Hebrew Language/Translation


Hello, I wonder if you can help me?

I'm currently looking at a Hebrew phrase taken from Psalm 139:13 where it says:

Psa 139:13  For You have possessed my inward parts; You have covered me in my mother's womb.

My question is this: I have a bible dictionary, what are the general rules I should use to translate this/or any verse from Hebrew? (This may help prevent me from asking you stupid questions in future. lol.)

I was advised by one greek translation expert to consult the context: verse, surrounding verses, chapter etc. Can I take the same approach to translating Hebrew? Are there any pitfalls I should be aware of?

Thank you


Unless you are throughly familiar with Biblical Hebrew (which is quite different from modern Hebrew), I can't see how you'd be able to translate it correctly.

Of course, you can try to do it. I'd be happy to review it; however, keep in mind that Hebrew grammar is very different from Greek grammar, so don't rely on rules for Greek.

And remember that there is no such thing as "stupid questions".

All the best,


Hebrew Language

All Answers

Answers by Expert:

Ask Experts


Ask the Rabbi


What I don't do: NO NAME TRANSLATIONS. For that, try http://www.stars21.com/translator/english_to_hebrew.html

What I do: I'll help you understand Hebrew phrases or single words, as well as answer questions about Jewish customs and practices.

You may also try the Gooogle English-Hebrew translator, at http://www.google.com/dictionary?langpair=en%7Ciw&q=&hl=en&aq=f


I am a columnist for a Hebrew-language newspaper, and a graduate of the Jewish Theological Seminary.

D.Med MBA BA in the US, Grade school and high school in Israel

©2016 About.com. All rights reserved.