English as a Second Language/Kind (nounn)


Dear Sir,

I read this quote and was surprised at the use of a plural verb (are) with a singular noun (kind. The subject of the sentence is "the best kind", not "people".

“The best kind of people are the ones that come into your life, and make you see the sun where you once saw clouds. The people that believe in you so much, you start to believe in you too. The people that love you, simply for being you. The once in a lifetime kind of people.”

Please send me your guideline.

Thanks & best regards,
Antoine Ghannoum

Hi Antoine!

Sorry for the late reply!

That's a very interesting question!  At first glance, it seems that since kind is singular, the verb ought to be singular as well.  So, if we were to follow the standard rule, "the best kind" should be followed by "is".  In fact, in many situations this is the case: "The best kind of ice cream is..." or "the best kind of place is..."

However, in this particular case, "kind" is what's called a "collective" noun, in that it actually represents a GROUP (like a team or a band).  What this means is, it is actually a third person PLURAL noun, even though it only refers to one group.  The third person plural (they) is followed by are.  For instance, when referring to a band, we don't use the pronoun "it", we use the pronoun "they":

Ex: Have you heard this new band?  They are great!

By the same token, "the kind of people" refers to more than one person, so it is followed by "are" rather than "is."

Hope that helps!

English as a Second Language

All Answers

Answers by Expert:

Ask Experts


Brian Connelly


I can answer pretty much any question a student might have about English; about grammar, vocabulary, meanings of words, phrases, expressions or idioms, pronunciation, etc. I can answer questions about how to learn or study English better, how to improve certain aspects of communication (listening, writing, speaking, etc), about why we have certain rules.


I've been teaching English in Japan, mainly as a private (one-to-one) teacher, but also at companies such as Universal Studios or international airports. I have taught professional interpreters and translators and I have also taught students who dropped out of high school and never learned any English. Several years ago I acquired the CELTA and I have been running my own classroom for the past year.

None in particular, but I work with a number of companies who regularly introduce me to new students and occasionally to other companies that are looking for English teachers.


Past/Present Clients
I currently have approximately 40 individual students with whom I work one on one. I have also worked with local manufacturing companies, colleges, local retailers, as well as Sharp, Universal Studios, Itami International Airport, Kobe International Airport

©2016 About.com. All rights reserved.