AllExperts > Experts 
Search      

Japanese Language

Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Questions · Question Library  · Free Encyclopedia ·
More Japanese Language Answers
Question Library

Ask a question about Japanese Language
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
About Dreams
(Top Expert on this page)

Expertise
I have been teaching myself the language for the past seven years, having consistent practice with Japanese materials. I can help translate things from English to Japanese or vice versa. I can also help you get started if you're planning on taking up the language. =) I'm most familiar with things like anime, manga, J-pop, games and so on.

Experience
I began learning the language in 1999. I frequently talk with penpals and natives in Japan, as well as continually keep up practicing with authentic Japanese materials.
   

You are here:  Experts > Cultures > Japanese Culture > Japanese Language

SubjectDate AskedExpert

Japanese word for Atomic Bomb?4/2/2008Dreams
  Q: Im currently doing research on the Atomic Bomb and was wondering if the Japanese had a word for it ...
  A: "Atomic bomb" in Japanese is 原子爆弾 (genshi bakudan), which is just ...
Name in kanji2/18/2008Dreams
  Q: I've been into japanese alot, and i was looking for my name in kanji and katakana, what i've found ...
  A: If your name originates from Japan, there can be any number of kanji associated with it. I can give ...
Translations and prononciations2/8/2008Ayumi
  Q: I am planning an important meeting with Japanese managers and I would like to know how you say ...
  A: I am glad you're taking the time to learn a few useful Japanese greetings. They will go a long way ...
japanes2/5/2008Dreams
  Q: Could you please translate 'with all that I am' in Japanese, please? ideally the original ...
  A: I would say: 精いっぱい (sei ippai) If you can't see the Japanese characters, try changing your ...
Ayumi-sama!1/7/2008Ayumi
  Q: I'm very interested in the japanese language. I've started to study it on my own to begin with and I ...
  A: Josefine-san- Hi! It's always my pleasure to assist eager students in learning the Japanese ...
english to Japanese translation please1/5/2008Ayumi
  Q: I would like the following translating into Japanese symbols please if possible: The Sanwa Shop The ...
  A: I'm so sorry for the delay in reply. I'm sorry but policy here prevents me from contacting ...
Question about "kawaii"12/20/2007Ayumi
  Q: I am a college student in Japan. I will write a graduation thesis about Japanese word "kawaii" which ...
  A: In the U.S., kawaii is used as an Americanized word of Japan origin, often used by what we at home ...
Asking a Q. about spking Japanese12/16/2007Ayumi
  Q: How do say common responses to common greeting, like saying, "Im good" or "Im not doing so well". ...
  A: Kotoyashii-san, The responses can vary depending on the question asked. If someone were to ask ...
Quick question12/11/2007Ayumi
  Q: I was just wondering what "Anata" truly meant? I watched a couple of J-dramas and it's used as and ...
  A: Anata does mean you, however, the meaning can change varying on the situation. Between couples, it ...
english to romaji12/4/2007Dreams
  Q: Ok I am doing a title for a story it called "I'll Always be there", can you please translate that ...
  A: You can say it a couple different ways: "Watashi wa itsumo soko ni aru" (私はいつもそこにある) This ...
jobs resources11/25/2007Ayumi
  Q: Ayumi, Thank you for taking time to answer everyones questions. I am an expert in web technology ...
  A: I'm certainly more than happy to assist people by answering their questions. I enjoy helping people ...
May I know...11/20/2007Latif
  Q: how do I pronounce 山本庄? I'm pretty sure it's a place name (I'm not looking for ...
  A: There is no place name like 山本庄, but the location name you looking for might be 本庄 ...
numbers11/14/2007Latif
  Q: hey i was just wondering the japanese words for the number 1 - 20 please could you tell me in ...
  A: Please note that, in Japanese, when you are simply counting numbers, everything is just as you would ...
You didn't answer follow up question11/9/2007Ayumi
  Q: A girl I knew was named with the phonetic sounding name of Katma and I wondered what the phonetic ...
  A: I did in fact answer this question. You submitted the question twice and I answered it in the first ...
translation of a phrase phonetically11/9/2007Ayumi
  Q: Could you give me the phonetic translation of 'New baby boy' in Japanese? And is the phonetic ...
  A: Usually we would say "Akachan" (Ah-ka-cha-n) and "Shinseiji" (She-n-say-ji) for boys. As for the ...
short translation help11/5/2007Ayumi
  Q: I recently bought a very cool slot machine from japan, Golgo 13. This machine speaks in Japanese ...
  A: I'm sorry but the proposed pronunciation is not familiar to me as far as a possible word that would ...
New cat11/5/2007Dreams
  Q: If possible I would like to know the translation for "bold", "confident", or "friend" in Japanese as ...
  A: The words are as follows: Bold = Yuukan (na) Confident = Daitan (na) Friend = Tomodachi The (na) ...
how to say my age in japanese11/3/2007Dreams
  Q: how do you say: i am 13 years old in english letters and in hiragana
  A: You would say: 私は13歳です。 (わたしは じゅうさん さい です。) Watashi wa juusan-sai desu. ...
