AllExperts > Italian Language 
Search      
Italian Language
Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Italian Language Questions · Question Library  · Free Encyclopedia ·
More Italian Language Answers
Question Library

Ask a question about Italian Language
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
About Maria
(Top Expert on this page)

Expertise
Italian is my mother tongue and I'll be glad to answer any questions concerning Italian Language.

Experience
Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. from Genova University (Italy).

   

You are here:  Experts > Homework Help > Italian Language > Italian Language

SubjectDate AskedExpert

Using the Impersonal11/21/2009Chris Platamone
  Q: In an online class recently I was instructed that for the impersonal construction one uses the ...
  A: Lucille, here's how it works gramatically: 1. In questo ristorante, si mangia della pizza ...
Italian conversation11/21/2009Maria
  Q: I was asked to do a short presentation with a friend in italian in class. I was wondering if you ...
  A: here's the correct Italian text: RECEPTIONIST(addetto alla ricezione): Benvenuto all’Atlante Star ...
What is a Panse...11/20/2009Paola
  Q: Caro Paola, There's this cute song I listen to on a daily basis called "La Panse". I've found ...
  A: Yes, People from Naples are very warm-hearted and their songs are beautiful!!!! Still I find them ...
"borsa" and "sacco"11/20/2009Maria
  Q: Would you please tell me if there is any difference between the use of the words "borsa" and ...
  A: Generally speaking, the Italian feminine noun “borsa” is used to say “bag”, “handbag”, “purse”, as ...
"guidare' and "andare in macchina"11/19/2009Maria
  Q: Would you please help me to understand the difference between the use of “guidare” and the use of ...
  A: Yes, “guidare” is used to say “to drive” when talking about driving in a general sense. For ...
What is a "pensee"?11/18/2009Paola
  Q: Caro Paola, There's this cute song I listen to on a daily basis called "La Panse". I've found ...
  A: you are referring to a song from Naples, I am from the northern part of Italy, I can therefore tell ...
use of "collega"11/18/2009Maria
  Q: My dictionary states that the noun “collega” is both masculine and feminine. Does this mean that I ...
  A: you are right:"Il collega" means "the male colleague" and "La collega" means "the female colleague". ...
Per vivere e per servire11/17/2009Il Magu
  Q: Salve Magu! Come sta? Ho una domanda. I'm not sure how to ask this question so I will have to show ...
  A: Ciao Cindy, For the first sentence "Here we have beaches, mountains and lakes" we can translate in ...
cioccolati11/17/2009Maria
  Q: Can you please tell me if the word “cioccolati” (the plural form of cioccolato) is used in ...
  A: the plural form of the masculine noun “il cioccolato” does not exist in Italian and therefore the ...
direct object11/16/2009Maria
  Q: Would you please help me to understand the following sentence: Lei paga con un assegno. (She pays ...
  A: the sentence “Lei paga con un assegno” is correct just because the implied direct object is exactly ...
modal verbs / auxiliary verbs11/15/2009Maria
  Q: I am trying to understand the difference between “modal” verbs and “auxiliary” verbs. Would you ...
  A: First of all I have to make some important remarks: 1-When the verbs “potere”, “volere”, ...
Translation help needed.11/12/2009Paola
  Q: He is struggling with French and English, so my last hope is to clear the misunderstanding in ...
  A: Stai scherzando? Non credo a qullo che scrivi! Mi viene veramente da insultarti! Il buono ...
Translation please.11/11/2009Paola
  Q: This is the last bit. Thank you again for your previous translation help. Ulrike. Thank you for ...
  A: here your translation.... Grazie per la lezione di grammatica. Dai lezioni di grammatica inglese? ...
translating common phrases11/10/2009Paola
  Q: I would like to know how to translate a couple of common english sayings. Your help would be much ...
  A: it is always quite a difficult task to translate sayings. I will try to translate both literally and ...
Translation.11/7/2009Paola
  Q: I am busy with a school project and do need help with having the following sentences translated into ...
  A: Glad it was useful, here the follow up: Nessuno può vivere senza sogni Ero troppo orgoglioso per ...
articles11/7/2009Maria
  Q: My question concerns the use of the word “caffè” with articles. I was once told that I should use ...
  A: Generally speaking, it is correct to use the indefinite article and say “un caffè” when talking ...
translation requested11/7/2009Il Magu
  Q: I'm singing ital canti populare (I'm german) Can you translate (into english) in the song: L'uva ...
  A: Ciao the transl'ation is: The Fogarina's grapes Fogarina is a kind of grape from Emilia Romagna ...
"avere" or "portare"11/5/2009Maria
  Q: In my studies I recently came across a picture of several people, one of whom is wearing sunglasses. ...
  A: The caption “Chi ha gli occhiali da sole?” under the picture of several people, one of whom is ...
Italian surnames ending in -engo11/5/2009Francesco Marchesani
  Q: I am a Ukrainian and my name is Olexander Martinenko. During my very first visit to Italy, on my ...
  A: the information you have learnt is correct: many words in Italian have a Germanic (mainly Gothic or ...
Translation.11/5/2009Paola
  Q: I am busy with a school project and do need help with having the following sentences translated into ...
