You are here:

Greek/Greek spelling

Advertisement


Question
My son would like a tattoo to honor his grandfather who is Greek.
His grandfathers name is, Theodore Polihrom. Originally Polihrom was Polichrono, or something close. The meaning of his last name is many years.

The tattoo would say "Beloved Theodore Polichrono in Greek letters.
Can you please provide the translation in Greek .
Is beloved the appropriate word in Greek? Or is there a better word?
Thank you

Answer
Hi Anna,

thank you for your question. I assume that the surname was "Polychronis". I will write the phrase according to that, if you don't mind. Let me know whether you prefer the "Polichrono" version.

The word "beloved" can be well translated in Greek, so no problem :)

Here's the text (upper- and lowercase provided):

ΑΓΑΠΗΤΟΣ ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΟΛΥΧΡΟΝΗΣ / Αγαπητός Θεόδωρος Πολυχρόνης


Have a good day, Anna!

Cordially,
Michael

Greek

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Michael Barkas

Expertise

I provide assistance in linguistic, literary topics of Greek and Latin covering, thus, the following fields: translation, grammar, syntax, vocabulary, etymology, morphology, semantics and interpretations etc.

Experience

Studies: University of the Aegean, Dept Rhodes Friedrich Wilhelm Universitšt Bonn

Education/Credentials
Magister Artium (Archeology/Linguistics) Bachelor (Latin/English/Greek)

©2016 About.com. All rights reserved.