You are here:

French Language/proofreading - details

Advertisement


Question
Hello Caro,

thank you for your great help!
Here are the details of the unclear passages in the text. Please, check if it's possible to fix these parts easily, otherwise the rest is clear enough and I can delete these parts. Thank you!

Bonjour,

Merci beaucoup pour la correction et les commentaires.
La fonction "diff", avec ta version du texte, a été utile tout de suite pour découvrir les aspects des notes et des abréviations.
Ta réponse a été rapide et très précise. Surtout, j'ai eu une grande aide

[I DO NOT UNDERSTAND THIS et très prêt avec la version 'P2', merci pour la vitesse].
>>>> what I wanted to say is that the text corrected by the tutor ("p2") help me understand my mistakes and allowed me to learn the right correction rule. Even though the personal feedback (by private message) was not immediate, the correction (directly in the proofreading website) was very fast. This helped me and I was thankful.<<<<

C'est un grand plaisir de lire ces textes en français et aussi ton message! Merci pour ta sympathie, gentille attention
WHAT IS CURE?
>>>> "et soin", maybe? I meant something like care, accurateness.<<<<

J'ai étudié les règles pour les notes et j'ai lu ta version P2, avant de commencer le texte suivant et j'espère avoir bien assimilé cet argument / CE CONSEIL?; j'ai essayé le tutoriel et aussi un quiz. C'est un bon exercice!

J'ai eu des problèmes avec l'abréviation des noms, mais ton exemple m'a bien aidé. Merci encore et félicitation pour ton travail; je lis beaucoup de livres du Project Gutenberg et je suis reconnaissante à tous ceux qui ont travaillé pour ce Projet. Je suis très heureuse si je peux aussi apprendre.

Pardonnez moi s'il vous plait pour la
[I DO NOT UNDERSTAND THis WORD scarce]
>>>> "pauvre éloquence", "faible éloquence"; I want to say that my answer is neither very "rich" nor much well written, but I really appreciate the message from the tutor.<<<<

éloquence en ce message - en vérité je parle seulement italien et un peu l'anglais.
Je comprends bien les textes des lettres dans le projet, et même ton message qui est très clair.

J'ai des bonnes aides pour la traduction ( http://www.allexperts.com/ep/1800-89695/French-Language/Caro.htm) et - qui sait - ce peut être un mode pour apprendre enfin cette belle langue.
Parle-tu la langue italienne?

Merci encore, bonne journée et bon travail,
----------------------

Answer
HI PAOLA?

SORRY FOR MY LATE REPLY, I WAS ON TRAVEL THIS WEEK END. HERE IT IS :


[I DO NOT UNDERSTAND THIS et très prêt avec la version 'P2', merci pour la vitesse].
>>>> what I wanted to say is that the text corrected by the tutor ("p2") help me understand my mistakes and allowed me to learn the right correction rule. Even though the personal feedback (by private message) was not immediate, the correction (directly in the proofreading website) was very fast. This helped me and I was thankful.<<<<

TA VERSION P2 M'A AIDé A COMPRENDRE MES ERREURS ET M'A PERMIT D'APPRENDRE LES RèGLES POUR CORRIGER LES TEXTES. MERCI POUR TA RAPIDITé.


C'est un grand plaisir de lire ces textes en français et aussi ton message! Merci pour ta sympathie, TA gentille attention ET TA PRéCISION.


...

Pardonnez moi s'il vous plait pour la
[I DO NOT UNDERSTAND THis WORD scarce]
>>>> "pauvre éloquence", "faible éloquence"; I want to say that my answer is neither very "rich" nor much well written, but I really appreciate the message from the tutor.<<<<

PAUVRE IS CORRECT IN THIS CASE : éloquence en ce message - en vérité je parle seulement italien et un peu l'anglais.
Je comprends bien les textes des lettres dans le projet, et même ton message qui est très clair.

I HOPE THIS HELPS

CIAO!

CARO

French Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Caro

Expertise

Hello! I'm a French native speaker living in France. If you need someone to proof-read your translations and essays or need help on French grammar, pronounciation, French traditions, or cultural aspects do not hesitate to contact me, I'd be glad to help you. I'm in the Top 50 experts of the year in 2011 and 2012. Tank you dear questionners!

Experience

French is my first language (mother tongue). I studied linguistics when I was at university.

Education/Credentials
I passed a master of British literature

©2016 About.com. All rights reserved.