2006 |
Q: I was just wondering if you could please translate this for me. "Luceo Non Uro" Thank you very ... A: Here’s the translation of the family motto “Luceo Non Uro”: “I shine, but I do not burn” (also “I ...
|
| English to Latin | 10/3/2006 |
Q: I was wondering if you could please translate this into Latin for me. Thanks. Family is where the ... A: Here’s the Latin translation of “Family is where the heart is” : “Ubi cor, ibi familia”. Best ...
|
| Latin phrase for a library | 10/2/2006 |
Q: We are looking for a suitable Latin phrase for our library. Two potential candidates have been ... A: as for the translation of “Read in the name of your Lord”, here it is: “Libros lege in nomine ...
|
| English to Latin Translation | 10/1/2006 |
Q: I am curious to know what the translation for "Ashes to Ashes, Dust to Dust." is in latin. Any help ... A: If you want a literal translation of this phrase which comes from the English Burial Service in the ...
|
| english to latin translation of a phrase | 9/29/2006 |
Q: Maria, thanks so much for your time. I heard that there is a latin phrase engraved on the floor of ... A: First of all in classical Latin there are two ways to translate the phrase “Don't let the bastards ...
|
| Unknown author's quote translated | 9/28/2006 |
Q: Recently I heard this phrase: "Nothing is ever twice, as you see it once." and I wanted to wow my ... A: The phrase “Nothing is ever twice, as you see it once", which seems to be inspired by an Heraclitus ...
|
| LATIN TO ENGLISH TRANSLATION | 9/19/2006 |
Q: Could you translate this phrase please. It is a preface from the John McCrae poem, "The Hope of My ... A: First of all this John McCrae preface to “The Hope of my Heart” contains two typos as the correct ...
|
| Phrase | 9/17/2006 |
Q: If you could please translate from English to Latin the phrase "Any Fool can make a Rule". The ... A: Here are the translations you asked me. LATIN “Quilibet Stultus Normam facere potest”. GREEK ...
|
| Date | 9/16/2006 |
Q: my question is : I'd like to know how to write the fellowing date in Latin language , April, 3 \ ... A: Glad this site is useful to you. So, in classical Latin the date April,3 sounds like this: “Ante ...
|
| Translation | 9/9/2006 |
Q: I was just wondering if you could tell me the meaning behind "While the wicked stand confounded, ... A: First of all I have to tell you that the phrase “While the wicked stand confounded, call me with thy ...
|
| Conservate Me! | 9/7/2006 |
Q: What does Conservate Me! Mean? A: The phrase “Conservate Me!” can mean: -“Protect me!” -“Preserve me!” -“Keep me from danger!” ...
|
| how to write | 9/6/2006 |
Q: in both latin and greek A: Here’s the translation you asked me: LATIN: “Because I am me “ = “Quia ego sum ” or “Quia ego ...
|
| English to Latin word translation | 9/5/2006 |
Q: I was looking for a Latin equivalent of the word "alone" without any negative connotations attached ... A: The Latin equivalent of the word "alone", without any negative connotations attached to it, is the ...
|
| can you translate the text below to english? | 9/4/2006 |
Q: Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut ... A: The text you wrote is nothing but a bad deformation as well as a hodgepodge of the original passage ...
|
| Latin song verse | 9/3/2006 |
Q: Can you put this verse in english Non nobis domine Sed nomine tuo da gloriam. It's a ... A: First of all the correct Latin text of this song based on Psalm 113:9 is the following: “Non nobis, ...
|
| translate english into latin | 9/2/2006 |
Q: i was wondering how "anything can happen" will translate into latin. thank you A: Here’s the translation of "Anything can happen": “Quidquid ( also “quidlibet” or “quidvis”) ...
|
| motto translation | 8/31/2006 |
Q: I am trying to get a proper latin translation for the Search and Rescue motto "So Others May Live" A: A proper Latin translation of “So Others May Live" as a Search and Rescue motto cannot be literal ...
|
| question about the word FAITH | 8/29/2006 |
Q: i have a quick question with the word faith. i am looking for the religious usage of the word. I ... A: Actually in classical Latin the feminine noun FIDES(5th.declension) means “trust”(in a person or ...
|
| Meaning of Servitium | 8/28/2006 |
Q: I wanted to use the Latin word Servitium to denote service in employment however I have a dictionary ... A: The Latin noun SERVITIUM (neuter, 2nd.declension) derives from the verb SERVIO (‘I am a slave’, I ...
|
| latin translation | 8/27/2006 |
Q: can you help me translate the phrase "prepare to learn" into latin? i want to post it on my ... A: the phrase " Prepare to learn" translates into Latin as follows: -“Te ad discendum para”, if the ...
|
| for a headstone | 8/25/2006 |
Q: I would like to know how to translate an irish proverb to latin for my sisters headstone... it ... A: “While the wicked stand confounded, call me with thy saints surrounded” is not an Irish proverb, ...
|
| translation | 8/24/2006 |
Q: just looking how to say i breathe by the hands of my lord in latin please and ... A: Here’s the literal translation of “I breathe by the hands of my lord”: “Domini spiro manu”. In fact ...
|
| Possible Latin Translation | 8/23/2006 |
Q: I recently started working on my genealogy and another member of the family sent me the Lewis Coat ... A: The sentence OMNE SOLUM FORTI PATRIA EST is Latin, of course, and is a quotation from the Roman poet ...
|
| meaning in English | 8/21/2006 |
Q: in lateran A: I suppose you mean “in Lateran” as St. John in Lateran, familiarly called St. John Lateran, i.e. the ...
|
| English to Latin translation | 8/21/2006 |
Q: I have been attempting to translate the phrase "save me and I will save you" into Latin, so far I ... A: "Serva me servabo te" for “Save me and I will save you” is correct, but it needs the translation ...
|
| English to Latin translation | 8/21/2006 |
Q: I have been attempting to translate the phrase "save me and I will save you" into Latin, so far I ... A: "Serva me servabo te" for “Save me and I will save you” is correct, but it needs the translation ...
|
| Translation Required | 8/20/2006 |
Q: Was wondering if you could translate the following phrase for me into (1) Latin and (2) Ancient ... A: Here are the translations you need: LATIN. “Nullum habet amicitia limitem”. ANCIENT GREEK “He ...
|
| english to greek & latin | 8/19/2006 |
Q: it helps amazingly. for the purpose of writing the greek phrase down, what characters and ... A: The expression “Oi pros aimatos” is already inflected, of course. As for the letters of the ...
|
| english to latin | 8/16/2006 |
Q: How would you translate the following into Latin?: 1. a leader of vision 2. a great leader of ... A: In Latin 'a man of great vision and wisdom' is a SAPIENS (nominative case, singular), while 'men of ...
|
| Hi | 8/15/2006 |
Q: how're you? Im wondering if you could help.Im having real problems with trying to translate this ... A: glad to help you. So your grandmother’s saying would be in Latin as follows: 1-“Solum in tenebris ...
|
| Looking to verify a latin translation | 8/14/2006 |
Q: I wanted to know if the phrase "Per nostrum crudus nos es unus" translated into "through our ... A: The phrase "Per nostrum crudus nos es unus” is absolutely wrong in Latin and has no meaning at all. ...
|
| motto translation? | 8/12/2006 |
Q: I'm wondering if it's possible to have my personal motto translated? Please rest assured I'll not ... A: Your personal motto can be translated this way: Nimis cerebrosus eis qui rite vivunt Nimis ...
|
| Cogito ergo sum, BUT what about....? | 8/11/2006 |
Q: I know that "cogito ergo sum" means "I think, therefore I am." But what about: "I think, therefore ... A: This is a strange question, indeed! Anyway you could say: ”Cogito, ergo nubilis sum” or with a ...
|
| latin to english translation needed | 8/10/2006 |
Q: I have an old amber goblet with the following latin phrase: Animae Crux Anchora From what ... A: The motto “Animae Crux Anchora “ means literally: "The cross [is] the anchor of the soul". In fact: ...
|
| Latin | 8/8/2006 |
Q: Can you translate the following phrase into latin? Seduce my mind, and you can have my body. ... A: Here’s the translation you asked me: “Meam allice mentem et meum habebis corpus. Animum allice meum ...
|
| latin? | 8/6/2006 |
Q: Hey maria, Thank you for your previous translation. Could you now tell me the latin translation of: ... A: Glad to have helped you. So, here’s the translation of “To trust fate is to trust life!”: “Fato ...
|
| Translation to Latin | 8/5/2006 |
Q: I'm in the planning stages of a painting, and one of the major themes I want to incorporate is a ... A: "out of the ashes and into the sky" is in English: “Ex cineribus et ad caelum versus”. In fact EX ...
|
| other forms of the word citius | 8/4/2006 |
Q: I was playing with the idea of naming my dog after a version of the latin word citius. I was wanting ... A: “Citius” (faster) is the comparative of the adverb “cito” ( fast, soon, quickly). As for ‘a noun ...
|
| latin translation | 8/2/2006 |
Q: Good day! Would you kindly translate this phrase into latin. thanks! "strenght through honor" ... A: In classical Latin the phrase “Strength through honor” can be as follows: 1-“Animi corporisque ...
|
| Latin translation | 8/1/2006 |
Q: Could you please translate: "Those who dare to fail miserably can achieve greatly" into Latin. ... A: The literal translation of “Those who dare to fail miserably can achieve greatly” is the following: ...
|
| strength and honor | 7/30/2006 |
Q: wasnt strenght and honor a greek saying in the military not latin? A: First of all the motto of all Roman legions as well as of Rome was the acronym SPQR, Senatus ...
|
| phrase in latin | 7/29/2006 |
Q: It is many years since I studied latin so I am very rusty! however, I have been asked by a teaching ... A: The literal translation of the phrase "Live life well" is in Latin: “Vitam bene vive“, where VITAM ...
|
| Latin translation | 7/28/2006 |
Q: How would you write/say "Remember the Spartans" in Latin? Thank you A: “Remember the Spartans” is in Latin : ”Memento Lacedamoniorum ( or “ Spartanorum”)”. Please note ...
|
| english to latin translation | 7/27/2006 |
Q: I am just wanting to confirm a translation of "believe in your values" or "believe your values". I ... A: The correct translation of “believe in your values" or "believe your values” is the following: “Tua ...
|
| translation | 7/26/2006 |
Q: Could you please translate the following phrase? Fortes Fortuna Adjuvat. Thank you so much for your ... A: The phrase “Fortes Fortuna adiuvat” means: “Fortune favours the bold”. It is a quotation from the ...
|
| english to latin | 7/25/2006 |
Q: im getting a tattoo for a very special friend and i needed to know how to spell these 2 phrases ... A: Please note that out that in my Instructions to Questioner, which appear on your 'Ask a Question ...
|
| English to latin translation | 7/24/2006 |
Q: can you please translate "God only knows" I reseacrhed and came up with "Deus solum nosce" its ... A: Some days ago ( 7/21/06) you have already ask me this question and I’ve sent you my answer the same ...
|
| Translate Aquinas Quote | 7/23/2006 |
Q: Please translate into English Homo est quo dammodo omnia Thanks! A: The correct quotation which is attributed to St. Thomas Aquinas is “Homo est quodam modo omnia” as ...
|
| TH Huxley quotes Seneca | 7/22/2006 |
Q: In notes to his famous Romanes lecture, T.H. Huxley quoted the ancient Stoic, Seneca, 6 times. My ... A: here are the correct translations you need. Hope this can be helpful to you. Best, Maria ...
|
| latin translation | 7/20/2006 |
Q: I would be ever so grateful if you could advise me on my latin translation with the phrase, "never ... A: See the FOLLOW UP below for the pronunciation I've forgotten. ...
|
| englishto latin translation | 7/19/2006 |
Q: Can you help me translate the word "good" and the word "evil" each separate. From english into ... A: For ‘good’ and “evil” there are three different translations according to three different ...
|
| TRANSLATION | 7/17/2006 |
Q: I WAS JUST WONDERING IF YOU COULD TRANSLATE SOMETHING FOR ME, I WANTED TO GET THIS PHRASE ENGRAVED ... A: Here’s the translation you need: "Fortitudinem da mihi quaeso ac virtutem. Sic non timebo neque ...
|
| Latin translation | 7/14/2006 |
Q: Could you please translate this phrase for me as i have found two different ways to write it so far: ... A: Here’s the translation of “I Regret Nothing”: “Nihil desidero”. Please note that: NIHIL = ...
|
| English to Latin translation | 7/13/2006 |
Q: Since I've yet to find a clear English-to-Latin online translator, I was wondering if you could ... A: If in the first sentence “Light”, is a vocative, and “shine” / “cast” are command forms, as I ...
|
| Latin Translation | 7/4/2006 |
Q: Maria I was hoping you could help me with the Latin translation of "For the want of a nail". I have ... A: If you want the literal translation of the expression “For the want of a nail” as we read in a ...
|
| Latin phrase on a stained glass window in Brussels | 7/3/2006 |
Q: Votis decipimur et tempore fallimur omnes Mors ridet curas anxia vita nihil. A: The Latin phrase you mention is a quotation from Konrad Celtis (1459-1508), scholar, poet, leading ...
|
| Frame the following saying in Latin. | 6/30/2006 |
Q: How do you say "so that I love and cherish" in Latin? A: If “so that I love and cherish” is a purpose clause, here’s its translation: "Ut amem et diligam". ...
|
| Translation | 6/29/2006 |
Q: Ok I dunno if this classifies as a question you can answer but hey I guess a try is always worth ... A: "Forever a Highlander" could be translated as follows: 1- “Scotus Montanus semper ”. or: 2-“Scotus ...
|
| translation | 6/24/2006 |
Q: I was wondering if you could translate the following phrases for me into latin: 1. Live each day ... A: Here’s the literal translation of « Live each day like it's your last ": 1-«Omnes tamquam ultimos ...
|
| Sports Motto | 6/21/2006 |
Q: I am trying to translate a motto for my football team which I coach. The motto is: refuse to lose. ... A: here’s the translation of the motto “Refuse to lose”: “Vinci recusa!” Please note that RECUSA is ...
|
| literal meaning | 6/18/2006 |
Q: and sorry if you've answered this one; I couldn't find it posted. what is the literal translation ... A: If we analyse the Latin phrase “Neutiquam erro”, we can say that: -NEUTIQUAM is a classical Latin ...
|
| could you please translate | 6/15/2006 |
Q: im trying to find the right translation for this sentence and it seems every place i go on the net ... A: If you want this phrase to be translated into Latin, here it is: -“Pugno et resurgo”. In fact ...
|
| Latin trans. | 6/12/2006 |
Q: Could you please translate these quotes into Latin it would be greatly appreciated! "Intellegance ... A: "Intelligence to become great" can be translated as follows, according to its real meaning: ...
|
| Help with translation | 6/12/2006 |
Q: I am trying to create a sentence to desribe a mighty warrior/hero if God in Latin. I thought it ... A: If you want to translate “Holy Spirit / Man of courage with might/power over/above all ...
|
| Translation for engraving | 6/11/2006 |
Q: I wish to have a silver pan engraved--a gift for a good friend. Can you give me the Latin for ... A: Here’s the translation of “Loyal friend always” : -“Amicus semper fidelis”, if ‘friend’ refers to ...
|
| translation | 6/10/2006 |
Q: can you please tell me what are the translations for these "In times of darkness faith will prevail" ... A: Here are the translations you need: 1-“ In tenebrarum tempore fides prevalebit” (In times of ...
|
| English To Latin Translations | 6/10/2006 |
Q: I was wondering if you could translate "True Love Is Forever" and "From The Heart" into Latin. Thank ... A: “True love is forever” can be translated into Latin as follows: -“Verus amor in aeternum vivit” or: ...
|
| Latin to English | 6/9/2006 |
Q: fiat ars -- pereat mundis What does this phrase mean? And where does it come from? A: First of all “Fiat ars, pereat mundus (not ‘mundis’)” means literally:” Let art be created, let the ...
|
| Latin language | 6/9/2006 |
Q: A couple quick Latin translation questions for you: First, how does one say "Attention!" or ... A: “Attention!” and “Attention, please!” can be translated as follows: 1-“Attendite!” and “Attendite, ...
|
| english to latin translation | 6/8/2006 |
Q: I was hoping that you could help me translate the following phrase into latin correctly (or at ... A: Here’s the translation you need: -“Te ipsum a te ipso servas” , if ‘yourself’ is a male person. ...
