Please, what is the exact meaning of “hoch” here? Does it refer to quality of life or length of years or both?
I know that it’s used at birthdays but I seem to remember it from “Die Dreigroschenoper” in a marriage context (Hoch soll’n sie leben) – is that right? How else is it used?
All the best,
Simon
Answer Hello
Hoch, das; -s, -s:
1. Hochruf: auf den Jubilar wurde ein dreifaches H. ausgebracht.
source:
www.duden.de
Hoch|ruf, der: Ruf, mit dem jmd. gefeiert wird.
www.duden.de
|: Hoch soll er leben,
Hoch soll er leben,
Dreimal hoch! :|
Er lebe hoch, er lebe hoch! Well shall he prosper
Well shall he prosper
three times well!
He shall prosper, he shall prosper! http://ingeb.org/Lieder/hochsoll.html
Volksweise
Hoch soll er leben,
hoch soll er leben
--- dreimal hoch!
hoch = hoh = ? bis ins hohe Alter soll er leben...? Birthday cheer?
b) zeitlich weit vorgeschritten: ein hohes Alter erreichen; bis h. ins 18. Jahrhundert; sie war h. in den achtzig (weit über 80 Jahre alt); es ist höchste Zeit, wenn wir den Zug noch erreichen wollen. http://www.duden-suche.de/suche/artikel.php?shortname=fx&artikel_id=74272
Vivat academia, vivant professores! Vivat membrum quodlibet, vivant membra quaeliber, semper sint in flore!
Hoch lebe die Universität, hoch leben die Professoren! Hoch lebe jedes Mitglied, hoch leben alle Mitglieder, immer mögen sie gedeihen! http://www.latein.ch/sprache/texte/neulatein/