Italian Language/frase corrette

Advertisement


Question
Cara Maria,

Per favore, mi diresti se la frase seguente è corretta:

“Ti ringrazio di correggere la mia frase.”
(I thank you for correcting my sentence.)

Per favore, puoi anche dirmi se la frase seguente è corretta o no:

“Molte grazie di aver corretto la mia frase.”
(Thank you very much for having corrected my sentence)

Molte grazie.  Apprezzo moltissimo il tuo aiuto.

Distinti saluti,

Rich

Answer
Caro Rich,

veramente avresti dovuto scrivere “Ti ringrazio di aver corretto la mia frase” invece di "Ti ringrazio di correggere la mia frase" che è semplicemente la traduzione letterale di "I thank you for correcting my sentence".

In Italiano, infatti, usiamo correttamente l'infinito passato "aver corretto" invece dell'infinito presente "correggere" perché l'azione del correggere è anteriore a quella del ringraziare,il che significa che, quando io ringrazio, la frase è già stata corretta,e quindi non viene corretta in quel momento.

In conclusione, la frase  corretta è "Ti ringrazio di aver corretto la mia frase".

Quanto a “Molte grazie di aver corretto la mia frase”(Thank you very much for having corrected my sentence), sarebbe meglio dire "Molte grazie per aver corretto la mia frase” dove la preposizione "per", che dipende dal nome plurale "grazie", è preferibile alla preposizione  "di" che era corretta in dipendenza del verbo "ringraziare" nella frase precedente.

Cordiali saluti.
Maria

Italian Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

Italian is my mother tongue and I'll be glad to answer any questions concerning Italian Language.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D.in Classics (summa cum laude) from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2016 About.com. All rights reserved.