|
| hi | 6/8/2006 |
Q: Would you be so kind as translate the following sentence into English? Nec tamen sequitur quod ... A: this St.Thomas Aquinas’s passage on Aristotle’s Metaphysics can be translated literally as follows: ...
|
| translation into English | 6/7/2006 |
Q: would you be so kind as translate the following sentence into English? Nec tamen sequitur quod ... A: here’s the translation of this St.Thomas Aquinas’s passage on Aristotle’s Metaphysics: ”This ...
|
| love is pain | 6/7/2006 |
Q: Maria Can you please translate "love is pain" into latin for me? Thanks a million A: Here’s the translation of “ ove is pain”: “Amor est etiam dolor” or : «Amor est etiam angor » In ...
|
| Translation of "Remember that everything is transient" | 6/6/2006 |
Q: would you help me translate that phrase into latin! Also I'd be happy if you give more than one ... A: here’s the translation you asked me: “Memento omnia esse caduca” or with a different word order: ...
|
| Latin to English | 6/6/2006 |
Q: "DICIT LUX SESCENTI SEXAGINTA SEX" on a myspace site. I am familar with Dicit Lux but I am curious ... A: First of all SESCENTI SEXAGINTA SEX means “six hundred and sixty-six “ that is in Roman numerals ...
|
| general | 6/3/2006 |
Q: i like harry potter and i was wondering because they found a new dinosaur and called it dracorex i ... A: the term ‘dracorex’ is a mixture that consists of two Latin words which are ‘draco’ and ‘rex’. In ...
|
| meaning of | 6/3/2006 |
Q: im trying to find out what this mean and what language it is.... i may not have the spelling right ... A: In ‘emit hannan kanar’ there is a word which is a Latin verb: it is EMIT [3rd person singular of the ...
|
| English to Latin Translation | 6/2/2006 |
Q: I am trying to translate for a friend, who is female, the phrase "my family, my everything." I have ... A: Here are two correct translations of the phrase "my family, my everything" : 1-“Mea familia, ...
|
| translation | 6/2/2006 |
Q: I was wondering could you help me with the translation for "strenght and honour" and was it an ... A: “Strength and honour” is in Latin: “Fortitudo et honor”. Please note that FORTITUDO is ‘strength’ ...
|
| translation | 5/30/2006 |
Q: Just looking for a translation from english to latin for the phrase "In the name of the father, son ... A: Here are the translations you asked me: -“In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti” [In the ...
|
| English - Latin translation of a quote | 5/29/2006 |
Q: could you help me with a translation of a slightly altered quotation of Oliver Cromwell? “No man ... A: The slightly altered quotation of Oliver Cromwell “No man rises as high as [the one] who knows where ...
|
| Latin pronunciation | 5/28/2006 |
Q: How do you know whether a ‘u’ or an ‘i’ is a to be pronounced as a consonant or a vowel in Latin? ... A: First of all the vowels ‘u’ and ‘i’ are not consonants in Latin, but sometimes semi-vowels, also ...
|
| translation | 5/27/2006 |
Q: can you tell me the latin translation of "Live a life of love." Thank you, heather A: The phrase “Live a life of love” can be translated into Latin as follows: 1-“Vitam vive amoris ...
|
| translation | 5/26/2006 |
Q: My fiance and I want our rings to say: "Eternal Love" in Latin. What is the translation? Carolina A: “Eternal Love “ is in Latin “Sempiternus Amor” or with a different word order “Amor Sempiternus”. ...
|
| Help with a difficult Translation. | 5/25/2006 |
Q: I have a question about a latin phrase. The english version is "From the ashes I will rise". The ... A: The correct Latin translation of the phrase "From the ashes I will rise" is the following: “Ex ...
|
| latin or spanish translation | 5/24/2006 |
Q: I am looking for a translation of the word "corunna" from Galicia, Spain (from midevil days). NW ... A: The English name “Corunna”, A Coruña in Galician, La Coruña in Spanish, the province and city of ...
|
| English-Latin Translation | 5/23/2006 |
Q: How do you say "Wild at Heart" in Latin? A: “Wild at Heart “ cannot be translated literally into Latin. Anyway a quite close translation to ...
|
| translation please | 5/21/2006 |
Q: Hey Maria, I was wondering if you could help me with a translation; "Honor and Virtue to those who ... A: The sentence "Honor and Virtue to those who Serve", in the sense that we can bestow great honours ...
|
| Translation from English to Latin | 5/21/2006 |
Q: "Often in error, Seldom in doubt" A: The literal translation of “Often in error, Seldom in doubt” is: “Saepe in errore, Raro in dubio” ...
|
| tanslation from english to latin | 5/20/2006 |
Q: i was wondering what the latin translation would be for "there is no hope, accept your fate"? A: FOLLOWUP to my previous answer. Dear Sung, may I know the reason why you gave me 8 in KNOWLEDGE ...
|
| Latin translation please. | 5/20/2006 |
Q: I need the latin translation of the following two phrases, "absolutly nothing", and "He who dies, ... A: Here are the translations you need: -“Nihil “ or “Nihil omnino”( absolutely nothing ) -" Qui ...
|
| translate into latin please | 5/18/2006 |
Q: The phrase "Peace be with you always" Can you translate this into the ancient Latin language for me? ... A: Glad to help you. So, here's the translation you need: -“Pax sit semper tecum “, if ‘with you' ...
|
| Translation for motto please | 5/17/2006 |
Q: What would be an appropriate translation of "Cheating Death" or similar variant of "we cheat Death ... A: Glad to have helped you out last year. So, here's the translation of “We cheat Death” just in the ...
|
| English to Latin translation | 5/17/2006 |
Q: Can you please give me the latin translation for mother and daughter? A: here are the translations you need: mother = MATER (nominative case) daughter = FILIA (nominative ...
|
| Translate Latin into English | 5/16/2006 |
Q: What does it mean: Honeste vivere, alterum non leadere, suum cuique tribuere A: The sentence “Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere” means: “To live honestly, ...
|
| latin in the 4th edition of the Organon | 5/15/2006 |
Q: I am reproducing this important old text (from 1829) so it can be freely (as in I intend to put it ... A: First of all here's the CORRECT text of the paragraph from “Organon of the rational art of healing” ...
|
| A translation and question on the disappearance of latin as a language. | 5/14/2006 |
Q: I you could please, translate these words into latin for me: Faith in self, open, honor, and wish. ... A: First of all you should explain the real meaning of 'open', the second word of your phrase, as it is ...
|
| Could you tranlate the following into latin? | 5/13/2006 |
Q: Need the Latin translation for "Fight the good fight". If you don't know, this is from Timothy in ... A: Here's the Latin text of Timothy 6:12, as we read in the Vulgate, [Lat. Vulgata editio=common ...
|
| PLEASE TRANSLATE | 5/13/2006 |
Q: Could you please translate, "never let the bastards get you down". thank you in advance. C A: In classical Latin this phrase can be translated as follows: “Noli sinere te ab improbis opprimi ...
|
| English to Latin | 5/10/2006 |
Q: I've translated from English to Latin before, knowing very little except some English, Hebrew and ... A: Actually this phrase would sound quite strange in Latin. Anyway here's the translation you asked me: ...
|
| Translation | 5/9/2006 |
Q: Thanks A: “Treat others as you want to be treated” is in Latin as follows: -“Alios eodem habe modo quo tu ...
|
| English to Latin translation | 5/8/2006 |
Q: Greetings Ma'm, I'm looking for the latin translations for the words LEADERSHIP, FRIENDSHIP & ... A: Greetings Roby, The nominative cases DUCTUS AMICITIA SERVITIUM are correct. As for IN LEADERSHIP, ...
|
| Possibly Latin?!?! | 5/4/2006 |
Q: I am having troble translating this I was wordering if you could please help me? "Una Infinitas ... A: First of all I have to point out that this passage sounds odd in Latin as it is a kind of ...
|
| English to Latin Assist | 4/22/2006 |
Q: Please can you help me. I am looking to start a family moto / crest and know what I wish in English, ... A: Actually I had your response on April, 19 and I've sent you my answer just on April, 19. Did you ...
|
| English to Latin translation | 4/21/2006 |
Q: I would like the translation of "Lost Soul" into Latin. When I looked up both words separately ... A: It's not easy to translate “Lost Soul” into Latin. In fact while there is a Latin expression for “a ...
|
| Translation part 2 | 4/20/2006 |
Q: I just had one question about the translation you did for me yesterday. On the Confucius quote ... A: There is no typo in my translation "Silentium verus est amicus qui numquam nos prodit". In this ...
|
| A famous Leonidas quote in Greek | 4/20/2006 |
Q: Maria! Could you give me a translation in ancient Greek alphabet of the famous Leonidas quote on ... A: In his 'Apophthegmata Laconica' (Sayings of the Spartans) Plutarch, Greek historian, biographer, and ...
|
| Translation | 4/19/2006 |
Q: Can you please translate this quote by Confucius for me into Latin. "silence is the true friend ... A: This Confucius quote can be translated as follows: -"Silentium verus est amicus qui numquam nos ...
|
| could you please translate
... | 4/17/2006 |
Q: could you please translate With friends or against foes I am with you thank you A: Here's the translation of “With friends or against foes I am with you” : -"Cum amicis aut ...
|
| Family motto | 4/16/2006 |
Q: I have just uncovered some of my grandfathers research into my familys history. He has records of a ... A: “Ne doubtero” is not Latin at all. In Latin in fact this motto should be “Ne dubitaveris” ( ...
|
| English to Latin Translation | 4/11/2006 |
Q: Can you please translate the following phrase into Latin - "Always remember the soldiers" Thank ... A: The phrase “Always remember the soldiers" must be translated into Latin as follows: “ Militum ...
|
| latin | 4/10/2006 |
Q: how do you write, 'what goes around come around'? thank you A: Please note that in my instructions to Questioner which appear on my Ask a Question page I wrote "No ...
|
| english to latin | 4/9/2006 |
Q: Could you please translate "A new fire each day" into latin for me? Thank you A: Please explain the sense of your phrase which otherwise cannot be translated into Latin. What's ...
|
| Translation, English - Latin | 4/7/2006 |
Q: I would like to find a Latin translation for "Life only throws at you, what it thinks you can ... A: Here's the Latin translation for “Life only throws at you, what it thinks you can handle”: “Solum ...
|
| Translation | 4/5/2006 |
Q: How would I translate "Practical Advice that Works" into Latin? The nearest I got was "Facilis ... A: Here's the translation of "Practical Advice that Works": " Efficax et usu consilium facile ". Hope ...
|
| A motto into Latin, if possible... | 4/5/2006 |
Q: A friend of mine who is based in Lausanne thought that I am "an expert" just because I had some 4 ... A: glad to help you. So the adage your friend intends to use as a signature for his e-mails can be ...
|
| My name is... | 4/4/2006 |
Q: So what about cluere/nominari/appellari? (I found them in various dicts, including a couple of ... A: As I've already said, the phrase ‘My name is...' must be translated as ‘Mihi nomen est…+ the name in ...
|
| English to Latin Translation | 4/3/2006 |
Q: I am currently trying to decide on a correct phrase translation for my father who is trying to raise ... A: A suitable translation of 'Calling to worship', just with regard to the action of the bells, can be ...
|
| Byzantium | 4/3/2006 |
Q: Maria. As an originally Greek City, "Byzantium" certainly would not have had that Latin spelling. ... A: The original Greek name of the city founded by the Greeks in the early 500's BC at the entrance to ...
|
| A quick translation | 4/1/2006 |
Q: I would like to translate the following into latin: "But I have already chosen my path. It is too ... A: First of all, sorry for the delay in replying, but AllExperts did not work. So, here's the correct ...
|
| Ancient Greek translation | 3/31/2006 |
Q: While watching a documentary on ancient Greek culture, a word in a floor mosaic was shown from an ... A: Actually the ancient Greek word is " Euexia " , EYEXIA or EUEXIA in capital letters, not EYEXIAS ...
|
| english-latin translation | 3/31/2006 |
Q: I am trying to translate the phrase "May the revolution be just" into Latin. The Latin words for ... A: The classical Latin word for “revolution” in the meaning of a ‘political revolution indicating ...
|
| Yet another english to ancient languages translation | 3/29/2006 |
Q: I'd like some help with a few quick transaltions 1. "James son of Walter" (in latin would it be ... A: 1.If you want to use PROGNATUS you must say for “James son of Walter”: IACOBUS VALTHARO PROGNATUS ...
|
| English to Latin translation | 3/29/2006 |
Q: What is the phrase "that which does not kill me makes me stronger" in Latin and Greek. Thank you A: Here are the translations you asked me. LATIN “Quod me non necat me fortiorem facit” or: “Quod me ...
|
| English to Latin translation | 3/28/2006 |
Q: in advance. I would like to come up with a phrase that my coworkers and I are going to put on a ... A: Here are the translations you asked me. 1-“ Id occide. Id coque. Id ede” [Kill it. Cook it. Eat ...
|
| My name is... | 3/25/2006 |
Q: Just heard on BBC radio somebody translate 'My name is x' as Meum nomen est x. In the 7 modern West ... A: Actually in classical Latin the phrase “My name is Charles (for example)” must be translated as ...
|
| latin translation | 3/24/2006 |
Q: Could you please translate the phrase " Love Conquers All ". I think it would be "amor omnia ... A: You are right. The sentence “Love conquers all” is in Latin “Omnia vincit amor”. The English phrase ...
|
| Translate English into Latin | 3/24/2006 |
Q: I am taking part in a dramatic production and part of the set design includes a slightly modified ... A: Here's the translation of “Ornately throned deathless Venus, while weaving daughter of Jupiter, ...
|
| Particular translation | 3/21/2006 |
Q: The saying, "If you get bit by a chained dog it's your own fault." Attributed to St. Augustine of ... A: Here are the translations you need: 1-« Si a cane morderis catenario, tua est culpa »( If you get ...
|
| Latin Translation | 3/21/2006 |
Q: I would like a translation in latin of the following: "Brothers united by blood and honor" or any ... A: Your phrase "Brothers united by blood and honor" can be translated as follows: -"Sanguine et honore ...
|
| English to Latin | 3/20/2006 |
Q: I would like to know the latin for " That which does not kill us makes us stronger" Please. Thankyou ... A: Here are two translations for “That which does not kill us makes us stronger". . 1-”Quod nos non ...
|
| Yet another english to ancient languages translation | 3/9/2006 |
Q: I'd like some help with a few quick transaltions 1. "James son of Walter" (in latin would it be ... A: Here are my answers. 1-“James son of Walter” would be in Latin: “Iacobus Valthari filius” or “ ...
|
| Translate Sentence | 3/8/2006 |
Q: Please translate this from English to Latin. In memory of the fallen soldiers. Also I read this ... A: The sentence “In memory of the fallen soldiers” can be translated into Latin as follows: “Ad ...
|
| Latin Translation | 3/6/2006 |
Q: I was wondering if you know the Latin translation for "deliver us from evil". A: Yes, of course. It is “libera nos a malo”, as you can read in the Lord's Prayer, also known by its ...
|
| English to Latin Translation Assistance | 3/4/2006 |
Q: .. I took 1 year of Latin in the 9th grade, but can't recall how to say the following phrase in ... A: Your phrase, in the meaning you clarified, can be translated into Latin as follows: “Fides ...
|
| latin translation | 3/3/2006 |
Q: I was wondering if you could translate Dum spiro, spero for me. I was under the impression it meant ... A: You're right. “Dum spiro spero” means exactly “While I breath I hope” which is the literal ...
|
| Quote for a Speech | 3/1/2006 |
Q: I have a speech on the fall of the roman empire coming up, and as part of the introduction, I would ... A: Here's the translation of "Rome was not built in a day, nor in a day did it fall" : “Nec uno die ...
|
| english to latin translation | 2/26/2006 |
Q: Could you please translate the phrase: "Music is the best." Thank you very much, ... A: "Music is the best" is in Latin as follows: "Optimum est musica" where OPTIMUM (neuter) is ‘the ...
|
| Latin and Greek words | 2/20/2006 |
Q: I am a professinoal wrestler on the independent circuit and am currently developing a new character. ... A: If you want me to give you some names of inherently evil deities, I could suggest the following ...
