You are here:

Bible Studies/discrepency between KJV and Vulgata

Advertisement


Question
In my copy of the Vulgata I find nothing close to Malachi as given in the KJV.

My question:

Why can't I find the Latin corresponding to KJV Malachi?

or, alternavtively,

Why is Malachi in the Vulgata so different from Malachi in the KJV?

Answer
Both the Septuagint and the Vulgate translate the name Malachi rather than transliterating it.  Since the name means "my angel/messenger," it appears in those two versions as the Greek and Latin equivalents of "my angel/messenger."  The book of Malachi has word-plays on the meaning of the name, usually rendered in the English translations as "messenger" (Malachi 2:7; 3:1).  In the Septuagint, some of the Psalms are said to have been written by "angel."

Bible Studies

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


John A. Tvedtnes

Expertise

Bible, especially Old Testament. BA in anthropology, graduate certificate in Middle East Area Studies, MA in linguistics, MA in Hebrew, ABD in Egyptian and Semitic languages. 18 years of university teaching experience. Published 5 books and 250+ articles, including Journal of Near Eastern Studies, Pontifical Biblical Institute, Hebrew University in Jerusalem. Member and presenter, Society of Biblical Literature. Lived in Israel 8 years.

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.