  A: Interesting things you are doing at school! :-) Here your translation, I hope it is helpful... I ...
verbs11/4/2009Maria
  Q: once again, for your help with my previous question on October 25 in regards to the sentence “Mi ...
  A: yes, Italian “intransitive verbs” are followed by “prepositions”, but are not followed by “direct ...
Passive Voice11/3/2009Paola
  Q: Paola, I'm a student of Italian and have encountered a bit of difficulty with the passive ...
  A: Ciao Julie, no need to drive yourself crazy on this....I need to tell you the truth, sentences like ...
The "si" with accent in Dante11/3/2009Maria
  Q: I just started reading "Inferno" translation Mark Musa 1996, and one problem I have is understanding ...
  A: First of all the “sì” (“si” with accent) in Dante’s Inferno, Canto 1, line 43, stands for the adverb ...
nouns11/2/2009Maria
  Q: My question is about the use of auxiliary words with nouns. In order to test my understanding, can ...
  A: First of all, Italian adjectives, verbs and articles must always agree in gender and number with ...
Check Translation Please11/1/2009Lauren O' Hagan
  Q: Ciao Lauren! Ho detto bene il paragrafo? Inglese: FACEBOOK EXPERIMENT- if you are reading this, ...
  A: Quello che means 'what' when you are using it in a sentence and not as a question. And yes it is ...
God mother11/1/2009Maria
  Q: Can you tell me the Italian word for Godmother?
  A: The Italian word for “godmother”, as a woman who sponsors a person at baptism, is “madrina”. In ...
translation from italian to english10/30/2009Lauren O' Hagan
  Q: molte volte nella mia vita asoettavo sempre che qvalche miracolo mi potesse capitare ,e non mi sono ...
  A: The translation goes: Many times in my life I always waited for some kind of miracle to happen to me ...
Check Translation Please10/30/2009Lauren O' Hagan
  Q: Ciao Lauren! Ho detto bene il paragrafo? Inglese: FACEBOOK EXPERIMENT- if you are reading this, ...
  A: The only corrections I would make is 'pubblica un commento' and 'pubblica questo paragrafo' and 'ti ...
English to Italian translation/pronunciation?10/30/2009Maria
  Q: Ciao Maria, I am an Italian_American and I want to paint a plaque for my kitchen and I would like ...
  A: The phrase “Kiss the Cook”, where “the cook” refers to a woman cook, translates as follows: -“Bacia ...
question10/28/2009Il Magu
  Q: how do you say and i still dont give a fuck in italian?
  A: Ciao Bill, there are 2 way.. the first is quite "normal" and the second is crude... first: E ...
Re : Compound noun phrase10/26/2009Chris Platamone
  Q: Recently, I came across the following interesting piece of syntax : "La confezione sottovuoto ...
  A: Clive, I would say that either your explanation is correct or the package inscription is incorrect. ...
word classification10/24/2009Maria
  Q: Would you please help me with the following sentence: “Mi piace ascoltare la radio.” I know that ...
  A: You must classify the feminine noun “radio” as a direct object of the transitive verb “ascoltare”. ...
wedding toast10/21/2009Paola
  Q: I have a wedding to give a toast at this weekend, about half of the reception is going to be from ...
  A: It is certainly a very nice thought of you to add a few Italian lines to your speech...I do not know ...
infinitive phrase10/21/2009Maria
  Q: Could you please tell me if “giocare a calico” is an “infinitive phrase” in the following sentence: ...
  A: In the sentence “All’uomo piace giocare a calcio” the verb “giocare” is just an infinitive used as a ...
italian help! i'm horrible!10/20/2009Lauren O' Hagan
  Q: can you check to see if these are correct sentences: 1. Ha quindici anni alla de Mount OLive le ...
  A: The first sentence would be: Ho 15 anni e vado alla scuola Mount Olive The second sentence: I miei ...
"Largo" vs "Piazza"10/18/2009Maria
  Q: I am sorry to bother you again, but I am now wondering why the term “Largo” is used instead of ...
  A: You don’t bother me at all. So, here’s the difference between a “Largo”, as in “Largo di Torre ...
indirect objects10/17/2009Maria
  Q: I am still having some confusion about how Italian "indirect objects" relate to English "objects of ...
  A: It is so as you say. Italian indirect object pronouns / nouns can translate into English as ...
You want me to....10/16/2009Lauren O' Hagan
  Q: Salve Lauren! Come sta? I have a question. I'm having some trouble understanding how to say certain ...
  A: For your examples there are various answers to give you. For the sentence 'Do you want me to call ...
Largo Argentina10/16/2009Maria
  Q: My question is about the name “Largo Argentina”. (the area in Rome that contains the four ancient ...
  A: You are right: “Largo Argentina” means exactly “Argentina Square” and the masculine noun “largo”, ...
Special uses of Preposition - Da10/15/2009Paola
  Q: Paola, I am an Italian student in Florida. I've been trying to find a site that lists all special ...
  A: I am happy you are studying our wonderful language! As far as the use of the verb fare vs other ...

Page:   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10  |  Next      All


Questions by
Active Experts:
PaolaLauren O' HaganMaria
Chris PlatamoneFrancesco MarchesaniIl Magu
   

Email this page
     
User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
Copyright  © 2006 About, Inc. AllExperts, AllExperts.com, and About.com are registered trademarks of About, Inc. All rights reserved.