|
| Ancient Roman? Language | 2/20/2006 |
Q: I am a history teacher for a special education school and we are doing a lesson on ancient times, ... A: If a Roman citizen living in Pompeii could have carved this phrase in the wall in his last moments ...
|
| Latin to English | 2/19/2006 |
Q: I would appreciate a translation of this phrase: "viaticus est non panton, is est solus res." A: it is impossibile to traslate the phrase you mention as it is wrong and moreover it's impossible to ...
|
| english to latin phrase | 2/18/2006 |
Q: Our surgical practice would like our motto, "caring for you like family", translated into Latin for ... A: Though the phrase “Caring for you like family” cannot be translated literally into Latin, here's ...
|
| English to Latin translation | 2/18/2006 |
Q: I am trying to translation the English phrase "When dialogue fails, it's time for action" into ... A: "When dialogue fails, it's time for action” can be translated as follows: -“Cum nulla sunt ...
|
| "Now" in Latin | 2/17/2006 |
Q: Could you tell me is there a word in Latin matching the English word "now". And by "now" I don't ... A: The Latin word matching the English adverb "now" is “nunc” which is used either as adverb of time ...
|
| english to ancient greek translation | 2/13/2006 |
Q: would you be able to translate the following from english to ancient greek "to accomplish great ... A: Here's the translation in Ancient Greek: “Ina megala teleutomen, dei emas kai sfodra epithumein ...
|
| English to latin translation | 2/13/2006 |
Q: i was wondering if it would be possible for you to translate two quotes for me, from english to ... A: here are the translations you need: 1-”Ut magna faciamus, nobis et somniandum et agendum est”. [“To ...
|
| coat of arms translation | 2/12/2006 |
Q: I have a large old enamel box with a coat of arms with the motto "omnia morte cadunt manet sola ... A: The Latin sentence "Omnia morte cadunt manet sola virtus" means: “Everything dies, only virtue ...
|
| Latin Translation | 2/11/2006 |
Q: was wondering if you could translate - "know thy enemy" in latin for me? Thanks in advance. A: Here's the translation of "Know thy enemy ": -“Tuum nosce hostem”, if ‘enemy' refers to a public ...
|
| how do you say this in latin | 2/9/2006 |
Q: i wanted to scare my friends next hollwen, by saying "Keep me from hell" but i suddenly relized ... A: “Keep me from hell” can be translated into Latin as follows: “Me a Tartaro defende”, if ‘keep‘ ...
|
| Greek Translation | 2/8/2006 |
Q: I am getting a portrait of me and my father for his 50th birthday, he always says to me " Daddys ... A: First of all my field of expertise is ancient Greek (not Modern Greek) and then I can tell you how ...
|
| variations of 'my heart' | 2/7/2006 |
Q: I was wondering if you could help me translate this handful of phrases into Latin: hear my heart ... A: Here's the translation you asked me Cor audi meum Cor cape meum Cor frange meum Cor emenda meum ...
|
| Wedding Phrase | 2/5/2006 |
Q: Please could you translate the phrase 'Happiness to you all' into Latin? A: "Happiness to you all” can be translated as follows: 1-“ Vobiscum sit felicitas! ” or: 2-“ Beate ...
|
| latin translation | 2/4/2006 |
Q: "the strength of the pack is the wolf, and the strength of the wolf is the pack" Thanks in advance ... A: Here's the translation you asked me: “Vis gregis est lupus, ac vis lupi est grex ». Best, Maria ...
|
| english phrase translated to latin | 2/2/2006 |
Q: in my latin class we have to find a phrase we stand by, i need the phrase "Big Risks for Big ... A: The English phrase “Big Risks for Big Rewards" can be translated literally as follows: “Magna ...
|
| Ancient Greek translation | 1/31/2006 |
Q: I once read (I cannot remember where) an ancient Greek word for "no sadness" or "no sorrow", and it ... A: first of all, sorry for the delay in replying, but AllExperts did not work. As for your question, ...
|
| Latin translation | 1/29/2006 |
Q: I was trying to translate the English word "nightfall" into Latin. I came up with "prima nox". Is ... A: The correct translation for the English word "nightfall” is “crepusculum” (nominative neuter) which ...
|
| Could you translate this, please? | 1/29/2006 |
Q: > I must however point out that in Latin there is no term to indicate the > concept of 'service ... A: So, in the light of what you said, I have to modify my translation as follows: “Ego, Patricia ...
|
| Help in translation | 1/26/2006 |
Q: If you think this is not worth your time don't bother. I don't want to waste your time. I am trying ... A: The phrase “Where traditional Irish music and communion meet” can be translated into Latin this way: ...
|
| bending the rules! | 1/26/2006 |
Q: I am trying to make up a slogon or motto to put on a t shirt...is there a shorter word i can use for ... A: If “seek” is an imperative, 2nd person singular, you must say: “Quaere” or “ Pete” in Latin, while ...
|
| please translate these words... | 1/25/2006 |
Q: please translate these words into latin and greek LOVE LIFE SEEK MAGIC A: Here are the translations you asked me. Please note however that both Latin and Ancient Greek are ...
|
| english to latin | 1/25/2006 |
Q: my name is Lane. I was hoping you could help me out with a few english to latin translations. ... A: The Latin adjective for “beautiful” is : “pulcher”(masculine), pulchra (feminine), ...
|
| English to Latin Translation | 1/25/2006 |
Q: I have two things that I wanted you to translate. 1. "That which does not kill you makes you ... A: Here are the translations you asked me: 1.”Quod te non necat, te fortiorem facit”. ("That which ...
|
| Translation Help in Latin | 1/22/2006 |
Q: I'd like to know how to translate this phrase into Latin: And upon the throne of eternal darkness, ... A: Here's the correct translation of the phrase you mention: “Et in aeternae obscuritatis solio ...
|
| English to Latin translation | 1/22/2006 |
Q: Would you please translate the following pharase into Latin: Seize the Subject (Meaning take ... A: the phrase “Seize the Subject”, i.e. “Take control of the subject matter you are studying”, can be ...
|
| english to latin translation | 1/12/2006 |
Q: I would like to translate the following into Latin, 'Love cannot save you from your own fate' Your ... A: here's the translation you asked me: “Ex tuo ipsius fato te Amor servare non potest “. Regards, ...
|
| latin translation | 1/9/2006 |
Q: My father died with the saying of "Loyalty is Forever" I want to translate it to latin desperatley! ... A: Though usually I do not translate tattoos, I'm translating your phrase as a tribute to your father ...
|
| smile | 1/5/2006 |
Q: How do you say "wipe that smile off your face" or something similar? Thanks! A: First of all I suppose you are looking for a translation into Latin, not in ancient Greek. So, ...
|
| Latin Translation | 12/16/2005 |
Q: I'd like a grammatically correct translation for the phrase "sphere of light" utilising the term ... A: "sphere of light" can be translated into Latin as follows: -"Luminis sphaera (or "globus")",if you ...
|
| translation from English to Latin | 12/15/2005 |
Q: Would you be willing to translate the following sentence for my daughter who is writing a story? ... A: Here is the translation of the phrase "This sword was forged by the women of Avalon": "Hic ensis ...
|
| Translation of family motto | 12/11/2005 |
Q: I hope you might help me with a translation of what appears to be my family's motto. I found it ... A: glad to help you. Your family's motto "Certavi et Vici" means: "I have fought and conquered". All ...
|
| Latin, Greek Translation | 12/11/2005 |
Q: I attend Miami University in Ohio and there was a group named the Erodelphian Literary Society which ... A: It is not easy to explain the etymology of the coined name of this literary society which was ...
|
| Grave marker | 12/10/2005 |
Q: Maria I recently traveled to Germany with some friends from Italy and found a grave marker that I ... A: First of all here is the correct Latin text of this grave marker: "Memoria Ernesti Germershausen, ...
|
| English to Latin Translation | 11/30/2005 |
Q: Can you please tell me how to say "Guardian Angel Protect Me Always" in Latin. It is for a prayer. ... A: The literal translation for "Guardian Angel Protect Me Always” is in Latin: -“Angele Custos, me ...
|
| Question on a First Century Story | 11/28/2005 |
Q: I hope you can help. I'm reading a book online called "Octavius" written around 150 A.D. by ... A: You are right. The Latin passage drawn from Minucius Felix ‘Octavius', a dialogue between a ...
|
| English to Latin phrase translation help | 11/28/2005 |
Q: I have a friend who would like to translate the following english phrase into latin: "If you want ... A: Actually the English sentence "If you want peace prepare for war" is nothing else but the ...
|
| need to spell in ancient greek and latin | 11/26/2005 |
Q: How do you spell"my love will be forever" in ancient greek? Also latin? A: Here are the translations you need. LATIN: “Amor meus in aeternum durabit” ANCIENT GREEK : “Eros ...
|
| latin translation | 11/22/2005 |
Q: my fiance and i would like our ring engravings to read "eternal love" in latin and i cant find the ... A: “Eternal love” can be translated into Latin as follows: -“Amor aeternus” or “Aeternus amor”. ...
|
| Roman Phrase translation | 11/21/2005 |
Q: Found a quote by a Roman Philsopher called Persius. I've searched the web for translations of the ... A: The Latin quotation from Persius, Roman satirist (34 AD - 62 AD), reads as follows: “Vincit qui ...
|
| I need a latin translation of a phrase. | 11/21/2005 |
Q: Found a quote by a Roman Philsopher called Persius. I've searched the web for translations of the ... A: The Latin quotation from Persius, Roman satirist (34 AD - 62 AD), reads as follows: “Vincit qui ...
|
| crest | 11/20/2005 |
Q: This phrase is on our family crest and no one remembers what it means, can you help? "non nobis ... A: The phrase "Non nobis tantum nati" is correct and literally means: “Born not for us alone”. In ...
|
| latin phrase | 11/15/2005 |
Q: I am in the Army and my unit has a Latin modo phrase that noone seems to know. It is "haec ... A: The Latin motto “Haec protegimus” literally means: “We protect (defend) these things”. As I know ...
|
| writing | 11/14/2005 |
Q: How can "modern writing", or "new form of writing", can be translated to latin? And how can you ... A: Here are the translations you need: “Modern writing”= SCRIPTURA HODIERNA “New form of writing”= ...
|
| Memories | 11/3/2005 |
Q: Not being very good at grammar, and especially Latin grammar, I've been trying to find the plural ... A: The nominative plural of the Latin noun “Memoria” (nominative singular) is “Memoriae”, but this ...
|
| Gen. 1:2 translation | 11/1/2005 |
Q: In "Biblia Sacra Vulgata" I find Gen. 1:2 given as "..et spiritus Dei ferbatur super aquas..." ... A: I've understood your question and I've answered it. Anyway I point out that in Latin “spiritus”(the ...
|
| Latin query | 10/31/2005 |
Q: a friend of mine has asked me to look into a piece of latin that she's come across from a friend of ... A: I think that the correct phrase is in Latin "Allum semper (not ‘ siempa' ) in memoria mea (not ...
|
| Gen. 1:2 translation | 10/31/2005 |
Q: In "Biblia Sacra Vulgata" I find Gen. 1:2 given as "..et spiritus Dei ferbatur super aquas..." ... A: “Ferebatur”( Greek, ‘epephéreto') is a past passive form (passive imperfect tense, in Latin) and ...
|
| animal scientific names? | 10/25/2005 |
Q: I was wondering if you could tell me the approximate meaning of a certain word pertaining to an ... A: “Crocuta crocuta”[genus:Crocuta; species:Crocuta], i.e. the scientific genus name given to the ...
|
| one word | 10/21/2005 |
Q: ...out of curiosity, would you happen to know how to say/spell/write..."fighter" in latin. I am ... A: here are three translations of “fighter”: 1-“Bellator” 2-“Pugnator” 3-“Proeliator” It seems ...
|
| translation, | 10/21/2005 |
Q: could you please translate; "what we do in life, echoes in eternity" into latin, its for a plaque, ... A: Here are some translations of the sentence “What we do in life echoes in eternity”: 1-“Quod in vita ...
|
| English to Latin | 10/12/2005 |
Q: Please help translate this phrase to Classical Latin: Born under the African sun The closest I ... A: The Latin translation of “Born under the African sun” is : "Sub Africae sole natus” or “Sub Africano ...
|
| Please help me...i appreciate your time dearly, | 10/10/2005 |
Q: Can you please tell me how to say/Write "No Regrets" in Latin? and also "In God I Trust" ... A: Here are the translations you asked me: "No regrets" = “Nullum desiderium” “In God we trust” = ...
|
| English to Latin | 10/5/2005 |
Q: Could you please translate the words Eternal Kingdom Free Strong Brave Into ancient latin, its ... A: Here are the Latin translations you asked me. - REGNUM SEMPITERNUM [ =Eternal Kingdom ] -LIBER ...
|
| jesus christ | 10/3/2005 |
Q: My question is what where the 7 final words of jesus christ in his tounge? If you can helf this ... A: As you say, I'm an expert in ancient Greek which however has nothing to do with Aramaic, i.e. the ...
|
| English lyrics fragment translated into Latin | 10/1/2005 |
Q: I was wondering if it's possible to get a translation from English to Medieval Latin of the ... A: Sorry, there has been a typo error in a phrase (see the second-last verse). So, this is the ...
|
| Latin | 9/29/2005 |
Q: I am considering a title of "vocula Dei" for a series of artistic pieces. I am hoping that it would ... A: “Vocula Dei”,or "Dei vocula" with a different word order, is correct. It means in fact “The faint ...
|
| translation from english to ancient latin | 9/25/2005 |
Q: If its not too much trouble i was hopeing that you would be able to translate "workout your own ... A: Glad to help you. So, “Work out your own salvation with fear and trembling” is in Latin as follows: ...
|
| ancient symbols | 9/20/2005 |
Q: i would like to paint a picture, and its supposed to be a word to discribe myself and i'd liek it to ... A: First of all I must tell you that the letters we use still today in English as well as in almost all ...
|
| English to Latin | 9/15/2005 |
Q: Could you please translate the following to Latin? "Surprise and Violence of Action" A: “Surprise and Violence of Action” is in Latin: “Impetus improvisus ac violentus” meaning literally ...
|
| translate into latin | 9/14/2005 |
Q: I need to suggest a motto for my son's school. The logo and motto i thought would suggest that the ... A: Here are the translations you asked me: -“Magna disce spectare, ad maiora contendere disce” (Learn ...
|
| How to write "In Loving Memroy" | 9/12/2005 |
Q: I've seen "In Memoriam" many times but I've never seen a Latin phrase similar to "In Loving Memory". ... A: You are right. A phrase similar to “In Loving Memory” does not exist in classical Latin. Anyway we ...
|
| English-Latin Translation | 9/4/2005 |
Q: ------------------------- My apologies for getting back to the followup, Mrs. Maria, but this site ... A: Here are the translations you asked me: - “Deliciae meae, meum cepisti millum [ "My pet, you have ...
|
| english to latin phrase translation | 9/4/2005 |
Q: just wondering how to translate the phrase -I became nothing when I found out you were dead. ... A: Here are the translations you need: -“In nihilum occidi cum tuam audivi mortem» [“ I became nothing ...
|
| english to latin translation | 9/3/2005 |
Q: please could you translate the word "guardian angel" and the name "grace" for me. ... A: -“Guardian angel” is “Angelus custos” in the nominative case. -“Grace” is “gratia” in the ...
|
| I'd be very grateful if you... | 9/2/2005 |
Q: I'd be very grateful if you would be so kind as to translate the following phrase for me: 'Solve ... A: The phrase “Solve the problem at hand” can be translated into Latin as follows: “Quaestionem expedi ...
|
| English-Latin Translation | 8/30/2005 |
Q: Mrs. Maria. I hope that you are doing well this evening/morning. I apologize for any inconvenience ... A: First of all I have to point out that I cannot translate this strange text for some reasons. Here ...
|
| English to latin | 8/23/2005 |
Q: Is there a translation for "What goes on tour, stays on tour."? A: The adage of "what goes on tour stays on tour" cannot be translated literally, of course. Anyway ...
|
| Latin Translation | 8/18/2005 |
Q: I am going to be getting at tattoo, and wondered if you could translate,"God Help Us" into latin, or ... A: Here's the Latin translation you asked me: 1-“Deus, adiuva nos!” or : 2-« Adiuva nos, Domine » ...
