AllExperts > Arabic 
Search      
Arabic
Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Arabic Questions · Question Library  · Free Encyclopedia ·
More Arabic Answers
Question Library

Ask a question about Arabic
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
About Samy Wahib
(Top Expert on this page)

Expertise
I can send you Arabic words as links of wav files for spoken Arabic and jpg files for written Arabic. I am a full time technical translator from English to Arabic since 1982 I am ready to translate short passages (no more than 100 words) from english to arabic or vice versa for free. I give also advice for people willing to travel to Egypt and touristic and cultural information about Egypt.

Experience
26 years experience as full time translator

Education/Credentials
University degree

Past/Present clients
Most Multinational companies working in Middle East

   

You are here:  Experts > Cultures > Arab Culture > Arabic

SubjectDate AskedExpert

translate names for x-mass present11/7/2007Eli Sleiman
  Q: Could you translate my siblings names for me, in as many dialects as possible? I'm making posters ...
  A: These names dont have any translation into arabic except for ROBIN as long it represent the name of ...
meaning of a name11/2/2007Eli Sleiman
  Q: I have a friend whose surname is Makhoul. She is of Lebanese origin. When I googled to try to find a ...
  A: Maybe I gave wrong examples George and John are not Lebanese names. But If I give you LEBANESE names ...
A phrase or expression11/1/2007Eli Sleiman
  Q: I hope you won't consider this question a waste of your time and talents. I love reading your ...
  A: The closest translation would be: "AKHAWAT AL-ZALAM" where akhawat stand for sisters and al-zalam ...
Khouloud/Khulood9/25/2007Eli Sleiman
  Q: ..thanks alot!!
  A: Khouloud or Khuloud no matter how you write it in Latin, means IMMORTALITY. The pronunciations is ...
translation9/19/2007Eli Sleiman
  Q: Could you translate these into arabic script please: Chris Louise Daniel Erollynn i know ...
  A: I am not sure if the page will allow Arabic fonts but will do it: Chris: كريس Louise: ...
Hello Eli Sleiman9/9/2007Eli Sleiman
  Q: I am hoping to find someone who can translate an image of what looks like Arabic text that might be ...
  A: Usually in Arabic is written from right to Left and letters should be connected to each others to ...
Arabic transulation8/25/2007Heidi
  Q: Please transulate the English words Document account File transfer Passport section COntract ...
  A: read = yakra-a = past tense: kara-a travel = you-safer - safaar listen = yasma-a - samaa look = ...
Arabic transulation8/23/2007Heidi
  Q: Please transulate the English words Document account File transfer Passport section COntract ...
  A: press = yd-ghat --past tense: taghat throw = yarmi -- rama hit = yadrab -- darab remember = ...
Arabic transulation8/20/2007Heidi
  Q: Please transulate the English words Document account File transfer Passport section COntract ...
  A: I came to Kuwait = hadart ela el-Kuwait You will come to Kuwait = sawf tahdar ela el-Kuwait He will ...
Arabic transulation8/18/2007Heidi
  Q: Please transulate the English words Document account File transfer Passport section COntract ...
  A: document account = rakam al-wassika or hessab al-wassika file transfer = nakl malaf passport section ...
Arabic transulation7/26/2007Heidi
  Q: Please transulate why did you not come why are you late ,finish it What is this ,it is ...
  A: lemaza lam taa-ty? = why did you not come lemaza anta mota-akher, enhi el amal = why are you late? ...
Arabic transulation7/18/2007Heidi
  Q: Please transulate I am going out to office Carry on with your work See you later within a ...
  A: astateea an Aamal al aan = I can do it now ragaa ekhbarouh. hal tafham = please inform him. Do you ...
Richard7/17/2007Heidi
  Q: What would be Richard's Arabic name? ANSWER: Do you need it written in Arabic script? it does not ...
  A: Well, Rashad in arabic means rationality, which is not the same as Richard; and I can write you ...
Arabic transulation7/16/2007Heidi
  Q: Nice to meet you. I am wokring in Kuwait and have difficulty in communicating with my collegues ...
  A: I like to do now = Oreed An Amal-ouh Al-Aan Why did you not do = Lemaza lam taa-mal-ouh When will ...
hi6/14/2007Heidi
  Q: thank you for the answer before i wanna learn how to say " do you speak arabic" in arabic the ...
  A: Do you speak Arabic = Hal tata-hadath al-Arabiya? (when addressing a male) Hal tata-hadatheen ...
Arabic translation6/7/2007Heidi
  Q: I got this phrase,will be glad if u could translate it.. its : "wa takabbul minna" I don't have ...
  A: This phrase is usually said at the end of prayers when you are praying in a group..you say to your ...
Translation of a frase6/3/2007Heidi
  Q: I am trying to translate "We are Free" into Arabic script. I want to get it put on my are but I ...
  A: First, thank you for the rating and the lovely words, very thoughtful of you :) Well, Arabic has ...
"Jamila"5/30/2007Heidi
  Q: I was hoping that you might help me translate my middle name "Jamila" into Arabic script. I am ...
  A: please email me to heidi.hemdan@gmail.com so I can email you back the arabic script of your name as ...
Translation5/29/2007Heidi
  Q: i want to get a tattoo in Egyptian Arabic of a name i have chosen for my baby - the name is REALTA - ...
