Croatia/christmas greeting
Expert: Igor Karasi - 12/4/2009
QuestionQUESTION: I want to write family in croatia %26 slovenia, but I'm not 100% sure how to write it in our language. Can you please interpret the following:
1. WISHING YOU %26 YOUR FAMILY A MERRY CHRISTMAS %26 HAPPY NEW YEAR 2010. HOPE TO SEE YOU THIS SUMMER - LOVE ALWAYS
2. I'm not sure how to write cousin, male or female
3. What does puno pozdravi celi familiu mean?
ANSWER: 1. Zelim tebi i tvojoj familiji cestit Bozic i sretnu Novu 2010 godinu.
Nadam se vidjeti te ovo ljeto, ljubim vas sve !
2. cousin - rođak
male - muško
female - žensko
But in this case depends what is the meaning of all context.
3. Puno pozdravi cijeloj familiji - Many greetings to your whole family
---------- FOLLOW-UP ----------
QUESTION: about question #2 I always thought a male cousin was called bratic, but for female cousin I wasn't sure. Also my family is from Istra, so if you can re-translate to istrianski dialect, I would appreciate very much - I haven't been to Europe since I was a little boy
Answer female cousin is - sestricna
male cousin is - bratic
In istria is also used the term - zerman (male) and zermana (female)
for distant relatives.
You can then say:
Moji dragi bratići, sestrične, zermani i zermanke, želim vam sve najbolje
za Božić i Novu 2010 godinu, puno zdravlja, ljubavi i razumjevanja !
Vaš Senad.
Translated:
My dearest cousin, cousin, I wish you all the best for Christmas and New
2010 year, health, love and understanding ! Yours Senad.