|
| Choir Names | 8/15/2005 |
Q: I am a young choir director in Kansas City, KS. I wanted to know if you had any suggestions of some ... A: Glad to help you. So, here are some suggestions that may convey the meaning you wish and then may ...
|
| Translation into Latin | 8/8/2005 |
Q: First a possibly stupidIn ancient Greece (B.C. times) was the widespread language Latin? Also, I'd ... A: first of all, here's the translation of “Fortune favours the bold”: “Audentes fortuna iuvat” as we ...
|
| Short Phrase, English to Latin | 8/5/2005 |
Q: I was wondering how "Cursed prophecy, come true" would translate into Latin. I've been trying ... A: "Cursed prophecy, come true” can be translated into Latin as follows: -“Exsecrabile vaticinium, ...
|
| translate family saying | 8/4/2005 |
Q: My uncle told me that our family has a saying, "Analize Adjust and Overcome". I would like to have ... A: Your family saying "Analyze Adjust and Overcome” can be translated into Latin as follows: "Explica ...
|
| Latin Translation | 7/30/2005 |
Q: I am in currently in fire fighter academy and we have to design a class Tshirt and logo. We have ... A: Here's the translation for "Our diversity is our unity”: -“Diversitas nostra unitas est nostra”. ...
|
| English to Latin translation for ring | 7/26/2005 |
Q: I was wondering if you could translate the english phrase: "Absence makes the heart grow fonder" ... A: The English idiom "Absence makes the heart grow fonder”, meaning that 'the time you spend away from ...
|
| Translation | 7/23/2005 |
Q: Would you be so kind as to provide a latin translation of the phrase: "Not bad for a housewife." ... A: The phrase "Not bad for a housewife" can be translated into Latin as follows: 1-“Erae haud male ...
|
| English translated to Latin | 7/21/2005 |
Q: Do you know how to translate the phrase "Year of our Lord" into Latin...I need help with this ... A: “Hello, the phrase “Year of our Lord” is in Latin: -“Domini nostri Annus” or, with a different ...
|
| latin translation | 7/5/2005 |
Q: "Smarter than the average coyote" many thanks A: The phrase “Smarter than the average coyote" can be translated into Latin as follows: 1-“Cane ...
|
| Was Hebrew the original lanaguge? | 7/4/2005 |
Q: And the whole earth was of one language, and of one speech. (Geneis Chapter 11, Verse 1; King James ... A: First of all, I am an expert in Latin & Ancient Greek Language, not in Hebrew(view my profile). ...
|
| translate to latin | 7/3/2005 |
Q: A good friend getting his PhD in Astrophysics and I would like to design a coat of arms for him with ... A: Here's the Latin translation of the phrase:” "Excellence is its own reward" : “Suum ipsius ...
|
| medievil italian | 6/29/2005 |
Q: i have a copy of a parchment family document.it's meaning has been lost,the mix of italian/latin and ... A: I'd like to help you, but I would need to see this document or a part of this text at least. So, ...
|
| Translate to Latin | 6/28/2005 |
Q: Could you please translate the following to Latin. "Speed, Surprise, Violence of action" Thank You A: “Speed, Surprise, Violence of action" is in Latin: 1-“Celeritas , impetus, violentia ” or : 2-« ...
|
| translation | 6/23/2005 |
Q: Can you please translate into Latin the following phrase for me? I am becoming a Secular ... A: Here's the pronunciation you asked me. MEA M like in English. E as ‘e' in ‘bet'. The accent is on ...
|
| Thank you for taking... | 6/22/2005 |
Q: I was wondering if you can help me translate "I alone stand in the place of illumination." ... A: The sentence “I alone stand in the place of illumination" can be translated into Latin as follows: ...
|
| translation | 6/22/2005 |
Q: Can you please translate into Latin the following phrase for me? I am becoming a Secular ... A: Glad to help you. So your life motto:“Let my life speak!” is in Latin: “Mea loquatur vita!”. All ...
|
| Latin phrase | 6/20/2005 |
Q: My friends and I have been having a debate for some time about a translation of an english phrase ... A: Glad to help you. So, the English phrase " Through Christ, Truth" is in Latin as follows: « Per ...
|
| Latin translations | 6/17/2005 |
Q: Could you please assist me in answering my questions, it would be much appreciated. how do you ... A: With regard to the phrase "Quod me nutrit me destruit", it means in English “ What nourishes me ...
|
| English to Latin Translation | 6/13/2005 |
Q: Maria, my boss wants me to translate the phrase "for leadership and service" into latin. I came up ... A: I am sorry, but your translation "Pro ductus et beneficium” is wrong, first because the preposition ...
|
| English to latin | 6/12/2005 |
Q: I'm a solider and lost my buddies in war. I would like to have this phrase in latin " Heros gone ... A: Glad to help you. So, here's the Latin translation of “Heroes gone but not forgotten”: ...
|
| translate | 6/10/2005 |
Q: I would like the phrase "Bless me father for I have sinned" translated to Latin. I'm Catholic and ... A: here's the translation of “Bless me, father, for I have sinned”. “Ignosce mihi, Pater, quia ...
|
| Translation for a girls rugby team | 6/7/2005 |
Q: My sisters rugby team has the motto "You rule, I rule, we rule" and the girls would like this ... A: FOLLOW UP Alternative translations: -“Dominaris, dominor, dominamur”("Tu dominaris, Ego dominor, ...
|
| art production | 5/29/2005 |
Q: i need help tranlating this phrase from english to latin: "Music is the language of us all" if you ... A: Here's the translation of the phrase "Music is the language of us all" : -”Nostrum omnium lingua ...
|
| English phrase to be translated into Latin | 5/25/2005 |
Q: Would you be so kind as to translate the phrase: "Shield of the Republic" into Latin? The ... A: The phrase "Shield of the Republic”, in the sense you say, is in Latin: -“Rei Publicae Scutum”. ...
|
| Latin for angel of death? | 5/25/2005 |
Q: ------------------------- Followup To I am grateful for your reply as it cleared things up for ... A: Both “Mortis angelus” and “Angelus mortis” are correct. In fact word order can be variable in ...
|
| latin translation | 5/24/2005 |
Q: maria i have recntly graduated from firefighting academy. i have been told that "fir na tine" means ... A: First of all the expression "fir na tine" is NOT Latin, but Irish Gaelic and means literally :” "men ...
|
| Latin for angel of death? | 5/24/2005 |
Q: I am currently considering getting a tattoo and i wish to get angel of death in latin. I have tried ... A: The proper translation into Latin for “Angel of death” is: “Angelus Mortis” or with a different ...
|
| Translation | 5/15/2005 |
Q: Could you please translate the phrase "There is no hope" into Latin and Greek? It would be much ... A: Here are the translations you asked me. LATIN: “Nulla est spes” or more concisely: “Nulla spes”, ...
|
| Translate into Latin | 5/13/2005 |
Q: A friend is opening a golf course and asked to see if a motto could be translated into Latin for the ... A: The phrase “Play it as it lies" , which is one of the most fundamental principles of golf, could be ...
|
| Heteronyms and/or homonyms | 5/12/2005 |
Q: Are there heteronyms and/or homonyms in the Hebrew or Greek languages? Because dictionary ... A: First of all I am an expert in Latin and Ancient Greek Language, but NOT in Hebrew (view my ...
|
| i need a phrase translated | 5/11/2005 |
Q: i am searching for the corrct translation of "ONLY IN GOD WE TRUST" into latin,could you haelp A: The correct Latin translation for ONLY IN GOD WE TRUST is: -“Deo solum confidimus”(classical ...
|
| phrase translation | 5/10/2005 |
Q: I too am looking for a translation from english to latin for my book club credo "constant ... A: The phrase “Constant shallowness leads to evil” can be translated into Latin as follows: -“Levitas ...
|
| Latin translation | 5/8/2005 |
Q: Could you possibly translate "everything proves that nothing is certain" into Latin for me please? ... A: “Everything proves that nothing is certain” is in Latin: "Nihil certum esse comprobant omnia". or: ...
|
| ancient greek language | 5/4/2005 |
Q: Only one moreI promise. Indeed, this one might not have an answer since I doubt that we've heard ... A: First of all I have to point out that the accents, which in ancient Greek can be acute, grave and ...
|
| ancient greek language | 5/3/2005 |
Q: Again, we are getting our literature changed to read Storge (with accent) Tharsos and Time (with ... A: Glad to have helped you. So, here's the phonetic pronunciation of Storgé, Tharsos and Timé. ...
|
| Latin translation request. | 5/2/2005 |
Q: I'm going to be getting a tattoo of the phraze, "while I breathe I learn". And what I have so far in ... A: The best translation for the phrase "While I breathe I learn" is in Latin : 1-“Dum spiro, disco” ...
|
| Latin Translation | 4/24/2005 |
Q: I am looking for the Latin translation of "Existence is suffering. The cause of suffering is desire" ... A: The Buddhist phrase "Existence is suffering. The cause of suffering is desire” is in Latin: "Vita ...
|
| ancient greek language | 4/20/2005 |
Q: I work for an honor society for nursing students. It is called Sigma Theta Tau International and is ... A: In classical Greek the correct words are: -“Storgé” (sigma-tau-omicron-rho-gamma-eta with the ...
|
| Translation | 4/20/2005 |
Q: Can the phrase "And God so loved the World" be translated into Pro Dues sic diligo terrarum? Thank ... A: Sorry, but “Pro Dues sic diligo terrarum” is absolutely wrong. The correct translation for “And God ...
|
| old english- modern english | 4/19/2005 |
Q: I am seeking an old English -modern English dictionary (original). I am a collector of antique ... A: Sorry, but I am afraid I cannot help you. In fact I'm an expert in Ancient Greek and Latin ...
|
| translate english into latin | 4/14/2005 |
Q: Looking for a latin translation for the phrase "we are not forthcoming" - this to be a spoof ... A: The sentence "We are not forthcoming" can be translated into Latin as follows: “Prompti non sumus ...
|
| help | 4/13/2005 |
Q: I was hoping you could tell me if there is a saying similar to "and come what may" in latin. Or ... A: “And come what may” in the meaning of “Whatever happens” is in Latin: “Quidquid evenit”. Note ...
|
| Question concerning translation English-Latin | 4/13/2005 |
Q: ) concerning the phrase No pain no gain - could it also be translated "patiendo acquire"- or what ... A: The phrase “ Patiendo acquire” is grammatically correct as PATIENDO (ablative of the gerund) means ...
|
| Question concerning translation English-Latin | 4/12/2005 |
Q: I'll like to ask how you translate No pain no gain into Latin? And a second question In aeternum ... A: Glad to help you. So, the old sport's adage "No pain no gain" can be translated into Latin as ...
|
| James | 4/6/2005 |
Q: What is the Latin translation of James? A: The Latin translation of the English name 'James' is “Iacobus” which derives from 'Iakobos', the New ...
|
| language | 4/5/2005 |
Q: John Nepomuk School in Racine WI. In our computer class, we are learning how to submit questions via ... A: As far as we know, the idea of an alphabet, that is a system in which one symbol stands for only one ...
|
| Translate English phrase to Latin | 4/4/2005 |
Q: Please provide me with the Latin translation of the following phrases: Christ peace. Be not afraid. ... A: “Christ peace. Be not afraid” is in Latin: -“Pax Christi. Noli timere” , if the sentence is ...
|
| Translate English into Latin | 4/4/2005 |
Q: I am working on a motto for a mentoring project and have come up with the phrase "As I think, I ... A: "As I think, I will be" can be translated into Latin as follows: “Ut cogito, ero”. where UT is ...
|
| English to Latin transaltion | 4/2/2005 |
Q: There is a simple prayer that I always say ust before I get on the highway that I need transalted ... A: glad to help you. So, here's the translation you asked me. “Sancta Maria, mater Iesu Me, quaeso, ...
|
| Latin Phrase | 3/29/2005 |
Q: I've been interested in getting a tattoo of the phrase 'know thyself' in latin, however I've had ... A: Both the Latin translations “Nosce te ipsum” and “Temet nosce” are correct. In fact: -"Know" is ...
|
| english to latin | 3/26/2005 |
Q: Could you please translate the following sentence into latin (for a script that I'm writing). "May ... A: here's the translation you need: “Meae misereatur animae Deus”. Note that: -MEAE (genitive) is ...
|
| Latin translation to an English phrase | 3/26/2005 |
Q: I was hoping you could help me with a translation. I would like to know what: "With your shield or ... A: The phrase “With your shield or on it" which Spartan women would tell their husbands and sons, ...
|
| translation help please | 3/11/2005 |
Q: for example nihil means nothing but is at the begining of the phrase regret nothing when ... A: I can understand you are somewhat perplexed, but be sure I know Latin very well and therefore I can ...
|
| Could you please translate words I heard in a dream? | 3/10/2005 |
Q: A few years ago, in a very vivid dream, I heard these words. They have followed me ever since. I ... A: Glad to help you. See below the translations into Latin and Ancient Greek. LATIN -"That which you ...
|
| English to Latin translation | 3/9/2005 |
Q: I would like the phrases "Gaurdians of Knowledge" and "Protectors of Knowledge" translated into ... A: "Guardians of Knowledge" is in Latin : “Scientiae Custodes” where SCIENTIAE is ‘of Knowledge' and ...
|
| school motto | 3/8/2005 |
Q: Please can you translate "if you believe you can or you believe you can't, you will probably be ... A: The literal Latin translation of "If you believe you can or you believe you can't, you will ...
|
| Motto translation help please | 3/6/2005 |
Q: I would like to translate the phrase "From the darkness comes hope with wings" into Latin as a motto ... A: Glad to help you. Well, the best translation for "From the darkness comes hope with wings” is in ...
|
| latin translated to english | 3/5/2005 |
Q: On the back of a one dollar bill is written "NOVUS ORDO SECLORUM".. I have read many source that ... A: The accepted translation from the Latin “NOVUS ORDO SECLORUM" is “A new order of the ages” as ...
|
| translation help please | 3/4/2005 |
Q: I am praying that you will be able to help me in this matter. I am hoping to get a tattoo in the ... A: Glad to help you. So, here are the translations you need. Embrace life= “Vitam Vive Vitalem” where ...
|
| english to ancient latin | 3/3/2005 |
Q: i am trying to convert my hebrew meaning of my name to ancient latin. The meaning is "God is my ... A: “God is my judge" " is in Latin: ” Deus meus est iudex” while "My judge is the lord” is : ” Iudex ...
|
| Situación legal de mis hijas | 2/28/2005 |
Q: Hola qué tal. En realidad espero que puedan ayudarme en mi problema. Tengo dos hijas nacidas en ... A: Sorry, but I cannot help you. This is in fact a site where you can ask question about Latin and ...
|
| Do you know what language... | 2/27/2005 |
Q: Do you know what language has the most words? A: This question is practically impossible to answer. However, it seems quite probable that Chinese ...
|
| Song lyrics for Belgian band | 2/26/2005 |
Q: please translate these sentences for me.... Enter this house of pain never to leave again Thank ... A: “Enter this house of pain / never to leave again” can be translated into Latin as follows: 1-“Hanc ...
|
| Latin- | 2/24/2005 |
Q: If I were to say this in latin, would it make sense? Or is it just word-for-word translation? I ... A: It's obvious that the translation “Ut eam facis, sic est vita » makes sense in Latin, as it is not ...
|
| Latin Translations | 2/22/2005 |
Q: Me and a friend of mine are developing a game based on evolutionary divergence, and we wanted to use ... A: Here are the translations you need. The first three start with the Latin word HOMO meaning MAN, ...
|
| Tatoo | 2/20/2005 |
Q: Well, I am thinking of getting a tatoo with the words Father, son and Holy spirit on it. The online ... A: The correct translation for "Father, Son and Holy Spirit” is: “Pater, Filius et Spiritus Sanctus”. ...
|
| engligh to latin translation | 2/20/2005 |
Q: I got two phrases: "Pride and never quit" "Ash to ash, dust to dust" Thanks A: -"Pride and never quit" is in Latin : “Excelsum te praebe nec umquam cede!”. Please note that ...
|
| English to Latin Translation | 2/19/2005 |
Q: Can you translate the following English phrase to Latin ... Two feet are better than one. Thanks. A: “Two feet are better than one” can be translated literally as follows, though in Latin this sentence ...
