You are here:

Italian Language/Questions

SubjectDate AskedExpert
translation12/18/2007Maria
  Q: Can you please tell me what the meaning of this is in English "la vendetta e un freddo il piu bene ...
  A: First of all the correct Italian phrase is the following: “La vendetta è un piatto che va mangiato ...
guidare12/17/2007Maria
  Q: My question is about the verb "guidare". Is it true that "guidare" is translated into English as ...
  A: I think you want to say “guardare”, not “guidare” which does not mean “to look at”, but “to lead”, ...
infinitive use12/16/2007Chris Platamone
  Q: I have a portion of a sentence that I cannot figure out. It's from an ancient (fourth century) greek ...
  A: Cara, I would never pretend to know anything about ancient texts, but I can shed some light on this ...
"Prego, mi dica!" "Mi dica!" "Dica!"12/16/2007Maria
  Q: waiter, or salesclerk may say the following when talking to a customer. "Prego, mi dica!" "Mi ...
  A: Here are my answers: 1st.“Is "dica" being used as the imperative verb form?” ANSWER: In the ...
Quick Translation12/15/2007Chris Platamone
  Q: My sister and I are getting tattoo's and we would like to each get "big sister/older sister" and ...
  A: Nicole, there are two ways to approach this. Sorella maggiore and sorella minore are older sister ...
-one12/15/2007Maria
  Q: Many thanks for the excellent recent help. I was wondering about “patrone”, patronus in Latin. Now, ...
  A: Actually the word “patrone” does not exist in Italian where we have “patrono” from “patronus” which ...
volta/volte12/14/2007Maria
  Q: Does Italian have words like semel, bis, ter etc. or must you always say “una volta, due volte” etc. ...
  A: We haven't words like ‘semel’,‘bis’,‘ter’,‘quater’,‘quinquies’, etc., but we must say “una volta”, ...
english to italian12/13/2007Chris Platamone
  Q: It is a family tradition before every meal my dad would say "whoever eats the fastest eats the ...
  A: Dan, there is no way that I know of to translate this and keep the spirit of the ungrammatical rhyme ...
follow-up: "Desidera?"12/13/2007Maria
  Q: Would you please help me to understand the translation of the following: A cashier who is selling ...
  A: first of all you cannot answer simply “Yes” when a cashier, a waiter, or a salesclerk says ...
"desidera"12/11/2007Maria
  Q: Would you please help me to understand the translation of the following: A cashier who is selling ...
  A: you’re right: your translation of “Desidera?” and “Sì, vorrei due biglietti per il film” is correct ...
preposition "a"12/9/2007Maria
  Q: Would you please explain to me why the definite article is used after the preposition "a" (the ...
  A: It’s not so easy to explain what you are asking me as in this case there is no grammatical rule, but ...
Translation of Thank You note into Italian12/8/2007Chris Platamone
  Q: Could you please help me translate the following: We are so grateful for the hospitality you showed ...
  A: Pam, I don't know your relationship to the recipient of this note, but judging from the tone of this ...
use of "In"12/8/2007Maria
  Q: I do not know if there should be a definite article after the preposition "in" in the following ...
  A: The phrase “Aspetto in fila per comprare un biglietto” is correct. See also : “Era in fila in ...
last names12/6/2007Maria
  Q: is DiFelice an italian last name? because someone said they cant end in an "e". do you know if this ...
  A: First of all the Italian last names can end in the vowel “e” as well as in the other vowels like ...
"chi" with sungular verb12/5/2007Chris Platamone
  Q: Is it true that the interrogative pronoun "ch" (who) is used with the third person singular verb for ...
  A: Rich, the subject pronoun "chi", when used in the scenarios you describe, will allways take the 3rd ...
giocare a12/4/2007Maria
  Q: Would you please tell me if the definite article should be included after "giocare a" ...
  A: We say preferably “Gioca a calcio” (He is playing soccer) as well as we say “Giocare a carte” (to ...
"dolce" vs "dessert"12/3/2007Chris Platamone
  Q: Would you please tell me when I should say the Italian word "dolce" as opposed to saying the ...
  A: Rich, "dessert" is not an Italian word, but rather, French. Sometimes Italians will use it just to ...
help finding an italian saying12/2/2007Il Magu
  Q: My friend onced wished me "100 years of happines and love" at my wedding; he said it in Italian and ...
  A: Ciao Andrew! the sentence is "CENTO ANNI DI FELICITA' E AMORE" that became: c • before e or i - ...
translation12/2/2007Il Magu
  Q: I want to say this to the most beautiful of women: "look into my heart and there you'll be" thank ...
  A: Ciao Jim! the sentence became: GUARDA NEL MIO CUORE PERCHE' TU SEI LI. gu • like gu in anguish a ...
Mariotti11/30/2007Francesco Marchesani
  Q: I love my Italian last name, Mariotti, but never know what it means. I can never find it on any ...
  A: the origin of Mariotti is from Mario, through the deminutive Mariotto (=little Mario) which was ...
Bellini Art Song: Malinconia11/30/2007Il Magu
