You are here:

French Language/PHONETIC SONG TRANSLATION

Advertisement


Question
QUESTION: THIS IS A SIMON AND GARFUNKEL SONG.  WE ARE SENIORS AND WOULD LIKE TO PERFORM THIS SONG BUT WOULD LIKE TO MAKE SURE WE PHONETICALLY PRONOUNCE THE WORDS CORRECTLY.  WOULD YOU PLEASE HELP?

Original French/French Creole lyrics:
Feuilles oh, sauvez la vie moi, dans mes yeux mouilles oh
Feuilles oh, sauvez la vie moi, dans mes yeux mouilles oh
Pitie moi malade, mon coeur caille gang-gang, si me l'eau
Pitie moi malade, mon coeur caille gang-gang, si lu bon gang-gang
Sauvez la vie moi, dans mes yeux mouilles oh

Feuilles oh, sauvez la vie moi, dans mes yeux mouilles oh
Feuilles oh, sauvez la vie moi, dans mes yeux mouilles oh
Pitie moi malade, mon coeur caille gang-gang, si me l'eau.
Pitie moi malade, mon coeur caille gang-gang, si lu bon gang-gang
Sauvez la vie moi, dans mes yeux mouilles oh
Dans mes yeux mouilles oh

ANSWER: Bonjour
Beautiful song!!!
go watch

https://www.youtube.com/watch?v=1NfPYFM88a0

you will have the lyrics and the translation  The one you provided  is not quite ,,,,

be careful to "peti mwa malad" ==   little me sick

try this and tell me if you had a fantastic success with this marvelous song!

bonne chance

denise

---------- FOLLOW-UP ----------

QUESTION: THANK YOU FOR YOUR RESPONSE.  HOWEVER, WHAT I REALLY WANTED WAS A "PHONETIC" TRANSLATION.  IN OTHER WORDS, HOW THE FRENCH/CREOLE WORDS WOULD BE PRONOUNCED, NOT A LITERAL WORD BY WORD TRANSLATION.

Answer
Hello again
when you go liste to the song on this youtube
you see

Fèy, o! Sove lavi mwen.
Nan mizè mwen ye, o!
Féy, o! Sove lavi mwen.
Nan mizè mwen ye , o!
Pitit mwen malad,
Mwen kouri kay gangan.
Si li bon gangan
Sove lavi mwen,
Nan mizè mwen ye, o!

and the man sings very slowly
I thought it would help

tell me what you think

denise

French Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Denise Pepin

Expertise

I can answer questions about French grammar, vocabulary, phonetics, and French Canadian culture.

Experience

I was born in Quebec, my mother tongue is French, and I have been a French as a foreign language teacher for 30 years.

Organizations
Red Cross (Croix Rouge canadienne / et québécoise Language Research Development Group (as a french tutor)

Publications
Immortal Verses

Education/Credentials
B.A. in Linguistics Master Degree in Education Master Degree in e-learning Diploma de estudios hispánicos, Barcelona, Spain

Awards and Honors
Silver Prize (Poetry.com) Lauréate des Amériques -- International competition hold by the TV5 consortium (best pedagogical idea for a TV script in order to learn French)

Past/Present Clients
Federal Judges (Canada) Members of the Canadian Federal Government (managers, gestion, ...) that have to learn French as a second language

©2016 About.com. All rights reserved.