|
| Coat or arms motto translation | 2/17/2005 |
Q: I wonder if you can tell me what my family coat of arms motto stands for? I think it is latin. If ... A: The motto "PER DAMNA PER CAEDES" , which is a quotation from Horace's Odes, book 4, Ode 4, line 59, ...
|
| Latin translation | 2/11/2005 |
Q: 2-11-05 Hello Maria, Thank you very much for the translation. it was very helpful. I made a mistake ... A: Yes, this slight change in words changes the translation into Latin, but only with reference to the ...
|
| english to latin | 2/10/2005 |
Q: Firstly let me tell you how grateful and honored I am write to you. Would you please help me ... A: Glad to help you. So, here are the translations you asked me. FIRST SENTENCE.-"I call upon you by ...
|
| English to Latin | 2/9/2005 |
Q: I'm having trouble trying to find the Latin translation for the following two phrases. I have found ... A: The Latin translation for "I do love a good intrigue" is : “Fallacias valde amo” Note that ...
|
| Latin translation | 2/8/2005 |
Q: Can you please help me translate this phrase into latin. I am having trouble doing it myself. "I ... A: here's the translation for "I will determine my own fate.": “Mei psius fati egomet faber ero”. ...
|
| latin | 2/8/2005 |
Q: could you please translate the following please "grow old and wise ,think about the choices you make ... A: The phrase “Grow old and wise, think about the choices you make, love and cherish those near and ...
|
| Latin translation | 2/7/2005 |
Q: I found this quote, I really love it but its in English, and I wanted to know if you could please ... A: Actually this English quote is by Richard Crashaw (1612 -1649), English Courtier and Poet who wrote ...
|
| english to latin translation | 2/7/2005 |
Q: I'm looking to translate the phase into ancient latin, or the latin that would have been use by the ... A: first of all the translation for "strength of will” is in Latin: “Vis voluntatis” where VIS is ...
|
| English phrase to translate into latin please | 2/6/2005 |
Q: I was wondering if you could please translate the following english phrase into latin for me. It is ... A: 'Till Death Do You Part' is literally : -"Donec ( or, ‘dum') mors nos separaverit". or : -"Dum ...
|
| Latin to English | 2/4/2005 |
Q: First off, I don't know if you are the same Maria I asked a question of before. But I was wondering ... A: Yes, it's me. Please note that in the Latin phrase “symphonia novus" the adjective ‘novus' ...
|
| English to Latin | 2/4/2005 |
Q: I have searched online for english to latin translators and have found nothing that seems to be just ... A: Glad to help you. So, here are the translations you asked me: 1-“Mirabilis musicae conversio” ...
|
| Latin Translation | 2/3/2005 |
Q: I need a translation for a motto: How would you correctly put "Duty around the world" in latin? ... A: The correct Latin translation for "Duty around the world" is: -“In orbe terrarum officium”, if ...
|
| latin translation | 2/3/2005 |
Q: only god can judge me (translated to latin please) A: "Only god can judge me" is in Latin: “Deus tantum me iudicare potest” or: “Deus solum me iudicare ...
|
| English to latin translation | 2/2/2005 |
Q: I would like to know how the phrase "office of wishful thinking" would be written in latin. Thank ... A: The phrase "office of wishful thinking" can be translated into Latin as follows, though it sounds ...
|
| latin translation | 2/1/2005 |
Q: I would be very happy if you could help me to translate these two english phrases into latin. I´m ... A: Here are the translations you need. 1."What we do in life echoes in eternity" = -“Quod in vita ...
|
| English to latin | 1/31/2005 |
Q: i was wondering what the translation of this would be: Trinity of heart, mind and soul ... A: “Trinity of heart, mind and soul” is in Latin : “Cordis, mentis animique trinitas”. As for ...
|
| English to Latin | 1/28/2005 |
Q: Please translate "You will never know the difference" The context for the phrase is as a heading for ... A: here's the translation you asked me: “Numquam differentiam cognosces”. or: "Numquam diversitatem ...
|
| Latin phrase translation | 1/26/2005 |
Q: Could you translate this phrase for me into Latin 'The Year of Languages' A: Here's the translation you need. -Sermonum(or ‘linguarum') Annus”. or: -“Omnium Sermonum ...
|
| about a lema | 1/24/2005 |
Q: Maria: Thanks a lot for your help, and sorry for my poor english. One more"caeli coloris pectum in ... A: I am sorry, but both "caeli coloris pectum in canum pellis" and "In canus pellis caeli pectum" are ...
|
| English to Latin | 1/23/2005 |
Q: A motto for Grimsby Hospital Radio's training programme in latin please "If you have the patience ... A: As for the first sentence, i.e. "If you have the patience to learn, we have the patients to listen", ...
|
| English phrase to Latin | 1/22/2005 |
Q: I would like to know how the phrase "the animal that ought to know better" would be written in ... A: The literal translation of "the animal that ought to know better" is: “Animal quod plus sapere ...
|
| English - Latin translation | 1/21/2005 |
Q: I am a Liverpudlian (supporter of Liverpool Football Club) I am considering making a banner for ... A: Here are the translations you need. “Pride in our Past (History), Faith in our Future" = “Rerum ...
|
| english to latin | 1/21/2005 |
Q: i would like to get this translated from english to latin thanks in advance. One of these days, is ... A: Here's the translation you asked me: « Unus ex his diebus nihil aliud est nisi nullus ex his ...
|
| Translation | 1/20/2005 |
Q: can you tell me the correct Latin word for "Destiny" many thanks steve A: The correct Latin word for “Destiny” is “FATUM”(neuter noun in the nominative), especially if it ...
|
| Latin phrase translation | 1/20/2005 |
Q: I would like to translate the following phrases to Latin: "sky blue heart on grey skin" (this is a ... A: I see you've added the word 'heart' to 'sky blue' and therefore I think you want to translate a ...
|
| Latin phrase translation | 1/20/2005 |
Q: I would like to translate the following phrases to Latin: "sky blue on grey skin" (this is a free ... A: If you want to translate the English phrase “sky blue on grey skin”, here it is: “Caelum caeruleum ...
|
| "The Sound of Music" | 1/19/2005 |
Q: So happy to have stumbled on you at allexperts.com - I am a sign language interpreter in Boston, ... A: I'm very glad to help you. So, "Gaudeamus omnes in Domino, diem (not ‘dicum') festum ...
|
| Lost in translation | 1/18/2005 |
Q: My girlfriend told me "Puer Quam Amo Est Pulchra" and told me to try to figure it out in latin. I ... A: I'm sorry, but the sentence "Puer Quam Amo Est Pulchra" is wrong in Latin. In fact it should be ...
|
| Latin to english | 1/15/2005 |
Q: Can you translate this to english please? una infinitas abominatio nascitur autumno hic est tuum ... A: First of all I have to point out that this passage looks strange in Latin as it is not a classical ...
|
| Society slogan into latin | 1/13/2005 |
Q: Bit of an odd one this! Some friends and I are starting up an archery club at our university and ... A: First of all I must point out that this archery club slogan cannot be translated literally into ...
|
| english to latin translation | 1/12/2005 |
Q: A friend of mine has been trying to find out how to say "Lover not a fighter" and "but I will fight ... A: Here are the translations you asked me. -“Lover not a fighter" = “Amator, non bellator”. where ...
|
| Latin Translation | 1/12/2005 |
Q: What is "The sword is brighter than the chain" in latin? Thanks A: "The sword is brighter than the chain” by Alexander Petõfi is in Latin as follows: “Fulgentior est ...
|
| Vergil quote translation and origin help? | 1/10/2005 |
Q: I was hoping you could help me with a few questions. I found the quote "All our sweetest hours fly ... A: Glad to help you. So, the English translation "All our sweetest hours fly fastest" is the ...
|
| Greek phrase translation | 1/7/2005 |
Q: Please could you help me with the Greek translation of the phrases "God's loved ones", "God's chosen ... A: Here are the translations you asked me. Hope all is clear enough. Best regards. Maria "God's loved ...
|
| translation from english to latin | 1/5/2005 |
Q: Can You please translate this phrase from english to latin: "If You must doubt something, doubt your ... A: “If You must doubt something, doubt your limits" can be translated into Latin as follows: “Si quid ...
|
| An eglish phrase translated into Latin | 1/4/2005 |
Q: I am trying to get the following phrase translated into Latin: NEVER FORGET THOSE WHOSE HEARTS ... A: Glad to help you. So, your phrase : “Never forget those whose hearts you've broken” can be ...
|
| SIMPLE TRANSLATION PLEASE. | 1/2/2005 |
Q: I WOULD BE MOST GRATFUL IF YOU COULD TRANSLATE THE FOLLOWING FOR ME. I AM TRYING TO MAKE UP A COAT ... A: NEVER UNDERESTIMATE, in the meaning you say, is in Latin as follows: " Noli me umquam parvi ...
|
| Color words in Classical Greek | 12/15/2004 |
Q: Greetings, I recently came across this quotation from Pindar: "And those who came to him ... A: Actually in ancient Greek the colour words are more or less identical to the English language. As ...
|
| translation please | 12/15/2004 |
Q: Could you please translate these phrases for me: I am complete in heart, mind, body, and soul and ... A: Please explain the sense of the adjective ‘complete' and the phrase ‘I promise completely, I do and ...
|
| English to Latin Translation | 12/14/2004 |
Q: May you please translate these sayings for me. " Forbidden Treasure" " The greatest love is the ... A: Here are the translations you need. “Forbidden Treasure" = “Thesaurus prohibitus”. " The greatest ...
|
| cliche translation | 12/9/2004 |
Q: Saluton, Maria. My boss, in passing, mentioned he's always wanted to have "If you can't stand the ... A: "If you can't stand the heat, stay out of the kitchen" can be translated into Latin as follows: ...
|
| Translation into Latin | 12/7/2004 |
Q: To settle a dispute, please could you advise the classical translation into Latin, as would have ... A: 'To the victor, the spoils' can be translated into classical Latin (i.e. as it would have been ...
|
| alphabet | 12/6/2004 |
Q: abc etc, who put the letters of the alphabet in order? and why? A: This is a really vexed question, to which there is however no answer. The scholars in fact are ...
|
| translation of latin motto | 12/4/2004 |
Q: i recently joined the united brotherhood of carpenters and joiners and they have a latin(i think) ... A: Glad to help you. Well, the Latin motto “Labor omnia vincit”, which is a quotation from the great ...
|
| Translation | 12/3/2004 |
Q: Maria, you assisted me a while ago, on translating 'heaven's light our guide' into latin. i am ... A: Glad to help you again. So,'Play up Pompey (Portsmouth)' can be translated into Latin as follows: ...
|
| translation | 12/3/2004 |
Q: I was just wondering if you could translate these phrases for me plz: - Tiny grains of sand - I ... A: Here are the translations you asked me: -“Tiny grains of sand” = “Arenula”. - “I will not walk ...
|
| English to Latin Translation | 12/1/2004 |
Q: My fiancee and I would like to know if the following phrase can be translated into latin. We wouls ... A: “more than yesterday, less than tomorrow" can be translated into Latin as follows: “Magis quam ...
|
| English to Latin Phrase translation | 11/30/2004 |
Q: Could you please translate the phrase, "so others may live" to latin? The phrase is basically short ... A: "So others may live", in the sense you confer on in your phrase, is in Latin: “Dum ceteri vivant”. ...
|
| My son said he liked a quote... | 11/28/2004 |
Q: My son said he liked a quote from Agustus Ceasar I want to translate the English back into Latin. ... A: "Peace is brought by victory" is in Latin: “Ex Victoria Pax “. Best regards Maria ...
|
| Latin Translation | 11/28/2004 |
Q: I am extremely unfamiliar with the Latin language but I find it greatly interesting and beautiful. I ... A: "never forget" is in Latin: “Noli umquam oblivisci” As for the Latin written language, it has no ...
|
| Latin Translation | 11/25/2004 |
Q: I was wondering if you could translate the following quote into Latin: "Abandon all hope, ye who ... A: Dante Alighieri, The Inferno, Canto III, line 9, says: “Lasciate ogni speranza voi ch'entrate”(All ...
|
| sillabe | 11/24/2004 |
Q: Salve Maria, sto preparando l'esame di filologia germanica per l'università, e ho un dubbio riguardo ... A: Salve! Innanzitutto nella prosodia Latina e Greca una sillaba può essere lunga o breve per natura o ...
|
| english to latin translation | 11/23/2004 |
Q: I would be very grateful if you could translate the following phrase for me: my friend who I love ... A: Here's the translation you need: “Amicus quem amo”. Please note that the Latin noun ‘amicus' ...
|
| froms of latin? | 11/23/2004 |
Q: OK, I want to get a tatoo of a latin phrase that looks like ancient roman writing. I have a bunch of ... A: First of all, I must tell you that both the Latin inscriptions ...
|
| English-Latin Translation | 11/22/2004 |
Q: I would like to know the correct translation for the phrase 'Heaven's Light Our Guide', it is the ... A: 'Heaven's Light Our Guide' is literally in Latin: “Coeli lux nostra ductrix “ Please note that: ...
|
| Ancient Languages | 11/22/2004 |
Q: I was wondering if it would be possible to translate the Phrase 'A Subtle voice' into latin, it is a ... A: The phrase 'A Subtle voice' can be translated into Latin: 1-“Tenuis vox” , if ‘subtle' means ...
|
| Latin language | 11/21/2004 |
Q: I've found de novo translated as "renew, start afresh." Is renew not a possible meaning of de novo? ... A: In classical Latin ‘de novo' (or 'ex novo') means “again”, “ afresh”, NOT ‘to renew', or ‘to start ...
|
| Latin language | 11/21/2004 |
Q: I'm wanting to use the Latin "de novo" in a name and wonder how capitalization is handled in Latin. ... A: The Latin expression ‘de novo' means “again”, or in a UK legal context: "starting afresh”. . It is ...
|
| Latin Translation | 11/20/2004 |
Q: -Brendan A: Here's the translation you need: “Humanitatem noli cum imbecillitate confundere”. or: “Vide ne ...
|
| grace before dinner | 11/19/2004 |
Q: I am young member of old gentlemans club in Ireland. I have to say grace before and after dinner. ... A: I can suggest two Latin prayers used as a pre-prandial grace and a post-prandial grace at many ...
|
| translation | 11/18/2004 |
Q: there are some phrases that i wanted to get translated for tattoos and I was wondering if you could ... A: Here are the Latin translations for the phrases you wrote. 'Look to the stars' = “ Ad astra ...
|
| family motto | 11/16/2004 |
Q: My famil motto is VOLHART ALTIJDT and Ii do not know the origin of the word I think it might be ... A: Your family motto is not Latin at all, but Dutch. So, I am afraid I cannot help you as I know ...
|
| English - latin translation | 11/15/2004 |
Q: I am trying to put together a motto for myself, things i need to remember. It would be great if you ... A: Here are the translations you asked me. Freedom = Libertas Power = Potestas Integrity =Integritas ...
|
| English to Latin translation | 11/8/2004 |
Q: I have been searching the net to figure out how to translate a phase I want to use in a piece I am ... A: “The body is the pathway to the spirit” is in Latin: -“Corpus spiritus est porta” or,with a ...
|
| latin | 11/4/2004 |
Q: how do you say "all things considered" in latin? Thanks A: "all things considered” is in Latin: “ Omnibus rebus consideratis ”, as we read in Cicero. Best ...
|
| Latin inscription | 11/2/2004 |
Q: I want to put this phrase in Latin on the inside of my financee's wedding band - "To the stars and ... A: I'm glad to help you. So, your phrase "To the stars and beyond with my love” is in Latin: “Ad ...
|
| how to write dates in latin | 10/28/2004 |
Q: how so u write november 2,2004 in latin and november 7 ,2004 and november 15,2004? A: “november 2, 2004” is: “Postridie Kalendas Novembres anno bis millesimo quarto post Christum natum” ...
|
| How soon do you estimate: a universal language? | 10/27/2004 |
Q: Just a speculative question-- I don't know whom best to ask: How soon do you estimate it will take ... A: Actually this is a question that really lies outside my expertise. Anyway I think it will never ...
|
| language | 10/24/2004 |
Q: ok...i have been trying to find someone to help me with this for a long time! i recently went on a ... A: The passage you mention is a jumbled version of a Latin passage from "De Finibus Bonorum et ...
