You are here:
| Subject | Date Asked | Expert |
| translation | 2/8/2012 | Kurt Bamert |
| Q: Kurt: In German ... how would you say: no offense intended Context: I want to tell you a ... A: Yes, Nehmen Sie es mir nicht übel. (to one or more persons) (formal) You address directly one or ... | ||
| translation | 2/7/2012 | Kurt Bamert |
| Q: Kurt: In German ... how would you say: no offense intended Context: I want to tell you a ... A: Ist nicht böse gemeint! (formal and informal) Nimm es mir nicht übel! (informal - for a friend) ... | ||
| German Kinderlied | 2/2/2012 | Andreas Röhm |
| Q: I have another maybe strange question. My wife and I are "health nuts" and we drink green smoothies ... A: com Sorry for the late response. Unfortunately, I have not been able to answer until now. This is ... | ||
| old beer stein | 2/1/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: Donner Hagel Mord und Blitz alles kommt ans dem Geschütz I think that this is the German ... A: Sounds very much suitable. Donner Hagel Mord und Blitz alles kommt a[u]s dem Geschütz » Thunder, ... | ||
| "Die Acht" | 1/27/2012 | Andreas Röhm |
| Q: I was wondering if you could clarify something for me. I have run across the noun "Die Acht" a ... A: Good morning John, thank you for using AllExperts.com. Acht is a short form of "Achtung" and ... | ||
| Mir ist bange or Ich habe Angst...? | 1/20/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: I have a question about how to best say "I am afraid of..." Would one say "Ich habe Angst vor deinem ... A: "bange vor etw. haben" is a little less strong than "Angst vor etw. haben". If you are looking for a ... | ||
| environment | 1/10/2012 | Andreas Röhm |
| Q: the work i am sending you is not homework can you translate this i will be forever grateful if you ... A: com for your homework. However I will and have to decline the question as homework. I already ... | ||
| environment | 1/10/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: i would be grateful if you could reply with an answer within the next few hours paragraph1- i live ... A: paragraph1- i live in Birmingham and have lived here for 16 years. i live here with my family and ... | ||
| trans | 1/10/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: Guten Tag, I need help finding the english translation for the German phrase "auktman skeeter" I ... A: "Och Mensch. Gisela, doch nicht auf die Blumen. Hierher, komm hierher." You've got the content ... | ||
| trans | 1/10/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: Guten Tag, I need help finding the english translation for the German phrase "auktman skeeter" I ... A: Could you possibly give me the exact point that you are talking of? I can't seem to make out ... | ||
| translation | 1/9/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: I KNOW YOU HAVE SAID YOU HAVE ANSWERED THIS QUESTION BUT I HAVE NOT ECIEVED THE ANSWER PLZ THIS IS ... A: I am so sorry. Must have mixed something up there. Here you go: 1st paragraph in english- i ... | ||
| can you check this please | 1/8/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: upon my previous question you said write a text by yourself. This is the one I have written by ... A: Ich wohne in einer Großstadt namens Birmingham. Die Stadt ist nicht sehr schön und ziemlich ... | ||
| can you check this please | 1/8/2012 | Daniel Wiehoff |
| Q: upon my previous question you said write a text by yourself. This is the one I have written by ... A: I am sorry then. Many people send in Google Translations for us to check on. Nevertheless, I cannot ... | ||
| trans | 1/7/2012 | Andreas Röhm |
| Q: Guten Tag, I need help finding the english translation for the German phrase "auktman skeeter" I ... A: Good morning Larry, thank you for using AllExperts.com. Unfortunately I do not recognize the words ... | ||
| Computer words in German | 12/30/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: I am interested in knowing the German translations for the following English computer terms. Thank ... A: I guess I'll keep it short then :) ... Most words are transferred into German so they are pretty ... | ||
| unsere/unsre euere/eure usw. | 12/29/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: Could you explain why German sometimes uses "unsere" and sometimes "unsre" (as in "Gott, unsre ... A: I am not sure where you would have found those "words" but you would never encounter them in the ... | ||
| pronouncation | 12/28/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: Can you please write out the german phonetic pronunciation of my last name "Weaver". I understand ... A: Since it is a name it wouldn't sound any different as long as people have an idea of how to ... | ||
| pronounce | 12/28/2011 | Andreas Röhm |
| Q: Can you please write out the german phonetic pronunciation of my last name "Weaver". I understand ... A: com. It is hard for me to answer this time. I use English for than three decades now. I got used to ... | ||
| odd word | 12/19/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: What is the German word "stammkennzeichen" mean in English? I read it in a Berlitz language book. A: Stammkennzeichen — four-letter radio identification code applied to factory-fresh Luftwaffe ... | ||
| odd word | 12/19/2011 | Kurt Bamert |
| Q: What is the German word "stammkennzeichen" mean in English? I read it in a Berlitz language book. A: factory identification code for a military airplane (1939 - 1945), four letter code, first letter ... | ||
| odd word | 12/19/2011 | Andreas Röhm |
