Italian Language/translation

Advertisement


Question
What does tbe phrase manca poco mean? The words "manca poco" were posted next to a caricature of a man and a woman holding champagne glasses. The man had his arm around the woman, like a boyfriend and girlfriend.

Answer
Dear Michele,

I must sincerely apologize for this extremely long delay.
I couldn't see your question at first; then, until now, I had forgotten to read an e-mail alert that I had received.
I really need some rest and holiday, I think. But this doesn't justify the situation: I am very sorry.
Here is the answer to your question, in case you could be still interested in it.
From the given description, the phrase "manca poco" could be either about a first year's eve cheering (like to say that it's almost midnight), or the celebrating of some other event like an official engagement, a marriage or, maybe less likely, an anniversary.
It could be whatever kind of inauguration, the Italian expression "manca poco" could fit anyway.
In fact "manca poco" means "almost there" or "it doesn't take much longer (now)".
It means that the time lasting (manca) between this moment an an awaited instant is very little ("poco").

Sorry again. My best regards,

Paolin  

Italian Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Paolin

Expertise

I read and correct your italian texts, either translations or written compositions. I read or listen to your oral compositions, readings and speechs and help you improve your pronunciation and style. I read and correct also your advertising short and medium texts. I answer questions about Italian language, slang, style, punctuation. I don't answer about dialects and specific local slang.

Experience

I'm mother tongue; I graduated at Classic Lyceum (100/100), studying classic Italian language and classic Latin and Greek. The 5 years long daily exercise in translation from ancient Latin and Greek to modern Italian taught me to appreciate a correct italian translation and/or text composition. I graduated at University in Law studies and Jurisprudence, learning to appreciate deep differences between a strictly specific and technical language and other styles. I'm currently PhD candidate in Philosophy of Law. I read fiction, classic novels, philosophical books and papers, legal books and papers.

Organizations
Read more about Italian - http://01d8.miningco.com/w/Italian-Step-By-Step

Education/Credentials
Italian mother tongue; diploma at Liceo Classico (100/100; year 2001); Laurea at University (110/110 cum laude; year 2008); PhD in Law: Philosophy of Law and Sociology of Law

©2016 About.com. All rights reserved.