|
| latin phrase translation | 10/22/2004 |
Q: I've looked far and wide and have not been able to find a translation for the following phrase I ... A: “I will spin the thread” in the meaning of ‘to make thread by twisting fibres' can be translated ...
|
| Translation | 10/19/2004 |
Q: now I was just wondering how you pronounce "Hodie, non cras"! Thanks again!I was wondering what the ... A: Here's the Latin pronunciation of "Hodie, non cras". I suppose in fact you want to know how you must ...
|
| Translation | 10/17/2004 |
Q: I was wondering what the correct translation would be for "Today, not tomorrow" Thanks! A: The correct translation into Latin is: “Hodie, non cras” Please note that : Today= HODIE Not= NON ...
|
| aztec | 10/16/2004 |
Q: I was just curious as to know why certain Aztec names are spelled the way they are in English when ... A: I'm sorry, but I'm afraid I cannot help you as I am not an expert on Aztec or the English ...
|
| quick translation | 10/16/2004 |
Q: What a joy to find you. How would I say in LATIN: Success through Spirit? And... Strive to ... A: Glad to help you. So, here are the translations you need. “Success through Spirit” = ”Per Spiritum ...
|
| english to latin translation | 10/15/2004 |
Q: i was wondering if you could translate these phrases into latin for me as im considering getting a ... A: Here are the translations you need: "Life is a game that must be played" = ”Vita ludendus est ludus ...
|
| English to latin translation | 10/14/2004 |
Q: I asked a question of you earlier this year and you gave me a most satisfactory answer. I would ... A: Glad to help you again. So, here's my translation into CLASSICAL LATIN, i.e. the Latin language of ...
|
| word and phrase | 10/14/2004 |
Q: Good afternoon i was looking for the latin for without fear that i saw on a banner that im ... A: If you want to say “Without fear” in Latin, here are some possible translations: 1-“Sine metu” ...
|
| know thyself | 10/13/2004 |
Q: know thyself A: Here are the translations of the sentence:"Know thyself". LATIN: "Nosce te ipsum" or ”Cognosce te ...
|
| know thyself | 10/13/2004 |
Q: know thyself A: Here are the translations of the sentence:"Know thyself". LATIN: "Nosce te ipsum" or ”Cognosce te ...
|
| Translation for naming a weapon | 10/12/2004 |
Q: I would appreciate a translation to name a cannon: God's Wrath God's Judgement God's Fist God's ... A: Of course, I think that we should never associate the name of God with a weapon or war since these ...
|
| latin | 10/10/2004 |
Q: what would be the latin tanslations of the following: St. John Baptist De Lasalle, Pray for Us ... A: here are the translations you asked me: 1-“ St. John Baptist De La Salle, Pray for Us”= “Sancte ...
|
| latin translation | 10/3/2004 |
Q: Maria, Does "caela caeruleus" translate to "blue skies?" Thanks, Rod A: The translation ‘caela caeruleus' is partly wrong as the adjective ‘caeruleus'(masculine singular) ...
|
| Translation English into Latin | 10/2/2004 |
Q: Maria: I am so terribly sorry to bother you again. At my request, you recently translated the ... A: Catzman, No problem. I am glad to help you again. So here's my translation for "My dog is smarter ...
|
| latin phrase translation | 10/1/2004 |
Q: I am trying to get two phrases translated into Latin and am having a hard time finding a tool to do ... A: Here are the translations you need. "Teamwork at its best" = “Manus labor quam optime” "Together ...
|
| Latin phrase needed | 10/1/2004 |
Q: could you help our cricket club translate our new motto "win or lose we're on the booze" please. I ... A: Here are the translations you asked me. As for the rhyme, which however did not exist in Latin (at ...
|
| Latin/English Translations | 9/30/2004 |
Q: Our senior class is looking for a class motto and is interested in seeing a Latin translation for ... A: "Don't worry, be happy" can be translated into Latin as follows: -“Bono animo esto ac feliciter ...
|
| A latin phrase translation.. PLEASE! | 9/29/2004 |
Q: I was wondering if you could please translate a phrase into (ancient)latin for me. The phrase is: ... A: See note below for the phrase "patrem suum occidit" where is a typing error. ...
|
| Latin to English | 9/28/2004 |
Q: What is O Mater Luna, Regina nocis, adiuvo me nunc in english? A: First of all the correct Latin phrase is: “O Mater Luna, Regina noctis, adiuva me nunc”. It means: ...
|
| Latin translation | 9/28/2004 |
Q: a few months ago I asked for your help on translating "Pain of the mind is greater than pain of the ... A: Glad to have helped you a few months ago. As for today's question, i.e. "never again”, I must tell ...
|
| My DOGgone question | 9/25/2004 |
Q: I am trying to compose a poem about a dog. Please tell me how I should translate "faithful dog" ... A: Latin for "faithful dog” is : “Canis fidus” or: “Canis fidelis”. As for female dog and male dog, ...
|
| English to Latin Translation | 9/24/2004 |
Q: I saw that you did a quick translation for someone and was hoping you could do the same for me. I'm ... A: Glad to help you. So here are the translations you need. “Time will prove us right.”= -“ Nos recte ...
|
| Translation from English to Lain | 9/22/2004 |
Q: Maria: I am a judge in Toronto, Canada. I am writing a satirical article about how lawyers should ... A: The English sentence “My dog is smarter than the three of you put together" can be translated into ...
|
| "so be it" | 9/22/2004 |
Q: Something that has been bugging me for a while and none of my learned friends have been able to ... A: the Latin phrase for the English "So be it" is literally : “Ita sit”. In fact, ‘So' is ITA and ‘ ...
|
| English to Latin Translation | 9/21/2004 |
Q: Can you please translate the phrase "Beautiful Objects" or "Beautiful Things" into Latin? A: Both “Beautiful Objects" and "Beautiful Things” are in Latin: “Pulchra” Bye Maria ...
|
| English to Latin | 9/21/2004 |
Q: I am interested in coining a word that describes the tendency of people, near death, to hang on ... A: If you want a literal translation of "Seize the day after tomorrow" , you can say: “Perendinum ...
|
| ancient greek and the bible | 9/20/2004 |
Q: i believe the new testerment was origanaly written in ancient greek.would you please be able to ... A: First of all I must tell you that unfortunately the system does not allow the use of the Greek ...
|
| english to latin translation | 9/20/2004 |
Q: I was wondering if you could translate these phrases for me. "Always be true to yourself" ... A: “Always be true to yourself” can be translated into Latin three ways: 1-“Tibi ipsi semper consta” ...
|
| English to Latin translation | 9/19/2004 |
Q: Could you please translate the following to Latin: "The day is for honest men, the night for ... A: The sentence "The day is for honest men, the night for thieves" is in Latin: ”Dies probis est ...
|
| Latin Possessives | 9/15/2004 |
Q: I'm writing a screenplay, and I have a villian who goes by the nom de guerre of "The Martyr's Heir." ... A: "The Martyr's Heir" is in Latin: “Martyris Heres”. As for the general guideline for possessives in ...
|
| English to Latin translation | 9/14/2004 |
Q: My high school Latin has been long forgotten. I wonder if you could assist with a translation of ... A: Here's the translation you asked me. "Deus! Haec nostra sit prex dum nostrum conficimus iter Nos ...
|
| Some language translation | 9/11/2004 |
Q: my friend looked down on me when i don't know what 'le nodecardio thy son of monte cyisto' is. I'm ... A: 'le nodecardio thy son of monte cyisto'” is very strange. Maybe you misunderstood the words of your ...
|
| translate into Latin | 9/7/2004 |
Q: Can you please translate this for me? To conquer the world and to make mankind obey. Thank you, ... A: “To conquer the world and to make mankind obey” is in Latin: "Mundum sub dicionem potestatemque ...
|
| archaic words definitions | 9/6/2004 |
Q: A mnemonic hexameter supposedly of the 12th century consists of seven words as questions: Quis, ... A: The 12th century Latin hexameter « Quis, Quid, Ubi, Quibus Auxiliis, Cur, Quomodo, Quando » means ...
|
| need latin translation | 9/6/2004 |
Q: hope this email finds you well. i am finding it very difficult finding a Latin translation for this ... A: Here's the translation of the sentence 'Harm my family and unleash hell', which however sounds quite ...
|
| English to Latin | 9/5/2004 |
Q: Could you please translate the following to Latin: Courage is not the lack of fear, but the ability ... A: Here are two translations of your sentence. 1-“Audacia defectio non est timoris, sed timorem ...
|
| Crest Translation | 9/3/2004 |
Q: Would please translate my family crest motto? "Cor mundum crea in me Deus" Thanks so very much! ... A: Here's the translation of your family crest motto: “Create in me a clean heart, O God!”. This ...
|
| Phrase translation, English to Latin | 9/2/2004 |
Q: Maria, Can you please give me the Latin translations for both of the following? "Love conquers ... A: Here are the translations you asked me. -"Love conquers all" “Amor omnia vincit”, according to the ...
|
| English to Latin | 8/29/2004 |
Q: i just want you to help me translate a phrase from english to latin for me. "when the end comes, i ... A: The English phrase “When the end comes, I will be with Christ” is in Latin: ”Cum mors venerit, cum ...
|
| Language Origins: Why, When and How? | 8/28/2004 |
Q: 08/28/04 I'm curious to know why humans still speak different languages today. I'm curious too, why ... A: The origin and evolution of human language is a really serious question on a thought-provoking ...
|
| Latin motto translation | 8/28/2004 |
Q: I believe the following is the motto for the Sorbonne culinary institute in Paris... but I can't ... A: Actually the Latin sentence “Fluctuat nec mergitur” is the motto of the city of Paris, which is ...
|
| latin translation for logo | 8/27/2004 |
Q: I need to translate this for a logo for a t-shirt if you please. "I walk alone" and "walk alone" ... A: Here are the translations you asked me. “I walk alone” = "Solus deambulo” “Walk alone" = "Solus ...
|
| Translation from english to latin | 8/26/2004 |
Q: I was just wondering what the translation for "God watches over me and protects my soul" would be, ... A: The translation for "God watches over me and protects my soul” is: “Pro me Deus vigilat et animam ...
|
| latin translation | 8/25/2004 |
Q: i have to receit a eulogy and was wondering if you could translate the classic saying of "Glory ... A: Here's the translation you need: “Tui in aeternum sunt Gloria et Honor, Pater Omnipotens, amen » ...
|
| English to Latin Translation | 8/23/2004 |
Q: ) regarding the translation of 'We who are about to rock salute you' (see below) “Nos qui sumus ... A: All is clear, now. But there is a problem, first because the verb 'to rock/to reel' cannot be ...
|
| from english to latin: "in... | 8/22/2004 |
Q: from english to latin: "in business for yourself but not by yourself" Thanks Howard A: “In business for yourself, but not by yourself” or "You're in business for yourself, but not by ...
|
| English to Latin translation | 8/19/2004 |
Q: I'm trying to translate the following into Latin: "Warrior Ethos I will always place the mission ... A: Here are the translations you asked me. Warrior Ethos =Bellatoris Mores -I will always place the ...
|
| translation english to greek or latin | 8/17/2004 |
Q: Would you tranlate the following words into latin and ancient greek? (An exact match is not ... A: Here are the translations you need. LATIN. -Color = COLOR -Light = LUX -Quality =GENUS or ...
|
| ENGLISH TO LATIN | 8/14/2004 |
Q: I am an post graduate art student in Staffordshire, England. I am currently producing a piece ... A: Glad to help you. So, the correct Latin translation of the sentence “Too weird to live, too rare to ...
|
| English to latin translation | 8/11/2004 |
Q: I am making up an award and presenting it to a fellow student to satisfy a puplic speaking course ... A: The phrase "Turn the world Upside-down” can be translated into Latin as follows: “Universum permuta ...
|
| Latin motto | 8/9/2004 |
Q: You may be able to help this old pensioner with a Latin motto belonging to my old private school in ... A: Glad to help you with this Latin motto. So, “Per artum lumen” is wrong first because ‘artum' does ...
|
| Latin translation | 8/7/2004 |
Q: I am looking for a translation of "The Shell and the Gold Chain" (as in a gold necklace). Thank you A: "The Shell and the Gold Chain" is in Latin: “Concha et Aureum Monile” Best regards Maria ...
|
| Latin translation | 8/6/2004 |
Q: I tried to do this on my own but really need an expert :) to tell me if I did this right. I ... A: I'm sorry, but both your translations are wrong. In fact the correct Latin phrase for'Struggle or ...
|
| English to Greek translation | 8/4/2004 |
Q: I recently asked yu if you could translate, "whatever it takes.." to Latin. Can you also ... A: “Whatever it takes” is in ancient Greek: “Oti an anankaion e…”. Please note that: OTI is ...
|
| English to Latin translation | 8/1/2004 |
Q: I have just been looking at you answers to all those translation questions people have sent in and ... A: Both “Forever by my side “ and “By my side forever “ can be translated into Latin as follows: ...
|
| Translation of Latin Phrase | 7/31/2004 |
Q: I was told by a relative that our family motto - “Redit exspectata diuâ€? meant "longing to ... A: Your family motto “Redit exspectata diu” means exactly what you were told it means, i.e. : “She ...
|
| Latin Translation | 7/31/2004 |
Q: Would you please translate the latin phrase "Redit expectata diu" into English? Thank you very ... A: “Redit exspectata diu” means: “She returns after I've waited a long time for her”. In fact: ...
|
| latin translations | 7/30/2004 |
Q: Is "liberate te ex inferis" the correct translation for "save yourself from hell?" And how would ... A: If « Save yourself from hell » refers to a 2nd.person singular, the correct translation into Latin ...
|
| English to Latin phrase translation | 7/29/2004 |
Q: I just have two more things I'd like you to translate for me: "beauty beyond the senses" and "live ... A: Glad to have helped you. So, here are the other translations you asked me. “Beauty beyond the ...
|
| English to Latin phrase translation | 7/28/2004 |
Q: Please could you tell me how to say the following in Latin: "nature's war" and "what hurts me ... A: Here are the translations you need. “Naturae bellum” ("Nature's war“). “Quod me laedit me ...
|
| Translating an english phrase into Latin | 7/27/2004 |
Q: I am trying to get this phrase translated into Latin to use as my departments credo: "Mission First, ... A: The credo "Mission First, People Always" could be translated into Latin as follows: -“Primum Munus, ...
|
| english meaning to this phrase | 7/26/2004 |
Q: just out of cuirosity what does this mean: Quod non mortiferum, fortiorem me facit thanks A: the sentence “Quod non mortiferum, fortiorem me facit” means literally: “What is not fatal, makes ...
|
| english to latin translation | 7/25/2004 |
Q: I just wanted to ask if you have a latin translation for: Whatever doesn't kill me, makes me ... A: Here is the translations you need: «Quidquid me non occidit, me fortiorem facit”. Bye Maria ...
|
| Is this latin prase correct? | 7/25/2004 |
Q: I made a sign for my house which I thought meant "The Dog House"......canem casa However a vistor ... A: This visitor is right. “Canem casa” is in fact wrong, first because ‘canem' is in the accusative ...
|
| A Latin to English translation | 7/24/2004 |
Q: This may seem insane to you, but I want to write this paragraph on my wall when I do my room up. I ... A: Maybe you are quite insane, but however I enjoyed translating your paragraph. So, here it is. Have ...
|
| Latin to English translation | 7/22/2004 |
Q: a friend of mine is building a memorial to his late Father and would like the inscription Forever ... A: The sentence “Forever his spirit lives on inside me” can be translated into Latin as follows: “In ...
|
| Latin Translation | 7/19/2004 |
Q: Maria, my family and I were at the Merriwether Lewis (famous for the Lewis and Clark expedition) ... A: this Latin inscription on Lewis' tombstone is attributed to Thomas Jefferson and means: “I died ...
|
| / | 7/17/2004 |
Q: WHAT DO YOU KNOW OR UNDERSTAND ABOUT NOSTRADOMUS A: Actually Michel de Nostradame - more commonly known as Nostradamus - and his cryptic quatrains are ...
|
| latin translation | 7/15/2004 |
Q: My father recently passed away and I would like to inscribe on his tombstone the phrase "gone but ... A: Glad to help you. So, the epitaph “Gone but not forgotten” can be translated into Latin as ...
