You are here:

Islam/jesus died or alive in heaven

Advertisement


Aisha wrote at 2012-11-02 19:30:01
Haven't you read about the Ghazwa's( wars ) He was injured and faced several problems throughout His life. Faced boycott had to stay hungry and thirsty for days!!



He could have been raised but why would he be HE HIMSELF SAYS



I am none but a human just like you



HE WASN'T RAISED BECAUSE (humans have to die) please read Quran with wider and open eyes!!!  



Come on you can't deny the truth



"And Muhammad is only a Messenger. Verily, (all) Messengers have passed away before him. If then he die or be slain, will you turn your back on your heels?" (3:145)



so is this verse mentioning the future????

NO IT was past incident when this verse was revealed





So through the Quran : Jesus died and this has been proven



would you like to have a look through the answer to same question given by ANOTHER SCHOLAR ON ALLEXPERTS!!





http://en.allexperts.com/q/Islam-947/2012/11/jesus-died-alive-heavens.htm



Please don't misguide people rather look for yourself FIRST !!



THe Quran clearly mentions the death of Prophets before Prophet Muhammad (PBUH)



Now its up to you how you take the quranic verses





May Allah guide US (Amin)  


naeema rahman wrote at 2013-11-17 06:54:45
awaffa: To Cause To Die, To Take in One's Sleep, or To Take Back



The word tawaffa used in Surah Al `Imran 3 and translated as "taking back" here and "causing to die" in some Qur'an translations, has various connotations. Examining the Arabic verses clearly reveals that these connotations of the word should be considered while applying it to Jesus' situation. The Qur'an describes his being taken back to God in the words that Jesus will say on the Day of Judgment:



[Jesus said], "I said to them nothing but what You ordered me to say: 'Worship God, my Lord and your Lord.' I was a witness against them as long as I remained among them, but when You took me back to You [tawaffa], You were the One watching over them. You are the Witness of all things." (Surat al-Ma’ida, 5:117)



In Arabic the word that is translated in some translations of this verse as "You have caused me to die" is tawaffa and comes from the root wafa – to fulfil. Tawaffa does not actually mean "death" but the act of "taking the self back" either in sleep, in death or as in the case of Jesus being taken back into the presence of God. From the Qur'an again, we understand that "taking the self back" does not necessarily mean death. For instance, it can mean "taking back the self while one is asleep," as indicated in the following verse:



It is He Who takes you back to Himself [yatawaffaakum] at night, while knowing the things you perpetrate by day, and then wakes you up again, so that a specified term may be fulfilled. (Surat al-An‘am, 6:60)



The word used for "take back" in this verse is the same as the one used in Surah Al ‘Imran 55. In other words, in the verse above, the word tawaffa is used and it is obvious that one does not die in one's sleep. Therefore, what is meant here is, again, "taking the self back." In the following verse, the same word is used like this:



God takes back people's selves [yatawaffaa] when their death [mawtihaa] arrives and those who have not yet died, while they are asleep [lam tamut]. He keeps hold of those whose death [mawt] has been decreed and sends the others back for a specified term. (Surat Az-Zumar, 39:42)



As this verse clarifies, God takes back the self of the one who is asleep, yet He sends back the selves of those whose deaths have yet not been decreed. In this context, in one's sleep one does not die, in the sense in which we perceive death. Only for a temporary period, the self leaves the body and remains in another dimension. When we wake up, the self returns to the body.4



Imam al-Qurtubi makes clear that there are three meanings to the term wafat which is from the same root as tawaffa:the wafat of death, the wafat of sleep, and last, the wafat of being raised up to God, as in the case of Jesus.



2) Qatala: To Kill



The Qur'an uses qatala to mean "to kill," as in the following verse:



Pharaoh said: "Let me kill [aqtulu] Moses and let him call upon his Lord! I am afraid that he may change your religion and bring about corruption in the land." (Surah Ghafir, 40:26)



In Arabic, "let me kill Moses" is aqtulu Musa, a phrase that is derived from the verb qatala. In another verse, the same word is used in the following way:



... [That was because they] killed [yaqtuloona] the Prophets without any right to do so. (Surat al-Baqara, 2:61)



The expression yaqtuloona (they killed) is also derived from qatala. The translation is clearly "to kill."