| Q: What is the German word "stammkennzeichen" mean in English? I read it in a Berlitz language book. A: Good morning, Larry! Thank you for using AllExperts.com! The best translation I could come out ... | ||
| auf/in | 12/18/2011 | Andreas Röhm |
| Q: Grüssgott! Should you say "auf English" or "in English"? please explain. ANSWER: Hallo Henrik, ... A: welcome back to AllExperts.com. The correct usage would be "Wie sagt man Grüssgott auf Englisch" ... | ||
| using the possessive case | 12/18/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: I write short dialogs to help young relatives learn German. I wanted to make sure I did this one ... A: Gehört das neue Buch deiner Schwester? Nein. Es ist mein<b>s</b>. Wirklich? Gehört der neue Tisch ... | ||
| auf/in | 12/18/2011 | Andreas Röhm |
| Q: Grüssgott! Should you say "auf English" or "in English"? please explain. A: Hallo Henrik, thank you for using AllExperts.com I have to give the question back for more ... | ||
| word Frau | 12/17/2011 | Kurt Bamert |
| Q: The German word "Frau". I know it means older mature woman, but does it indicate marital status too? ... A: Can I use the Mrs. and the mature woman in the same greeting? This last question I don't understand? ... | ||
| word Frau | 12/16/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: The German word "Frau". I know it means older mature woman, but does it indicate marital status too? ... A: Alright. Let's see. It does not imply the marital status, though as far as I know it did in former ... | ||
| word Frau | 12/16/2011 | Kurt Bamert |
| Q: The German word "Frau". I know it means older mature woman, but does it indicate marital status too? ... A: Eine weitere Höflichkeitsform in der deutschen Sprache ist die Anrede mit „Herr“ oder „Frau“ plus ... | ||
| Frau | 12/16/2011 | Andreas Röhm |
| Q: The German word "Frau". I know it means older mature woman, but does it indicate marital status too? ... A: com! The German word "Frau" is not just a description of a woman in age. It does also not conclude ... | ||
| blackletter | 12/5/2011 | Kurt Bamert |
| Q: Could you tell me the name on this painting. I appreciate you taking the time to look. Thanks James A: What I can read is the name of the painter... B.G. van Heyst Fecit (Fecit=Latin=has made=has ... | ||
| genitive constructions in German | 11/26/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: I wonder how you would say the German the equivalent of the following: my picture of NYC Mary's ... A: I sort of am not sure what you are referring to by "the N". Do you mean the noun? To be honest, I am ... | ||
| word ending | 11/20/2011 | Andreas Röhm |
| Q: Grüss Gott! Why do some German words end with "-mus" like Buddhismus? Why not just simply call it ... A: com. Why do Swedish names end with -son? Now seriously, the -mus ending on German words is a relict ... | ||
| translation | 11/13/2011 | Andreas Röhm |
| Q: I need the translation from the English word CAPTAIN to the German word. I heard Happmon is one and ... A: welcome back to AllExperts.com. Technically, you are correct with you assumption. The translation ... | ||
| short dialogue translation | 11/12/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: I have been studying German for years and like to write short dialogues to help young relatives ... A: Sure :) ... Everything grave I corrected you will notice I put down in capitals. Hope that helps. ... | ||
| trans | 11/5/2011 | Daniel Wiehoff |
| Q: I need the translation from the English word CAPTAIN to the German word. I heard Happmon is one and ... A: If you want to consider some dictionary resources [e.g. Oxford / dict.cc / PONS / Langenscheidt] you ... | ||
| translation | 11/5/2011 | Andreas Röhm |
| Q: I need the translation from the English word CAPTAIN to the German word. I heard Happmon is one and ... A: com. I am afraid, Larry, there is no simple translation to this word. I was looking up the word on ... | ||
| translation | 11/4/2011 | Kurt Bamert |
| Q: I am a French expert here and today I need some help in German (i learnt German at school but it was ... A: Urbanstreben: The village is situated 13 km North of Bunzlau on the left bank of the river Bober. It ... | ||
| Mude Bin Ich Ger'Zur Ruh' | 10/25/2011 | Andreas Röhm |
| Q: Could you please write the second verse of this song? We were also taught this in our childhood. ... A: Good Morning Jacki, thank you for using AllExperts.com! The line you have written down is part of ... | ||
| German HELP | 10/5/2011 | Kurt Bamert |
| Q: 1.)what you eat and is it healthy 1.)Ich esse gesundes Essen und manchmal sehr ungesundes Essen. ... A: 1.)what you eat and is it healthy 1.) Ich esse gesund und manchmal auch sehr ungesund. Öfter ... | ||
| Is this fair yes or no? | 10/1/2011 | Kurt Bamert |
| Q: This is the true according to an American expert in different cultures who was raised is in a ... A: People will ask you where you come from (nationality) or categorize you according to the language ... | ||
| german writing | 9/26/2011 | Kurt Bamert |
| Q: 4,5 and 6 by today here is my original question just in case you forgot you have already done ... A: 1.)why im moving abroad 1.) In ein paar Monaten werde ich auswandern. Mein Vater hat ein ... | ||
Answers by Expert:
Top Expert on this page
I can be of help with translations, grammar and anything culture-related.
I was natively born in Germany and have lived over here for my whole lifetime.
Education/Credentials
I have certainly got impeccable writing and oral skills and expertise in my own native language. Also, I am at least advanced in the English language.

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.