You are here:
| Subject | Date Asked | Expert |
| Greek words | 10/22/2006 | George Tzathas |
| Q: Is there a translation of these names and places?: Peneus (the river-god. Peneos?) Ladon (the river) ... A: Sam I hpe you can read the Greek fonts referring to the translation of the words you asked. ... | ||
| last name | 10/21/2006 | Zoe |
| Q: I'm wondering if you could tell me the meaning of my last name, Loumakis, also, my grandfather had ... A: your name doesn't have a meaning in greek language.As for the origin unfortunately I'm not aware of ... | ||
| Spelling Help? | 10/18/2006 | George Tzathas |
| Q: My name is Josh Stevenson and i am wondering if someone would be so kind in telling me the way to ... A: A JOSHUA in Greek "ÉÙÓÉÁÓ" pronounced "IOSIAS" It is a biblical name (from the name Yehoshu'a) ... | ||
| The meaning of my last name | 10/18/2006 | Zoe |
| Q: Could you tell me the meaning of my last name Zaharioudakis A: I'll be very glad to help you. So,your name must be derived from the word "zahari"(æÜ÷áñç-in greek ... | ||
| ENGLISH SPELLING INTO GREEK | 10/17/2006 | George Tzathas |
| Q: HOW WOULD YOU SPELL NIKITOPOULOS USEING GREEK LETTERSI WOULD LIKE TO KNOW HOW TO SPELL MY LAST NAME ... A: I thought I answered your question previously. Anyway I am going to write it again. Using the Greek ... | ||
| Last name query | 10/16/2006 | George Tzathas |
| Q: I recently married into a Greek family and am curious about my new last name: Sarakine. It was ... A: Sorry I can not answer your question but you can go to this website for some information ... | ||
| someone gave me a greek word to translate | 10/15/2006 | George Tzathas |
| Q: could you please translate ×ÏÑÏØÏ into english. the person wrote it as xopowo on a slip of paper and ... A: This word does not mean anything but what I suspect is that the spelling is wrong. It may be ... | ||
| translation | 10/12/2006 | George Tzathas |
| Q: Could you possibly respond again with the lettering intact? ìåãáëïðéÜíïìáé is what I got, and I ... A: This is the correct meaning of the word. If you are translating something give me more text so I can ... | ||
| translation | 10/12/2006 | Zoe |
| Q: I have a translation question. What is the equivelent to the English "rise", as in, to rise above, ... A: I'll be very glad to help you! So,the word rise as in the phrase "rise above" is translated in greek ... | ||
| dermo vs. dermato | 10/11/2006 | George Tzathas |
| Q: There is a recent controversy in Dermatology about usage of the word "dermoscopy" versus ... A: Definition of Dermatoscopy DERMATOSCOPY (in Greek DERMATOSKOPIA) a A noninvasive diagnostic ... | ||
| how do i spell my last name in greek | 10/11/2006 | Maria |
| Q: i was wanting to know how to spell my last name in greek A: If you want to know your surname spelling in ancient Greek, the only thing I can do is to write the ... | ||
| Translation Latin into Greek | 10/10/2006 | Maria |
| Q: Would you please translate "Quis custodiat ipsos custodes?" into Greek? A: First of all the correct quotation from the Roman satirist Juvenal (1st/2nd century AD) is: “ Quis ... | ||
| thanks | 10/7/2006 | Maria |
| Q: Maria, Thanks again for your help. I am still working on my webpage. I found out there is, ... A: Actually the word “sambux” does not exist in ANCIENT GREEK where there is “aktéa”/ or “akte” (see my ... | ||
| greek to english...for a tattoo | 10/6/2006 | George Tzathas |
| Q: What is the translation for "Out of nothing" A: OUT OF NOTHING = "ÁÐÏ ÔÏ ÔÉÐÏÔÁ" If you have Greek fonts, you should be able to see it, anyway I ... | ||
| syrinx | 10/5/2006 | George Tzathas |
| Q: ------------------------- George, thanks for your reply. I am still in the dark about some of the ... A: Find below all about SURINX (Pronounced "SEE- RINGS" the emfasis is on the "E") In Ancient ... | ||
| words | 10/5/2006 | Zoe |
| Q: Zoe, couyld you please translate, as broadly as possible, the words SYRINX amd SAMBUX/SAMBUCA and ... A: So,here is what I found about the word syrinx http://en.wikipedia.org/wiki/Syrinx and here is what I ... | ||
| syrinx | 10/5/2006 | Maria |
| Q: Could you please supply a more complete translation of syrinx/surinx, "hollow tube"? Also, Sambux, ... A: The ancient Greek term “syrinx/surinx” can mean: -“shepherd’s pipe”, especially that of Pan, the ... | ||
| syrinx | 10/5/2006 | George Tzathas |
| Q: Could you please give me a comprehensive translation of Gr. syrinx/surinx (lilac syringa) (sp?), ... A: Sorry I pressed the wrong button previously I did some research and I came up with the following ... | ||
| Last name spelling | 9/28/2006 | Zoe |
| Q: I am trying to find a man that could be my dad, but my mom can not remember how to spell his last ... A: hope I can help you with this. So,according to the pronunciation of the name you gave me,I think ... | ||
| Last name translation | 9/27/2006 | George Tzathas |
| Q: When you spelled it out it came out on the page as question marks though. Is there any way you could ... A: Send me your email and I will send you a pdf file so you can read the Greek spelling. I just noticed ... | ||
| Classicial greek translation | 9/26/2006 | Zoe |
| Q: Can you tell me whether the crow has an assoication with hell or evil in the ancient Greek culture? ... A: I'm really glad that I helped you in my preview answer. Unfortunately,I don't know if the crow had ... | ||
| Classicial greek translation | 9/24/2006 | Zoe |
