You are here:

Etymology (Meaning of Words)/What does "solid ciminal case" mean?

Advertisement


Question
Hi Mr. Nesbitt,

I hope you are well.
I recently read this sentence, "It is questionable whether or not the prosecution in this case had a solid criminal case against Aaron Swartz."
I dont understand what "solid" here means. Does it mean SERIOUS crime?
Thank you so much.

Sincerely,
Kevin

Answer
Dear Kevin:

It is very good to hear from you.  I am in contact with several people in China, but you are the first from Shanghai.  One of my former students may be coming to your city this summer.  He is a law school student and is hoping to receive a grant to attend classes at a university in Shanghai.

**************

I hope you are well.
I recently read this sentence, "It is questionable whether or not the
prosecution in this case had a solid criminal case against Aaron Swartz."
I dont understand what "solid" here means. Does it mean SERIOUS crime?
Thank you so much.

*** Kevin, the word "solid" does not apply to the crime.  It describes the CRIMINAL CASE.  In other words, the prosecution has collected a great deal of EVIDENCE against Aaron Swartz.
A synonym for "solid" is "substantial."  If the prosecution had little evidence, the criminal case would be described as "weak."

The opposite of "weak" is "strong."  Your sentence says that the prosecution may or may not have substantial [solid] evidence.

Ted Nesbitt

Etymology (Meaning of Words)

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Ted Nesbitt

Expertise

I have an interest in the meanings of words and phrases, as well as how and when they became part of the English language. I enjoy researching idioms, colloquialisms, dialects, and obscurities of all kinds. I prefer short questions on a particular subject, and I will not accept lengthy research projects or term papers. NOTE: ALLEXPERTS CLAIMS THAT I TRANSLATE FROM ENGLISH TO LATIN AND FROM LATIN TO ENGLISH. I DO NOT. ALLEXPERTS REFUSES TO DELETE THE LATIN-TO-ENGLISH SERVICE -- ONE THAT I DO NOT PROVIDE. TRUST ME ON THIS: ALLEXPERTS IS WRONG. I DO NOT TRANSLATE FROM ENGLISH TO LANGUAGE. LOOK FOR A LANGUAGE EXPERT INSTEAD. ETYMOLOGY AND TRANSLATING SERVICES ARE ENTIRELY DIFFERENT. ALLEXPERTS SHOULD KNOW THAT. ALLEXPERTS DOES NOT KNOW THAT. I HAVE TRIED FOR MANY YEARS TO GET THEM TO CHANGE. THEY WILL NOT. SORRY, BUT I DO NOT TRANSLATE FROM ENGLISH TO LATIN.

Experience

I am the bibliographic instruction and reference librarian at a public
college. My master's thesis concerns William Faulkner's tragic novels. I formerly taught advanced placement English at two schools in the Philadelphia area.
I have been a member of the grammar and writing section of Allexperts
for more than a year.



Education/Credentials
Masters degrees in English, philosophy, and library science.

©2016 About.com. All rights reserved.