|
| English to Latin | 7/14/2004 |
Q: Can you translate the phrase: "Protect Us Always" A: "Protect Us Always" is in Latin: “Protege Nos Semper”. Also you could say: ”Protege nos, defende ...
|
| tranlation | 7/12/2004 |
Q: could you please these phrases for me: 1. a fist closer to the heavens 2. play to win 3. something ... A: Here are the translations you asked me: 1-“A fist closer to the heavens” = “ Pugnus contra caelum ...
|
| Expression | 7/10/2004 |
Q: i want to know what "If something is stupid on the outside, that just means that you need to look on ... A: The sentence "If something is stupid on the outside, that just means that you need to look on the ...
|
| Translation | 7/9/2004 |
Q: I am trying to get the floowing phrase translated into Latin: He came He saw He counted A: here is the translation you need: “Venit, vidit, computavit (or ‘numeravit'). This phrase is of ...
|
| word origins | 7/5/2004 |
Q: I am having some difficulty in researching biblical words (Both Ancient Greek and Hebrew) I am ... A: First of all, I must point out that I am an expert in ancient Greek and Latin, not in Hebrew (see my ...
|
| word origins | 7/5/2004 |
Q: I am having some difficulty in researching biblical words (Both Ancient Greek and Hebrew) I am ... A: First of all, I must point out that I am an expert in ancient Greek and Latin, not in Hebrew (see my ...
|
| Need Translation to Latin | 7/2/2004 |
Q: Please translate the following phrases into Latin: Watching over my love. Until the end of time. A: "Watching over my love Until the end of time” is in Latin: “Amorem meum in aeternum custodiam” ...
|
| english-to-latin translation | 6/29/2004 |
Q: ive got an art project coming up, and to make a long story short, id like to include some latin ... A: The word “Sister” is in Latin : “SOROR“ (3rd.declension-nominative case)-“SORORIS”(genitive case,”of ...
|
| Latin quotation | 6/29/2004 |
Q: I recently saw a quotation, allegedly from Cicero: "My son is the only man whom I would rejoice to ... A: I'm sorry, but this phrase is too generic and moreover it could be found everywhere in Cicero's ...
|
| english to latin phrase | 6/28/2004 |
Q: Could you please provide me with a translation for the phrase lead, follow, or get out of the way. ... A: “Lead, follow, or get out of the way. Perhaps it may have to be stated as lead, follow, or stand ...
|
| how do you correctly translate | 6/28/2004 |
Q: I am quit perplexed in translating for the correct meaning " I do or accomplish by the guidance of ... A: I'm sorry, but both translations are wrong. In fact, the sentence :”I do or accomplish by the ...
|
| translation | 6/22/2004 |
Q: I took a couple years of Latin in high school, but that was a while ago. There's a line in ... A: The phrase "I do what is mine to do” is in Latin: “Quod meum est officium id facio”. or more ...
|
| latin-english translation | 6/22/2004 |
Q: How would you translate the phrase: "at the root of things" into latin? (I'm thinking of something ... A: "At the root of things" is in Latin: -“In imis rebus”, if this expression presupposes (as it seems ...
|
| Ides of March | 6/14/2004 |
Q: How would you translate the "Ides of March" and the "Book of Holy Verses" into Latin? A: 1-“Ides of March” is “Idus Martias” in Latin. 2-"Book of Holy Verses" is “Liber Sanctorum Versuum” ...
|
| translate Eng to Latin | 6/14/2004 |
Q: I am currently creating a prophecy about armageddon end of the world for an assignment and I was ... A: What you wrote makes sense and is suitable to your proposal. In fact, 1- “Dies Irae”, which means ...
|
| English to Latin Translation | 6/13/2004 |
Q: .. I was just wondering if you could translate these phrases into latin for me. "We want more than ... A: Here's the translation you asked me. "Plura volumus quam hic mundus nobis dedit. Plura volumus quam ...
|
| English to Latin translation.. | 6/11/2004 |
Q: I, as well as someone I currently adore, both feel reverence for Latin, thus I wanted to suprise him ... A: Your sentence is in Latin: -“TE VALDE AMO AC SEMPER AMABO” (literal translation) or: -“ NUNC ET ...
|
| Latin translation | 6/11/2004 |
Q: I have 2 phrases that I would like to have the Latin translation for. They are: "beware of this ... A: here are the translations you need. "Beware of this man" = "HUNC CAVE VIRUM " "A noble pair of ...
|
| Ozymandius | 6/10/2004 |
Q: Could you please tell me what the latin translation of these famous lines is? My name is ... A: Here's the translation of these lines by Percy Bysshe Shelley in his “Ozymandius”. “Mihi nomen est ...
|
| Literature | 6/10/2004 |
Q: Could you please translate to Latin the phrase "My actions of today might determine my reputation ... A: Here are some translations for your sentence: 1-“Mea hodierna facta famae meae erunt causa”. ...
|
| Translate English to Latin | 6/9/2004 |
Q: Would you please translate the following English statement into Latin: "Talent on loan ... A: “Talent on loan from God" can be translated into Latin as follows: “INGENIUM A DEO CREDITUM” ...
|
| Latin Translator | 6/8/2004 |
Q: I was hoping that you could help me translate the following phrase into Latin. Hapiness is Croquet ... A: Your phrase “Happiness is Croquet with friends” can be only partly translated. In fact the word ...
|
| English to Latin phrase translation | 6/5/2004 |
Q: I'd be grateful if you would translate the following English phrase into Latin for me: "They can ... A: The sentence "They can always hurt you more" is in Latin: “MAGIS MAGISQUE TIBI NOCERE POSSUNT “, ...
|
| Latin Translation | 6/3/2004 |
Q: There is a contest on a website and one of the clues was this "Rex unum, rex futurum" could you ... A: "Rex unum, rex futurum" is absolutely wrong in Latin as REX(king) is masculine, while UNUM /FUTURUM ...
|
| english into latin | 6/3/2004 |
Q: maria Is it possible you could please translate the following into latin for me. It is from one of ... A: Actually, in Latin this series of words would sound very strange. Anyway, here's a translation you ...
|
| translation | 6/2/2004 |
Q: To maria I am currently studying latin for my GCSE'S and my dad asked me to translate my family ... A: Glad to help you. So, here's the translation you need. "Excess in everything" = "Omnium ...
|
| Translation English to Latin to be engraved on a ring | 6/2/2004 |
Q: I was hoping to get the latin translation of the following engraved on a ring for my husband for our ... A: Glad to help you. So, here's the translation you need. “My lover, my life, my friend, my world” ...
|
| motto translation | 5/31/2004 |
Q: I have been doing a bit of research into my family tree and have found a motto, but, it being in ... A: the Latin motto:'Quod sursum volo videre'means: “That which is up I want to see" So, this motto ...
|
| Latin Translation | 5/29/2004 |
Q: Ma'am, I would like to get two phrases translated to Latin, and hope you can help. The first ... A: Here are the translations you need. "Truth before Honour" is in Latin: “Ante Honorem Veritas” As ...
|
| Regimental Mottos | 5/29/2004 |
Q: Here are a few mottos of various regiments. I wonder if you would be kind enough to translate them ... A: Here are the translatios you asked me. “Nemo Me Impune Lacessit” “No-one provokes me with impunity” ...
|
| the more, the merrier | 5/28/2004 |
Q: Can you translate the above phrase into Latin? I was thinking it might be along the lines of "plus ... A: I am sorry, but your translation is absolutely wrong. So, here's the correct Latin sentence for ...
|
| language | 5/27/2004 |
Q: .. unfortunately i have a question u probably won t be able to answer what im hoping for is that u ... A: You are right! I do not know this fictional (Sindarin/ Quenya) language invented by Lord of the ...
|
| English to Latin (Menu) | 5/27/2004 |
Q: Im writing a menu and invitation for guests in an Ancient ROman way...how do you say "for dinner we ... A: Here are the set phrases a Roman Gentleman would have used in his invitation to a dinner. "For ...
|
| Latin words | 5/26/2004 |
Q: I am trying to put some Latin words together similar to the Olypmic motto of Citius, Altius, Fortius ... A: I am sorry, but both “Fiducia, Firmus, Amplio” and “ Fiducias, Firmus, Amplias” are absolutely ...
|
| English into latin? | 5/26/2004 |
Q: I would like to paint a latin phrase on my dining room wall that's food appropriate. Our ... A: The phrase "Is there ever enough pie?" could be translated into Latin as follows: “Satisne est hic ...
|
| Latin phrases | 5/24/2004 |
Q: can you help me say 'Quod me nutrit me destruit' A: here's the translation you asked me: "What feeds me destroys me too" or "What nourishes me also ...
|
| Latin translation | 5/24/2004 |
Q: Is 'verves ommes liberante' a correct translation of 'words free us'? If not, could you please ... A: The correct spelling of this Latin phrase is: “Verba omnes liberant”. It means literally: “Words ...
|
| english to latin | 5/23/2004 |
Q: I need a correct translation of "The Higher Self" into Latin. I tried using online dictionaries but ... A: “The higher Self” is SUPER EGO in Latin, according to Sigmund Freud who first introduced this term. ...
|
| latin translation | 5/21/2004 |
Q: I am trying to translate this phrase into latin: "and from the ashes I shall rise". Your help on ... A: "And from the ashes I shall rise" is in Latin: "Ex cineribus deinde resurgam". All the best Maria ...
|
| English to Latin | 5/20/2004 |
Q: Am I correct that the plural (we) would be -“VENIMUS, VIDEMUS, VINCAMUS” We are coming, we are ... A: you made only one mistake. In fact, while VENIMUS and VIDEMUS are correct, VINCAMUS is wrong as the ...
|
| English to Latin | 5/19/2004 |
Q: Am looking to take a "spin" on the old chestnut for a slogan Veni, Vidi, Vinci (Vici?) While that ... A: The correct spelling of the sentence that C. Julius Caesar is said to have written to Roman Senate ...
|
| translate english into latin | 5/18/2004 |
Q: How would you translate the following english words into latin: temperance, courage, love, loyalty ... A: Given that there are often two different Latin words for the same concept, and the Latin nouns I ...
|
| Name for a choir | 5/18/2004 |
Q: I am looking for a name for my choir, we are currently called "Cantiamo" but that name has already ... A: The present name of your choir, i.e. “Cantiamo” is in Italian. Therefore it is not clear enough if ...
|
| english to latin translation | 5/16/2004 |
Q: i'm was hoping you could translate these short phrases for me please. "Strength and Honor" ... A: Here are the translations you asked me. "Strength and Honor" = “Virtus et Honor”. "Give us ...
|
| translate text to latin | 5/16/2004 |
Q: I am doing a project on motto's and would like this translated so it looks more authentic. "risk ... A: Your phrase "Risk nothing, gain nothing” is literally in Latin: “Nihil aude, nihil obtine”. There ...
|
| translation | 5/13/2004 |
Q: I'm trying to translate a phrase in latin to english. However im not sure of the correct spelling ... A: The correct Latin spelling of the phrase you mention is : “In nomine Patris et Filii et Spiritus ...
|
| translation | 5/12/2004 |
Q: How would you say the phrase "servitude by divine law" in Latin? I've been told it's "servitus iure ... A: The translation “ Servitus iure divino” is right. Maybe you can simply change the order of words ...
|
| First known language | 5/10/2004 |
Q: I was wondering what the first known spoken language was - latin? Also, do you have any knowledge ... A: Actually it is very difficult to say what was the first known spoken language in history, or rather ...
|
| English to Latin Translation | 5/6/2004 |
Q: Could you translate the following English statement into Latin for me? "Christ is the only reality, ... A: The phrase "Christ is the only reality, everything else is a dream" is in Latin: "Una atque unica ...
|
| latin to english | 5/5/2004 |
Q: What do the words "Sua Sponte" mean in english. Thank you. JM A: SUA SPONTE (Ablative case) means literally : 1-“Of his ( her, its, their) own accord (motion, ...
|
| this is stumping me... | 5/3/2004 |
Q: I understand that "immortalis" would be ok to be used as a noun and the subject of a sentence. I had ... A: In Latin all the adjectives can be used as a noun and the subject of a sentence. So, "mea cara, mea ...
|
| Latin translation | 5/3/2004 |
Q: could you please help me to translate the english words RUBY, AMBER, TOPAZ, EMERALD, SAPPHIRE, ... A: Here are the Latin words you are looking for. Please not that I wrote the nominative case and the ...
|
| english to latin translation | 5/2/2004 |
Q: How would you say, "Let's consider this!" using the imperative form of PONDERO... Would it be... ... A: Actually the English phrase "Let's consider this!" is hortatory subjunctive, 1st.person plural, ...
|
| english to latin translation | 5/1/2004 |
Q: Could you please translate these two statements into latin? the minions of darkness and the truth ... A: Here are the translations you need. “The minions of darkness” “Tenebrarum servi” “The truth ...
|
| english to latin | 4/28/2004 |
Q: how do you say "the good die young" in latin A: The sentence "The good die young" is in Latin: -“Qui bono animo sunt moriuntur iuvenes” or: ...
|
| Latin phrase tranlation | 4/28/2004 |
Q: I have two short phrases I would like to know in Latin. They are: "I am my beloved's and my ... A: Here are the translations you asked me. ”MEAE SUM PUELLAE AC MEA EST ILLA” (I am my beloved's and ...
|
| english-latin | 4/27/2004 |
Q: "First to go"? A: “First to go” is in Latin: “PRIMUS IT” if ‘First to go' means: ‘He is the first to go”(present). ...
|
| English to Latin | 4/27/2004 |
Q: Can you please advise me of the translation for 'In actions not words'. We believe its similar to ... A: I'm sorry, but the Latin phrase 'Virtutis non Verbore' is absolutely wrong, as 'virtutis' is a ...
|
| Phrase for a Soldier | 4/26/2004 |
Q: i was hopping you could translate roughly or what not this into latin please Into the Darkness, ... A: The sentence “Into the Darkness, Angels Tread” can be translated into Latin as follows: ...
|
| Translation | 4/26/2004 |
Q: I am working on constructing a personal coat of arms, and I need help in translating an English ... A: Glad to help you. So, “Faithfully answering His (or God's) call” is in Latin: 1-“Dei ...
|
| latin quotes | 4/24/2004 |
Q: I need some latin quotes meaningfull sentences about anything can you write me some of the most used ... A: Here are some meaningful and most popular Latin quotes. Best regards Maria -"Suae quisque fortunae ...
|
| Latin phrase | 4/23/2004 |
Q: We are trying to come up with a logo for our marathon running group. We enjoy running, and then ... A: I think you can use this Latin phrase which is the exact translation of "We run, we drink, we eat" , ...
|
| english to latin tranlation | 4/22/2004 |
Q: I asked you this question before. However, I lost your e-mail. Can you translate this phrase for me ... A: I remember having told you that this phrase cannot be translated literally as it would sound very ...
|
| translate into latin | 4/21/2004 |
Q: translate "first born son" into latin A: Well, "first born son" is in Latin: -“MAIOR NATU” , if the first born son expresses a relation of ...
|
| English-to-Latin translation | 4/21/2004 |
Q: I would appreciate having a translation in Latin of the Peggy Lee song title, "How much is that ... A: "How much is that doggy in the window?" could be translated into Latin as follows: “QUANTI EST ...
|
| English to latin trnaslation | 4/19/2004 |
Q: Please could you translate the following phrase from English into latin... "Born on a different ... A: “Born on a different cloud" could be translated into Latin as follows: “IN ALIA NUBE NATUS”, if ...
|
| English - Latin translation | 4/19/2004 |
Q: the phrase is "in order to have peace, prepare for war" or at least something around those lines, ... A: The phrase "In order to have peace, prepare for war" is in Latin: “SI VIS PACEM, PARA BELLUM “, ...
|
| english to latin translation | 4/17/2004 |
Q: Maria, i have been trying to translate a few phrases from english to latin for use in my small ... A: Here are the translations you asked me. “method construction syndicate" could be translated into ...
|
| English to Latin translation | 4/17/2004 |
Q: Greetings! I was wondering if you could translate the following phrase from English into Latin: He ... A: The phrase “He who controls the spice, controls the universe” (from ‘Dune') is in Latin: “QUI ...
|
| English > Latin Phrase Translation Needed | 4/12/2004 |
Q: I would like to translate the following phrases to Latin: "Let passion be your guide" "Passion be ... A: Here are the translations you need: "Let passion be your guide" : “ TE DUCAT CUPIDITAS ” ...