  Q: So, I've searched high and low, but I simply can not find accurate translations for a certain phrase ...
  A: Ciao Kunya! for the second point: Fonti e colline chiesi agli Dei: m'udiro alfine, pago io vivrò. ...
Italian pronunciation of "dessert"11/29/2007Francesco Marchesani
  Q: This question concerns the pronunciation of the word "dessert" in Italian. Is the "t" at the end of ...
  A: dessert is sometimes pronounced as it was an Italian word, that is including the final t, but this ...
using "essere" plus "profession"11/29/2007Maria
  Q: Is is true that the indefinite article is not used after the verb "essere" before a "profession"? ...
  A: Actually it is not always true that the indefinite article is not used after the verb "essere" ...
how to say11/29/2007Il Magu
  Q: How do you say "I love you grandma" in Italian
  A: Ciao Wendy, is: TI VOGLIO BENE NONNA t • like t in tape, but softer i • like ee in meet v • like ...
Verb Evolution11/28/2007Francesco Marchesani
  Q: I am an old student of the Latin language and a recent student of the Italian. It helps me to see ...
  A: since the conditional tense is not present in Latin, the Italian language developed it from a mix of ...
When To end Verb in 'are'11/27/2007Maria
  Q: Why is 'E pronto per ordinare' (meaning 'Are YOU ready to order' not E pronto per ordina ('ordina' ...
  A: In Italian we say “E’ pronto per ordinare?”( Are you ready to order?), but NOT “E pronto per ...
ambasciata11/26/2007Chris Platamone
  Q: Is the word "ambasciata" pronounced as ahm bah shah' ta or, should I include the English "e" ...
  A: Rich, the "i" that follows either a "c" or a "g" is really only there to make the preceeding ...
modal, non-modal, auxiliary verbs11/26/2007Chris Platamone
  Q: Would you please explain the difference between Italian modal verbs, non-modal verbs, and auxiliary ...
  A: Rich that is a very big question that would lead you to an entire semester of college-level Italian. ...
eccolo11/26/2007Maria
  Q: Would you please help me to understand the use of "eccolo". I have seen this word used in the ...
  A: the explanation is very easy: the Italian adverb “ecco” without the direct object pronoun "lo" ...
word intricacies11/25/2007Chris Platamone
  Q: I have been trying to find the perfect way to express something in Italian, but have been running ...
  A: Seek: cercare is good, or perhaps scovare as in "to seek out" Fear: either paura or timore is ...
modal verbs11/25/2007Maria
  Q: Would you please help with with the following questions about modal verbs. Is it true that both ...
  A: Don't worry: no trouble at all. So, here are my answers to your questions: 1-Yes, it is true that ...
laura pronunciation11/24/2007Il Magu
  Q: How is the italian "Laura" pronounced.
  A: Ciao Jim! try the following: L • like l in lime a • long like a in father u • either like oo in ...
Invitation in Italian11/24/2007Maria
  Q: How to you print, YOU'RE INVITED in Italian. MAny thanks for your help.
  A: in Italian we say: -"Sei invitato", if YOU refers to a 2nd.person singular in the masculine, that ...
infinitives11/22/2007Maria
  Q: My question concerns the infinitive form of Italian verbs. This is hard for me to understand ...
  A: Actually the phrase "E pronto per ordinare?" you can hear in an Italian restaurant corresponds to ...
verb11/21/2007Chris Platamone
  Q: I am having a hard time understanding the translation of: "E pronto per ordinare?" It would help ...
  A: Rich, the reason it confuses you is because you are assuming that for every word in Italian there is ...
verb "ordinare" used as noun11/21/2007Chris Platamone
  Q: I am having a hard time understanding the translation of: "E pronto per ordinare?" It would help ...
  A: Rich, you have to think of "per" in this case as meaning "in order to" like "per imparare una ...
folk songs11/21/2007Il Magu
  Q: Magu, And thanks for all your past help. I am still trying to learn the meaning of songs my father ...
  A: Ciao Ken!! I cannot resist to burst out laughing! :DD (the bald person:D) Your question has ...
omission of definite article11/19/2007Chris Platamone
  Q: Would you please tell me why the definite article is omitted before "cena" in "prenotare una tavola ...
  A: Rich, you often make the most subtle points of syntax that I have to really think about. I think ...
prenotare11/19/2007Maria
  Q: Would you please help me learn the correct way to use the verb "prenotare" when making dinner ...
  A: To make a reservation for dinner / lunch we say: -“Vorrei, per favore, prenotare un tavolo per ...
italian madrigali11/18/2007Maria
  Q: i'm a classical music lover and i'd appreciate to have this madrigali by Claudio ...
  A: this Monteverdi-Rinuccini madrigal (music by Claudio Monteverdi - verse by Ottavio Rinuccini) tells ...

Page:  Previous  |  39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48  |  Next      All

Italian Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Top Expert on this page

Expertise

Italian is my mother tongue and I'll be glad to answer any questions concerning Italian Language.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.