| Q: Please provide a translation or some insight into the following phrase: ... A: the phrase "âÜëë' åéò êüñáêáò" means "go to the crows",or else "throw yourself to the crows",short ... | ||
| Greek Spelling for Jesus | 9/22/2006 | Zoe |
| Q: Zoe, Thank you for your informative answer. I would like to know, however, what is the Éçóïýò ... A: I'm really glad that I helped you. So,Éçóïýò is the name Jesus written in greek letters.Sorry I ... | ||
| translation | 9/22/2006 | Zoe |
| Q: ... I would like to know how to say "bigger than my body" in greek. I would prefer ancient Greek if ... A: I'll be very glad to help you. So,the phrase "bigger than my body" is translated in ancient greek ... | ||
| Spelling in Greek of Jesus | 9/21/2006 | George Tzathas |
| Q: George, Thanks for the very good response. I would like to verify something, however: You ... A: As you said they use the ipsilon which is correct but they do not use the omicron before the ... | ||
| Spelling in Greek of Jesus | 9/20/2006 | Bob Anagnostou |
| Q: William, I realize that Jesus is spelled as Iesous (English/Greek spelling), but it seems the ... A: I'm a new expert in this category and happy to help you. The guy that you asked probably didn't have ... | ||
| Spelling in Greek of Jesus | 9/20/2006 | George Tzathas |
| Q: George, I realize that Jesus is spelled as Iesous (English spelling), but it seems the text ... A: The correct spelling is IOTA ETA SIGMA OMICRON IPSILON SIGMA Pronounced ... | ||
| Greek Spelling for Jesus | 9/20/2006 | Zoe |
| Q: Zoe, I realize that Jesus is spelled as Iesous (English spelling), but it seems the text books ... A: the writing and prounouncing of the name Jesus is a very questionable subject that I haven't noticed ... | ||
| Translation into ancient greek | 9/18/2006 | Zoe |
| Q: Firstly i'd like to say thank you for this, even if you can't or don't want to do it :) I was ... A: I'd really love to help you with this but I'm having a hard time in translating the sentence cause ... | ||
| Live | 9/18/2006 | Zoe |
| Q: My family visited Greece this year and my younger sister fell in love with its history and culture. ... A: sorry it took me a little bit to answer to your question. So,the word "live" as a command is ... | ||
| "Live" | 9/18/2006 | Maria |
| Q: My family visited Greece this year and my younger sister fell in love with its history and culture. ... A: In ancient Greek the command / exhortation “Live” in the sense you say is “ Biou suntonos”, where ... | ||
| I am going to be tutoring a woman from Greece, teaching her English. | 9/17/2006 | George Tzathas |
| Q: I would like these phases or words translated to Greek: Hou much is it? I am going to the library. ... A: I would like these phases or words translated to Greek: The translations are as follows Hou much ... | ||
| PRONUNCIATION OF THE GREEK WORD FOR SERVICE | 9/17/2006 | George Tzathas |
| Q: Please help me with the pronunciation of the the Greek word for "service" as in "Service to others". ... A: The word for service is not the word you give me. it means "preserve". The correct word for service ... | ||
| Please could you help with genealogy? | 9/17/2006 | Zoe |
| Q: We have been searching for several years now but no luck on finding information from the Sudan. ... A: unfortunately I can't find any information about Demetri Petmezaki,no matter how much I've ... | ||
| Translation of English to Latin | 9/14/2006 | Maria |
| Q: My name is Myke and I was curious if you could translate the phrase, "it's not music, but a way of ... A: though this is the category regarding Greek, not Latin, here’s the Latin translation of "It's not ... | ||
| Translation of English to Latin | 9/13/2006 | Zoe |
| Q: My name is Myke and I was curious if you could translate the phrase, "it's not music, but a way of ... A: I'm an expert in Greek and unfortunately I don't know the latin language very well so I'm not able ... | ||
| Ptolemy | 9/13/2006 | Maria |
| Q: Greetings Maria, Is the name Ptolemy connected with the Greek word pOlemos, meaning war, please? ... A: You are right: the name Ptolemy (PtolemAios in Greek, Ptolemaeus in Latin) derives from the ... | ||
| spelling a name | 9/11/2006 | George Tzathas |
| Q: I need help writing my full name in greek can you help me A: I think your name is the same as Selene in English This is a Feminine Greek word used in Greek ... | ||
| Translation | 9/10/2006 | Maria |
| Q: I am making a motto for a wrestling team and would like to use the word "Relentless" in it. Could ... A: Here’s the ancient Greek words for the English adjective “Relentless”: 1-“Aparaitetos” (in the ... | ||
| Translation | 9/10/2006 | Zoe |
| Q: I am making a motto for a wrestling team and was wondering if you could translate the word ... A: I'll be very glad to help you. So,the word "Relentless" is translated into modern greek as: ... | ||
Page: Previous | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Next All
Top Expert on this page
I'll be glad to answer any questions concerning ANCIENT GREEK. So, do not ask me please questions regarding MODERN GREEK as it is different from Ancient Greek either in spelling/meaning or in pronunciation.
Over 25 years teaching experience.
Education/Credentials
I received my Ph.D in Classics from Genova University (Italy) and my thesis was about ancient Greek drama (Aeschylus).

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.