You are here:
Advertisement
| Rating(1-10) | Knowledgeability = 9 | Clarity of Response = 6 | Politeness = 10 |
| Comment | Thank you Dean. I read your response as saying that, to the best of our knowledge, Paul did use the Greek (Peter) and the Aramaic transliteration (Cephas). I thought there might have been an error in translation or that the original (even in Greek) might have become distorted over the centuries. | ||
Answers by Expert:
I can answer questions concerning the translating of specific words and translations of the New Testament. I can give the etemology of Greek words, primarily in the Koine Greek, but also in Classical Greek. I can also give explanations of much of the Bible having read it many times and written many Bible studies.
I studied Greek in earning my BA at a university and my DTh. and MDiv. at an accredited seminary. I was a diviity student at both the university and seminary, spending most of those eight years studying the Bible.

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.