|
| english phrase to latin | 4/12/2004 |
Q: i am designing a tattoo right now and want to put a latin phrase in it. the only problem: i dont ... A: the correct way to say "die free" in Latin is: “LIBER MORERE!” Please note that: Die : MORERE ...
|
| What does "Potestatem atri... | 4/11/2004 |
Q: What does "Potestatem atri lateris non cognoscis" mean? Is it some altered form of potestatem ... A: first of all, both sentences you mention mean: “You do not know the power of the dark side( or, ...
|
| Latin and Greek translation | 4/11/2004 |
Q: Could you please supply me with the Latin and Greek translation of the phrase "to the better ... A: Here are the translations you asked me. "To the better doctor" is in Latin : “ OPTIMO MEDICO”, ...
|
| english to latin translation | 4/9/2004 |
Q: I wonder if there is a quote like "things you own end up owning you" in latin language or how can we ... A: The sentence "The things you own end up owning you" is in Latin: “OMNIA QUAE POSSIDES TE VERO ...
|
| english to latin | 4/8/2004 |
Q: Could you please translate this phrase for us? We would like to put it on our logo after much ... A: Though it is really difficult to translate into Latin a sentence which refers to a matter that ...
|
| english to latin | 4/7/2004 |
Q: Hey there maria, im wanting to get a ring engraved.......... in latin with the meaning of/or ... A: 'Son of the Earth' can be literally translated into Latin as follows: “Terrae Filius”. I must ...
|
| English to latin translator | 4/6/2004 |
Q: does Artes magicae capiunter translate to The magic is within? does Artes magicas solve translate ... A: Actually, I must point out that to translate properly the first phrase, it would need to know its ...
|
| English to latin translator | 4/5/2004 |
Q: Do you know of any free, online, English to Latin translators and could you plese translate this for ... A: Here's the translation you need: “Luna mater, me protege ac pro me vigila. Exitiosa reice quaeso ...
|
| Latin Translation | 4/3/2004 |
Q: what is the translation of the phrase "stand together" in either Latin or Greek? here is the ... A: “stand together” is in Latin:” SIMUL ESSE”, or “SIMUL STARE”, while in ancient Greek it is:” OMOU ...
|
| Abbreviation | 4/2/2004 |
Q: What is the Latin abbreviation for team? A: actually there is no Latin abbreviation for ‘team', i.e. a group organized to work together. ...
|
| What is the latin translation... | 4/1/2004 |
Q: What is the latin translation for "master the art"? Such as mastering the art of acting. A: “Master the art"[such as mastering the art of acting] is in Latin: ACTIONIS EXCOLE ARTEM Or : ...
|
| English to Latin | 3/31/2004 |
Q: I wish to have the following phrase translated into Latin for a wonderful student I have been ... A: First, I congratulate this student. So, your first sentence ('Excellence is...') can be translated ...
|
| English to Latin Translation | 3/30/2004 |
Q: I am trying to develop a motto for my centre. The centre's name is KM for short. The motto : "At KM, ... A: The motto : "At KM, we deliver, that is our promise" could be translated into Latin this way: “KM : ...
|
| Translation from English to Classical Latin and Greek | 3/26/2004 |
Q: Can you please translate the following phrases into Classical Latin and Greek. I appreciate your ... A: The phrase "Reflections on a period in life", according to the meaning you have said, is in Latin: ...
|
| translation | 3/24/2004 |
Q: could you translate thie phrase "Gods a seamstess who tailor fitted my pain" into latin? Thank you A: “God's a seamstress that tailor fitted my pain” cannot be translated literally as this phrase would ...
|
| English to Latin Translation | 3/17/2004 |
Q: Could you please translate the folling phrase into latin: "After 50 years of practice, here is the ... A: “After 50 years of practice, here is the perfect challenge" can be translated into Latin as follows: ...
|
| Language | 3/16/2004 |
Q: In the recent film "The Passion of the Christ" produced by Mel Gibson, the Romans spoke Latin. Is ... A: It is correct, of course: the Romans spoke Latin as Latin was their own language. Latin is in fact ...
|
| English to Latin translation | 3/15/2004 |
Q: Can you please translate, "destined by fate" to Latin please? Thank you Paul A: "Destined by fate” is in Latin: -"Fato destinatus"(nominative masculine singular ) -"Fato ...
|
| Preservation of Latin Knowledge | 3/13/2004 |
Q: Where does our knowledge of Latin today come from? Was there ever a point at which it TOTALLY died, ... A: Here are my answers to your questions. 1st.” Where does our knowledge of Latin today come from?” ...
|
| A little motto for translating please. | 3/8/2004 |
Q: This isn't really a motto...but we might use it as one..and i'd really like to know what the latin ... A: “Death comes to the living” is in Latin: ” Mors vivis imminet”. As for its abbreviation “Death to ...
|
| Leibniz quote | 3/2/2004 |
Q: Here is a quote attributed to Leibniz: "Omnibus ex nihil ducendis unum suficit." I ... A: Though this quote is obviously in a kind of scholastic Latin, which was common among the scholars ...
|
| Translation from English to Latin | 3/2/2004 |
Q: I am developing a business card and would like a translation for the following statement please. ... A: Your statement “Anticipation and Management of the Unexpected” can be translated into Latin as ...
|
| latin translation | 2/29/2004 |
Q: Could you provide me with a Latin translation of the following English phrase: Separated by fate, ... A: Glad to help you. So, here's the translation you are looking for: Separated by fate, FATO ...
|
| Greek Dialects in Hellenisic Alexandria | 2/29/2004 |
Q: I am an amateur doing a little research. I want to know what dialect would have been spoken by the ... A: The so called ‘koiné diàlektos', meaning literally ‘common language', was nothing but the Greek ...
|
| Translate English into Latin | 2/26/2004 |
Q: I'm working on a motto for a sports team that I coach. I came up with “To the valiant heart nothing ... A: The sentence “To the valiant heart nothing is impossible” can be translated into Latin as follows: ...
|
| Latin translation | 2/21/2004 |
Q: I was wondering if you could translate the word prisoner into latin and Greek? Thanking you in ... A: Here are the translations of the English word “Prisoner”. Latin. -”CAPTIVUS”, if the term refers ...
|
| Latin to English Translation | 2/21/2004 |
Q: I was wondering if you could translate the following Latin phrase for me ? Opus est te ipsum eam ... A: here's the translation you asked me: “You must be the change you wish to see” Please note that: ...
|
| Translation | 2/20/2004 |
Q: Is there a latin or Greek tranlation for the phrase "Ball and Chain"? It's a joke between me and my ... A: If BALL AND CHAIN refers to heavy iron ball attached to a prisoner by a chain, we can translate it ...
|
| Latin translation | 2/18/2004 |
Q: Please translate this into Latin: Perhaps I should have left someone else in charge of my affairs. A: The sentence “Perhaps I should have left someone else in charge of my affairs” can be translated ...
|
| Latin translation | 2/17/2004 |
Q: How would this translate into Latin? Servant, why have you awakened me? A: “Servant, why have you awakened me?” is in Latin: -“Cur, famule, me excitavisti?”, if the servant ...
|
| Translation from English into Latin | 2/16/2004 |
Q: I am hoping you could help me with a translation I have been trying to work out... I would like to ... A: glad to help you. So, "Learn from your mistakes" can be translated literally into Latin as follows ...
|
| Translate to latin | 2/12/2004 |
Q: Please translate the following phrase to latin "Always working together for the good of the child." ... A: The English sentence: "Always working together for the good of the child" is in Latin : 1-“Pro ...
|
| English to Latin Translation | 2/12/2004 |
Q: Please translate for me, "Forever working together for the good of the child." This has to do with ... A: The English sentence: "Forever working together for the good of the child" can be translated into ...
|
| Choir names | 2/11/2004 |
Q: I'm a choir director in San Francisco. I'm sarting a new choir and looking for a name for it. Could ... A: There are few phrases or words in Latin and only one in ancient Greek you could use for your new ...
|
| Quotation Translation | 2/9/2004 |
Q: I have been reading over posts that you have answered and am impressed and delighted by your ... A: Glad to help you. Here are my answers. 1st.Philippians 1:7 "...I have you in my heart" . ANSWER: ...
|
| Latin translation | 2/8/2004 |
Q: Maria, Thanks once again for your invaluable help with my previous questions. Would it be possible ... A: Well, here are the translations you need: 1-"That which does not destroy us makes us stronger" ...
|
| Translation | 2/8/2004 |
Q: What is the Latin translation of "Excellence through hardwork?"... A: The Latin translation of "Excellence through hard work “ is : "Ex opere et labore excellentia". ...
|
| english to latin translation | 1/28/2004 |
Q: I am looking for a poetic way to say in Latin the following: 1. there is a dream dreaming us I ... A: So, “There is a dream dreaming us “ can be translated into Latin this way: 1-"Somnium est quod de ...
|
| Latin translation | 12/29/2003 |
Q: Maria, thanks for your time! I saw this over a door to a room and wondered what it means. "Quod me ... A: First of all the correct Latin sentence should be: ”Quod me nutrit destruit meum inimicum ", which ...
|
| translation | 12/11/2003 |
Q: may you translate this into latin please: Our greatest glory is not in never falling but rising ... A: here's the translation you asked me: “Maxima gloria stat nobis non in numquam cadendo, sed in ...
|
| to start language | 10/17/2003 |
Q: my name is Farnaz. i'm from iran iran. i want to start learning latin. how i can? A: First of all, I really appreciate your wish to learn Latin, but I have to tell you that it is very ...
|
| Phrase Translation - English to Latin | 9/23/2003 |
Q: Can you supply me with the Latin translation of the English phrase, "Arrogant in Victory, Bitter in ... A: The English phrase:"Arrogant in Victory, Bitter in Defeat." is in Latin: “In Victoria Arrogans, in ...
|
| Translation help needed. | 9/22/2003 |
Q: I was wondering if you could possibly translate this phrase for me. It was posted for me in a ... A: The Latin phrase "Omnia mutantur, omnia fluunt; quod fuimus aut sumus(NOT summus), cras non erimus" ...
|
| Science | 9/4/2003 |
Q: Could you please tell me the the English translation for Homo discens; homo ludens and ceterum ... A: Well, here are the answers you need. "Homo discens" means :"Learning man", i.e."Man who loves ...
|
| Translation | 9/3/2003 |
Q: I would like to know 1) what Homo legens means in English 2) The Latin translation for "endangered ... A: Here are the translations you asked me. “Homo legens” literally means:”Man who is reading”, i.e. ...
|
| Help with Latin again | 8/12/2003 |
Q: Maria, I need a few more Latin phrases for my second book. beloved (in the context of someone ... A: Glad to help you once again. So here are the Latin expressions you need: Beloved = "DILECTUS" or ...
|
| phrase | 8/6/2003 |
Q: my husband is looking for the english to latin translation for the phrase below. he wants to use it ... A: I think that the phrase you refer to is "Illegitimis non carborundum" which is usually translated as ...
|
| derivative | 7/23/2003 |
Q: i am trying to find where the word "sacrifice" came from and how it came to be, the brief hisory of ... A: As you already said, the English word “sacrifice” comes from Latin, i.e. from “sacrificium” ...
|
| The Purloined Letter | 7/22/2003 |
Q: At the beginning of his short story, The Purloined Letter, Edgar Allan Poe quotes a phrase from ... A: The Latin quote "Nil sapientiae odiosius acumine nimio" means: “Nothing is more hateful to wisdom ...
|
| Translation from English to latin | 7/14/2003 |
Q: I would like to know if you could translate the following phrases and also keeping what they mean in ... A: Here are the Latin translations you asked me: "What we do in life, echoes in eternity"= ”Quod in ...
|
| english to latin phrase | 7/6/2003 |
Q: Could to translate "help those in need" in to latin for me. to sound like your telling a person to ... A: “Help those in need” can be translated into Latin as follows: 1-“ Iis succurre qui auxilio egent », ...
|
| Hallo,
My question is very... | 5/21/2003 |
Q: Hallo, My question is very silly no doubt and probably stupidly easy. Sadly my knowledge of latin ... A: Actually the phrase "Postatem obscuri lateris nescistis" is partly wrong in Latin. In fact: ...
|
| latin translation | 5/20/2003 |
Q: I was wondering if you could help me translate an English phrase into Latin. The phrase is: I view ... A: The phrase “I view the future with every confidence” can be translated into Latin as follows: ...
|
| Ancient Greek - did certain words exist? | 4/24/2003 |
Q: I have serendiptously just been surfing a site about the Biblical verses requiring a woman to remain ... A: It is not fully true that the ancient Greek language had only one word for man, none for husband, ...
|
| Seneca the Elder translation | 4/23/2003 |
Q: can you traslate the following phrase: "aut in his, aut cum his" it's by/from Seneca the Elder, I ... A: The Latin sentence you mention “aut in his aut cum his” is a quotation from Seneca the Elder ...
|
| Does a translation of the "Vita Antonia" from Evagrius of Antiochensis exist? | 4/6/2003 |
Q: I would like to know if a translation of the "Vita Antonia" written by Evagrius of Antiochensis ... A: J'aimerais bien t'écrire en Français, mais malheureusement il y a beaucoup de temps que je n'ai pas ...
|
| A date in latin language | 1/23/2003 |
Q: I'd like to know how to write the following date in latin language: June 21st 2003. Thanks by ... A: June 21th. 2003 is in Latin: “Ante diem undecimum Kalendas Iulias anno bis millesimo ...
|
| English to latin phrase | 1/11/2003 |
Q: I'm trying to translate the following phrase or motto (which I believe was ascribed to Marcus ... A: Here's the translation you asked me: Unus orbis terrarum [One world/earth] Unum genus hominum [One ...
|
| Quomodo sedet... | 1/9/2003 |
Q: What does "Quomodo sedet sola civitas" mean? Thanks in advance for your time and assistance. A: The Latin Phrase "Quomodo sedet sola civitas" literally means: "How the city sits solitary", ...
|
| ancient greek | 12/1/2002 |
Q: Maria, my computer does not support the font for the language so I was wondering if it would be ... A: I'm sorry, but I cannot e-mail you a picture file of the sentence we read in The Holy Bible, ...
|
| Help With Latin | 11/3/2002 |
Q: I am a sophomore in high school and am a thrid year latin student. I was wondering if you could ... A: Actually, to explain how to form each clause "very easily" is quite difficult, but anyway I'll try ...
|
| Phrase Translation | 9/20/2002 |
Q: What does "Et facta est lux" mean? A: "Et facta est lux" means : "And there was light". Please note that: ET=and FACTA EST= there was ...
|
| translation | 9/17/2002 |
Q: i was interested in a simple translation of a quote taken from M. Gandhi, "you must be the change ... A: Here are two correct translations of the quote you mention: 1-"Oportet te ipsum illius morum ...
|
| The Semitic Peoples | 8/29/2002 |
Q: Did the Ancient Greeks ever write about the Semitic People of North Africa (apart from the ... A: First of all, the ancient Egyptians were NOT a Semitic people, but CHAMITES, that is tribes which ...
|
| vbl. nouns | 8/27/2002 |
Q: I was wondering if I could perhaps ask a more openCould you please give me some tips about when (or ... A: First of all, I must tell you that the Latin language likes to use the verbs better than the ...
|
| latin translation: 2 lines only | 7/27/2002 |
Q: We did an 'oral history' interview with a 91-year old man, the oldest survivor from our school. He ... A: Hope I can help you out, though there are many spelling mistakes in these lines, thru the old ...
|
| English to Latin translation | 7/26/2002 |
Q: I'm trying to translate a phrase for my boss: "If it's stupid, we will do it." I came up with: "Si ... A: Here's the translation you need: "ETIAMSI ABSURDUM(or:INSULSUM), ID TAMEN FACIEMUS" NB. ...
|
| more translations, please | 7/13/2002 |
Q: You did so well last time with the "kill the man become the monster" translation that I have a few ... A: Glad to help you again. Well, here are my translations: 1-"Discipline equals ( or: begets) ...
|
| english to latin translation | 7/2/2002 |
Q: My question lies in the translation of an english sentence into latin for a possible tattoo. The ... A: here are two translations of your sentence. 1-"HUMANUM NECA TUUM, TE IN HORRIDUM CONVERTE MONSTRUM ...
|