The verses below speak of the deaths of the Prophets, and the usage of the verb qatala is marked. All words in brackets are derivatives of this verb. We will write down what they said and their killing [wa qatlahum] of the Prophets without any right to do so. (Surah Al ‘Imran, 3:181)



Say: "Why, then, if you are believers, did you previously kill [taqtuloona] the Prophets of God?" (Surat al-Baqara, 2:91)



As for those who reject God's Signs, and kill [yaqtuloona] the Prophets without any right to do so, and kill [yaqtuloona] those who command justice... (Surah Al ‘Imran, 3:21)



"Kill [uqtuloo] Joseph or expel him to some land." (Surah Yusuf, 12:9)



..."Moses, the Council is conspiring to kill you [li yaqtulooka]." (Surat al-Qasas, 28:20)



The only answer of his [Abraham's] people was to say: "Kill [uqtuloohu] him or burn him!" (Surat al-‘Ankabut, 29:24)



3) Halaka: To Perish



Another word used to denote the act of killing is halaka. It also is used to mean "to perish, to be destroyed, or to die," as in the verse given below:



... when he [Joseph] died [halaka], you said: "God will never send another Messenger after him."(Surah Ghafir, 40:34)



The phrase idha halaka is translated as "when he died." meaning "to die."



4) Mawt: Death



Another word used to relate a Prophet's death is mawt, a noun derived from the verb maata (to die), as follows:



Then when We decreed that he [Prophet Solomon] should die [mawt], nothing divulged his death [mawtihi] to them except the worm that ate his staff. (Surah Saba’, 34:14)



In the following verse, another form of the verb is used:



Peace be upon him [Prophet John] the day he was born, the day he dies [yamootu], and the day he is raised up again alive. (Surah Maryam, 19:15)



The word yamootu is translated here as "they day he dies," and the same word is used (in the form of a noun) to relate Jacob's death:



Or were you present when death [mawt] came to Jacob? (Surat al-Baqara, 2:133)



In another verse, the verbs qatala (in the passive form qutila) and maata are used together:



Mohammed is only a Messenger, and he has been preceded by other Messengers. If he were to die [maata] or be killed [qutila], would you turn on your heels? (Surah Al ‘Imran, 3:144)



Other forms of the verb are used in other verses to denote the death of Prophets:



She exclaimed: "Oh if only I had died [mittu] before this time and was something discarded and forgotten!" (Surah Maryam, 19:23)



We did not give any human being before you immortality [khuld]. And if you die [mitta], will they then be immortal? (Surat al-Anbiya’, 21: 34)



"He Who will cause my death [yumeetunee], then give me life." (Surat ash-Shu‘ara’, 26: 81)



5) Khalid: Immortal



The word khalid means immortality, permanence, and continued existence, as in the following verse:



We did not give them bodies that did not eat food, nor were they immortal [khalideena]. (Surat al-Anbiya’, 21:8)



6) Salaba: To Crucify



Another word used in the Qur'an to relate death is salaba (to crucify). This verb has various meanings (e.g., to hang, to crucify, to execute) and is used in the following ways:



They did not kill him and they did not crucify him [wa maa salaboohu]. (Surat An-Nisa’, 4:157)



[Joseph said:] "One of you will serve his lord with wine, the other of you will be crucified [yuslabu]." (Surah Yusuf, 12:41)



They should be killed or crucified [yusallaboo]. (Surat al-Ma’ida, 5:33)



[Pharaoh said:] "I will cut off your alternate hands and feet, and then I will crucify [la usallibannakum] every one of you." (Surat al-A‘raf, 7:124)



As the verses show, the words used to express Jesus' situation are altogether different to those used to describe the deaths of the other Prophets. God states that Jesus was neither killed nor crucified, that a look-alike was killed in his place, and that he was taken back (in other words that his soul was taken) and raised up to His presence. When talking of Jesus', the Qur'an uses tawaffa (to take the soul) whereas when talking of the other Prophets, it uses qataloohu or maata (and its derivatives) to mean "death" in the conventional sense. This information shows us yet again that Jesus' situation was extraordinary. http://www.harunyahya.com/...-

October 26


Islam

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Imam Habeeb

Expertise

Being an Educator of Islamic Studies and Interfaith discussions for the past 25 years and having authored seventeen books and numerous articles on Islam - I think I can answer questions on Islam and other religions and issues of the Hanafi jurisprudence as well as general questions on Quran and Sharia. Love, sex and marital problems are some such topics! This is an independent volunteering service and not under any organizational banner that I may be affiliated with. My book- Intimacy and the Sacred talks about Sex and Muslims. http://www.iuniverse.com/Bookstore/BookDetail.aspx?BookId=SKU-000463374

Experience

I have helped thousands of people who are troubled both in life experiences and lack of proper Islamic knowledge.

Organizations
Latest book Five White Roses and A Red a book of Poetry dedicated to my mother.

Publications
www.whispersofkaieteur.blogspot.ca

Education/Credentials
http://www.iuniverse.com/Bookstore/BookDetail.aspx?BookId=SKU-000463374

Past/Present Clients
Muslims and Non Muslims. I love Interfaith activities.
Youths and issues of generational gap are my areas too. Families under stress.

©2016 About.com. All rights reserved.