  A: The allexperts format does not support Arabic alphabet so please email me the question to ...
arabic word for grandfather5/28/2007Heidi
  Q: I would like to know the correct word for "grandfather" in lebanese? Could you please spell it and ...
  A: Grandfather = Jaad (that is jeem - daal of the Arabic alphabet) My grandfather = Jaad-di (that is ...
qu'ran question5/9/2007Samy Wahib
  Q: i have a question.. what is the arabic style of the qu'ran? is it saj', or what is it? and can ...
  A: there are many many spiritual prophetic books allover the world. I believe that each person has his ...
qu'ran question5/8/2007Samy Wahib
  Q: i have a question.. what is the arabic style of the qu'ran? is it saj', or what is it? and can ...
  A: Quran is a spiritual prophetic book. Nobody can produce it , it is not poetry , not saj' , can ...
qu'ran in arabic5/1/2007Samy Wahib
  Q: i was wondering.. is the qu'ran anything spectacular in arabic? like could something be produced ...
  A: Yes Quran is a unique spiritual book. According to Quran , No angels or Jinn or man can produce such ...
Arabic4/19/2007Samy Wahib
  Q: My family is of Lebanese descent and I am trying to find the correct word used for grandfather(my ...
  A: No it is always Jeddi I was in Lebanon many times and heard the Lebanese say: Jeddi La Emmi = My ...
Arabic translation4/16/2007Samy Wahib
  Q: Please could you translate this to arabic for me: Richard eternal love Thanks Nat
  A: Richard Hobbee lel abad !! this means : Richard My Love forever !! Do you mean this ? or something ...
Names4/10/2007Samy Wahib
  Q: I would like you to help me with the names below. 1)What does the name Fadela means and its correct ...
  A: Q: Does that mean Fadela is the adjective and the Fadeela is the noun?And the common name is not ...
Question3/29/2007Samy Wahib
  Q: I please like you to give me the meaning of my name RACHEL as i am very intrested in different ...
  A: Rachel according to Genesis book of the bible is Jacob's most beloved wife mother of Joseph and ...
definition and symbol of names3/28/2007Samy Wahib
  Q: Can you please define my name Nadia and the name of my sister, Nabil. I would also like to know ...
  A: Nadia = generous girl its masculine is Nadi = generous boy Nabila = Noble girl its masculine is ...
Translation Samy Wahib3/25/2007Samy Wahib
  Q: Asalaamualaikoum Samy, Ive have read a number of posts of yours offering help & programs or passages ...
  A: FOLLOWUP : Dear Samia ... I found today the best link for Arabic learning: ...
word in arabic3/24/2007Samy Wahib
  Q: what does soso mean in arabic? Is it typically used as a persons name, or does it have a ...
  A: Soso not an Arabic word. It is a common affectionate nickname for girls for example your girlfriend ...
ÇåãíÉ ÇááÛÉ ÇáÚÑÈíÉ3/20/2007Samy Wahib
  Q: Çíä Êßãä ÇåãíÉ ÇááÛÉ ÇáÚÑÈíÉ ÈÇáäÓÈÉ ááÛÇÊ ÇáÇÎÑì
  A: ÃæáÇ åí áÛÉ ÇáÞÑÂä ÇáßÑíã æáÐáß Ýåí ãåãÉ ÍÏÇ áÃßËÑ ãä ãáíÇÑ ãÓáã Ýí ßá ÈáÇÏ ÇáÚÇáã ËÇäíÇ ãæÞÚ ÇáÈáÇÏ ...
Names3/16/2007Samy Wahib
  Q: I would like you to help me with the names below. 1)What does the name Fadela means and its correct ...
  A: Fekrat = good idea = person with good reasoning , it is a turkish or pakistani not arabic persons ...
Names3/15/2007Samy Wahib
  Q: I would like you to help me with the names below. 1)What does the name Fadela means and its correct ...
  A: Fadela not a common name it means ethical good woman its masculine is Fadel = good ethical man, it ...
TO LEARN2/28/2007Samy Wahib
  Q: I'M A HISPANIC ENGLISH SPEAKING WOMAN AND HAVE A DESIRE TO LEARN A DIFFERENT LANGUAGE I'M WONDERING ...
  A: Yes Arabic is hard to learn, it is also useless , unless you are going to live in Middle East, ...
my name2/17/2007Samy Wahib
  Q: what does my name mean and what will my future be like
  A: The name Robert is of Old German origin, and its meaning is "bright fame". A favorite name for boys ...
Translation1/18/2007Samy Wahib
  Q: I just wanted to verify, to say jasmine in arabic, its yasmine? I know that in some indian ...
  A: Yes Angela Yasmine is a genuine Arabic word of the jasmine white flower sometimes they call it also ...
Translation1/14/2007Samy Wahib
  Q: I was wondering if you could translate a few words to Arabic for me. Breathe Imagine Faith If ...
  A: Breathe = Yatanafas = íÊäÝÓ Imagine = Yatasawar = íÊÕæÑ Faith = Iman = ÇíãÇä If these are Imperative ...
Surah 2:1771/3/2007Samy Wahib
  Q: I am enrolled in an Islamic Sunday school and am learning about the Quran. Our teacher gave us an ...
  A: It means not to look for strange philosophies everywhere about divine facts ..... But just to ...
Quran 2:17712/29/2006Samy Wahib
  Q: I have a couple of follow-up questions: 1) You said the verse reads "I praise the saabireena", but ...
  A: Authorised translation of the verse is: [2:177] Righteousness is not turning your faces towards the ...
Quran 2:17712/26/2006Samy Wahib
  Q: my question concerns the grammar in the Quran. Someone told me that in sura 2, verse 177, the word ...
  A: Besm Ellah El Rahman El Rahim I found a good site about the respond to the apparent (non ...

Page:  Previous  | 1 | 2 | 3  |  Next      All


Questions by
Active Experts:
FouadSamy Wahib 

Email this page
     
User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
Copyright  © 2006 About, Inc. AllExperts, AllExperts.com, and About.com are registered trademarks of About, Inc. All rights reserved.