how to say my age in japanese11/3/2007Ayumi
  Q: i would like to be able to say: i am 13 years old. could you put the answer in english letters and ...
  A: Here is the translation you requested: ...
Translation11/1/2007Ayumi
  Q: I lived in Japan for about 2 and 1/2 years, loved it! There was a saying the Japaneses staff where I ...
  A: I believe the phrase you are looking for is ...
translation11/1/2007Ayumi
  Q: Is there a website or other resource that I can access while learning Japanese that would enable me ...
  A: I recommend the following online dictionary service for learners: ...
Translation10/24/2007Ayumi
  Q: Me & my friends are starting our own clan & will be attending the Anime North Convention in May ...
  A: In this case, the actual meaning comes out to be 'Shadow Clan' or the like. The interpretation is ...
Japanese translation10/22/2007Ayumi
  Q: I am doing translation from Japanese-English for http://www.jicoux.com/telematics. on this site, ...
  A: I'm sorry but now I don't understand the question at all. What is it exactly that you would like ...
Translation10/21/2007Ayumi
  Q: Someone who is Japanese has said to another that when it comes back it will hit hard``some what of a ...
  A: I'm sorry but I've never encountered the word "BATCHIE" in that context. Japanese in general avoid ...
Translation in Katakana or Hiragana10/10/2007Ayumi
  Q: Konichiwa, Ayumi-san. I want to translate in hiragana or katakana the sentence "Hajimemashite. ...
  A: Konnichiwa Migeru-san: Here is the translation you requested: ...
eyes10/6/2007Ayumi
  Q: how do you say 'close your eyes' and 'open your eyes' in japanese?
  A: Open your eyes would be 'me o akete' (めをあけて) and close your eyes ...
translate9/29/2007Dreams
  Q: What does the words , casho kasha mean? Does it mean any thang spoken while in prayer ?
  A: If it has to do with prayer, it sounds to me like perhaps "kashou kassha", "vivid praise", or ...
I need a name meaning9/28/2007Dreams
  Q: I need the name Ashurii translated, please?
  A: When a foreign name such as yours, Ashley, is put into Japanese phonetics, it doesn't have any ...
Katana tang translation9/27/2007Dreams
  Q: I bought a Japanese katana a year or so back. Its not in the best of condition, its been modified ...
  A: I'm sorry, but I couldn't read it very well. I'm quite sure it's the name of the person who ...
please translation9/26/2007Dreams
  Q: can u translate this paragraph for me? (in english) == screen は Freeware for Solaris ...
  A: I'm not sure I fully understand what's being said, but it reads as follows: "screen" doesn't ...
Name Translation9/26/2007Dreams
  Q: I recently found a Japanese name translator. I wrote my name - Daniel and the answer was that Daniel ...
  A: Foreign names can often be translated several different ways, depending on how close of a ...
Translation9/25/2007Dreams
  Q: I'd like to know how to convert my dog's name "Scooby", into Japanese? Thanks! ANSWER: Hello, ...
  A: If you are referring to the cursive sousho style of writing, I am unfortunetly unskilled in that ...
Translation9/24/2007Dreams
  Q: I'd like to know how to convert my dog's name "Scooby", into Japanese? Thanks!
  A: There is a whole set of writing in Japanese called "katakana", which is devoted to writing foreign ...
questions9/21/2007Dreams
  Q: I have been wondering for a while now what does 'Shimatta' mean? some other things i randomly want ...
  A: Generally, when 'shimatta' is said on its own, it means 'dammit!', or along the lines of a lighter ...
Translation English-Japanese9/14/2007Dreams
  Q: Hey Dreams, Could you translate this sentence into Japanese? 'Time lost can never be regained' ...
  A: Actually, there is a direct equivalent of that phrase in Japanese. :) I'll put it in romaji and ...
Translation help?9/11/2007Dreams
  Q: Greetings, My boyfriend recently bought a katana blade that has this inscription on the tang: ...
  A: I asked a Japanese friend about it who knows more about swords than I do. He said it is a sword made ...
Three little questions9/2/2007Dreams
  Q: I would be very grateful if you could translate three expressions into Japanese for me. They are: ...
  A: If you need to see the Japanese writing, please set your browser to the proper encoding by going to ...
Japanese sentence structure...?9/1/2007Dreams
  Q: In Japanese would "akki no kage" be "demon of the shadows" or would I need to use "kage no akki"? ...
  A: When using a structure that specifically uses "of", it always goes backwards from English. So "demon ...
What does this mean?8/24/2007Dreams
  Q: What does "Yume no furuba" mean?
  A: The only 'furuba' I know of is short for the anime 'Fruits Basket', and 'yume' means 'dream(s)'. It ...
Could you translate this into Japanese for me?8/24/2007Dreams
  Q: I was wondering if you could translate "I Love You More Than Life Itself" And "I Love You More Than ...
  A: The phrases would go as follows: I love you more than life itself. 命よりも、あなたを愛している。 ...

Page:   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6  |  Next      All


Questions by
Active Experts:
AyumiYoshiLatif
Dreams  

     
About Us | Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
Copyright  © 2008 About, Inc. About and About.com are registered trademarks of About, Inc. The About logo is a trademark of About, Inc. All rights reserved.